Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Касгор (СИ) - Tom Paine - Страница 36
— хорошо, тогда можем выдвигаться. Возьми меня за руку, малыш, и полетим, — с трудом сдерживая улыбку, сказал Виктор.
— вот сейчас вообще двусмысленно прозвучало!
— на то и расчет! — сказал Виктор, схватив Вильяма за руку, после чего произнес заклинание «Трасладо», которое унесло их обоих с потоками ветра, который на них обрушился в ту же секунду.
Спустя несколько перемещений Виктор и Вильям оказались на зеленой лужайке.
— вот мы и в ясной поляне! — глубоко вдохнув, сказал Виктор, — сколько же лет я здесь не был, хотя оглядевшись по сторонам, изменений сразу и не замечаешь.
— ясная поляна? Вон же вдали Астартед! А вон слева виднеется река и купол, под которым портал, — в легком недоумении спросил Вильям.
— все верно, местность, где находится Астартед, носит название ясная поляна. Черт с ней с географией, я не вижу никакой «армии» Гора! Вот что действительно пугает.
— это да, как-то жутковато оказаться вдвоем в месте, где нам точно не будут рады. Жаль, что ближе нельзя было перенестись, теперь еще пешком идти немало придется.
— пока рано идти, рискуем быть обнаруженными, да и надо дождаться, где появится эта «армия».
Не успев договорить, как в ту же секунду в сотне метров справа от них открылся портал, из которого вышел Ричард, а за ним начали выходить и другие маги с посохами наготове. Все были одеты по-разному, кто-то в доспехах, кто-то налегке с посохом на перевес. Были и старики, и молодые девушки и парни, которым едва ли было шестнадцать лет.
Ричард, увидев стоящих поодаль Вильяма и Виктора, поспешил к ним.
— вы добрались вовремя и даже не опоздали. Я так понимаю Элизабет со своей частью магов еще не пришла? — подбежав и часто дыша, спросил Ричард.
— ну, как видишь, ее еще нет. Хоть вы пришли, а то мы уже думали, что вдвоем пойдем брать крепость, — ответил Виктор.
— да нет, вон сколько народу я привел! — гордо сказал Ричард, указывая на магов, которые продолжали выходить из портала и заполнять еще несколько минут назад безлюдные поля.
Виктор начал крутить головой, как будто услышал какой-то звук позади себя. Обернувшись, он увидел несколько порталов в двадцати метрах от себя, из которых начали выходить еще маги.
— а вот и Элизабет! — воскликнул Ричард, посмотрев с удовлетворением от выполненной задачи на порталы, из которых начали выходить маги.
Спустя несколько минут портал, из которого пришел Ричард, закрылся. Еще через несколько минут закрылись и остальные порталы, Ричард безумно искал глазами в толпе Элизабет, но никак не находил ее, от чего начинал злиться. Внезапно он сорвался с места и побежал в толпу, пробираясь сквозь магов, отталкивая одного за другим, тщетно пытаясь найти ее. Через минуту его остановила молодая девушка в синем комбинезоне с длинными светлыми волосами практически до пояса.
— мистер Грин, постойте! — твердо сказала она, удерживая Ричарда за руку.
Ричард остановился, обернувшись, он злым взглядом посмотрел на девушку. Та, немного замешкавшись, продолжила:
— это же я Марта, мистер Грин.
— привет, Марта, где Элизабет? — обеспокоенно спросил Ричард.
— она…она отстала от нас, — грустно сказала девушка, после чего замолчала, склонив голову.
— в смысле? Что с ней случилось? — встревоженно спросил Ричард, взяв Марту крепко за руку.
— на нас напали как раз перед тем, как начать открывать порталы, их было несколько десятков, все в стальных доспехах и шлемах, переливающихся золотом. Элизабет, взяв несколько магов, решила отвести атаковавших нас в сторону, дав нам время уйти.
— что с ней случилось? где она? — продолжал спрашивать Ричард, тряся девушку за руку.
Неожиданно появился Виктор, оттолкнув Ричарда, вытащил руку девушки из его мертвой хватки.
— Ричард, успокойся, видишь, девочка сама напугана, — сказал Виктор, строго посмотрев на Ричарда. Развернувшись к девушке, Виктор мягким голосом спросил, — дорогая, расскажи, что потом случилось с Элизабет и остальными?
— все начали заходить в порталы и перемещаться сюда. Я зашла в портал одной из последних. Я видела, как миссис Грин и другие сражались с нападавшими. Когда они увидели, что мы стали исчезать в порталах, эти рыцари начали отступать, потом я зашла в портал и уже не знаю, что было дальше, — с мокрыми глазами говорила Марта.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— ну тише, все нормально, не переживай, — сказал Виктор, приобняв Марту рукой за плечи. После чего продолжил, смотря на Ричарда, — она разберется с этими «рыцарями» и прибудет сюда, не накручивай раньше времени, она куда сильнее, чем ты думаешь.
— ладно, нужно подготовить людей к бою. Я пока займусь этим, а ты сообщи, если появится Элизабет… когда появится Элизабет, — произнес Ричард, слегка запнувшись.
— можно я побуду с вами? Мне так почему-то спокойнее, — спросила Марта у Виктора.
— конечно. Пойдем тогда к моему другу, которого я оставил наблюдать.
Марта посмотрела на Виктора верными, словно как у щенка, глазами и кивнула головой. Виктор взял ее за руку и пошел к месту, где стоял Вильям, пробираясь сквозь толпы прибывших магов. Дойдя до Вильяма, Виктор спросил:
— ну чего, не видел нигде Элизабет? или может Гор с Реем появились?
— нет, не ви… — не успев начать отвечать, замолчал Вильям, застыв на мгновение, увидев, как из-за спины Виктора вышла хрупкая девушка Марта. Сердце Вильяма начало биться чаще, с трудом собравшись с мыслями, смотря вниз, он продолжил, — нет, никого из них не видел, хотя смотрю по сторонам постоянно.
Виктор посмотрел на Вильяма, потом на Марту и снова на Вильяма.
— малыш, это Марта, познакомься, приглядывай за ней, хотя я вижу ты уже поглядываешь, — сказал, растекшись в улыбке, Виктор.
— добрый день, меня зовут Марта. Вы тоже друг миссис Грин? — с интересом спросила девушка, протянув руку Вильяму.
— привет, меня зовут Вильям. Да мы в каком-то смысле друзья, — ответил Вильям, протянув свою руку, и неловко пожал руку Марты.
— да не скромничай, конечно, вы друзья, — вмешался Виктор, похлопав Вильяма по плечу, и продолжил, посмотрев на Марту, — ты знаешь, что они сидели в одной клетке около месяца с Элизабет в тюрьме департамента?
— так это вы тот самый Вильям? Миссис Грин много про вас рассказывала.
Толпа людей вокруг начала двигаться в сторону Астартеда, сбиваясь в ряды и остановившись в десятках метров от Виктора и остальных. Издалека слышался голос Ричарда, который давал какие-то указания собравшимся магам. Неожиданно раздался скрежет, разрезающий воздух, и ярко сверкнувшая молния, которая ударила о землю в десятке метров от стоящих друзей.
Открыв глаза от яркой ослепляющей молнии, Вильям первым увидел лежащую на земле Элизабет в месте, где ударила молния. Он сорвался с места и со всех ног побежал к ней. Через мгновение Марта и Виктор тоже увидели ее и побежали вслед за Вильямом. Толпа магов неожиданно утихла, и все по очереди обернулись посмотреть на лежащую Элизабет. Через мгновение из толпы послышался шум и крик Ричарда. Он громко выкрикивал имя Элизабет и пробирался сквозь ряды магов.
Подбежав к Элизабет, Вильям схватил ее за руку, пытаясь нащупать пульс. Рука Элизабет от плеча до кисти была вся в крови, на лице и одежде были следы крови. Перевернув ее на бок, Вильям заметил на спине кровоточащую рану в районе почки. Через мгновение возле тела Элизабет на коленях сидел Ричард, в панике ее осматривая. Тем временем Вильям снял с себя футболку и, порвав ее на куски, начал перевязывать рану на руке Элизабет. Один из кусков ткани выхватил подбежавший Виктор и туго зажал рану на ее спине, сунув длинный кусок ткани Ричарду, Виктор выпалил:
— я зажал рану, давай перевязывай быстрее, пока она не истекла кровью!
Ричард молча взял ткань и начал перевязывать рану.
Стоявшая рядом Марта начала рыться у себя в сумке, которая висела на плече в поисках чего-то. Через секунду она достала несколько бутыльков и протянула один сначала Вильяму, а потом второй Ричарду.
— о! Настойка синячника как раз вовремя, лей его на рану на руке малыш, — сказал Виктор.
- Предыдущая
- 36/63
- Следующая