Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Касгор (СИ) - Tom Paine - Страница 28
— я так рада, что ты жив! И спасибо, что вновь спас меня, я перед тобой в долгу.
— так дайте теперь мне обнять старика! — сказал Вильям.
Элизабет, отпустив Рея, подбежала к Ричарду, начала его обнимать и целовать.
Вильям, пожав руку Рею, обнял его и в ту же секунду отпустил, чтоб не терять мужество, как он считал.
Остальные клетки продолжали падать и попадать в червя от чего тот стал сильно пищать. Виктор увидев, что Элизабет и Вильям свободны оставил попытки отвлечь червя и побежал к своим друзьям.
Подбежав к стоящему Гору, держащему в без сознании Смита, все компаньоны собрались возле выхода, и, посмотрев назад, они увидели несущегося на них огромного издававшего ужасные звуки и источавшего отвратительные запахи червя.
Ричард начал вертеть головой, словно что-то искал на полу, через мгновение его взгляд упал на небольшую лужицу воды в нескольких метрах от него. Несколькими большими шагами он быстро подошел к ней. Присев, он положил посох рядом с лужей и, положив руку на воду, произнес заклинание «Экхорте хелад». У него ничего не вышло, и он повернулся к остальным с немым вопросом.
— Ричард, здесь почему-то магия не работает, — сказал Рей.
— это потому что здесь червь! Он создает ауру, которая блокирует практически любые проявления магии. Однако, как я заметил, твой меч, Рей, здесь функционирует, судя по тому, что он разбил дверь клетки, — подметил Гор.
— ладно, тогда вы бегите, я попробую задержать червя с помощью меча! — сказал Рей, сделав несколько шагов вперед.
— не, не, не, так не пойдет! Я тебя одного здесь не оставлю, хватит уже! — возмущенно сказал Вильям.
— Ви, сейчас не время препираться! Бегите в коридор, я вас догоню чуть позже, если через десять минут не вернусь, уходите без меня!
— погодите! Гор, а могут сработать шары заклинаний? У меня еще осталась парочка с заклинанием «Бреми», — спросил у Гора Ричард.
— возможно! Раз сработал меч, то может и шары подействуют! — ответил Гор.
Не мешкаясь, Ричард побежал прямиком на подбегающего червя и, когда оставалось полтора-два десятка метров, Ричард, сильно замахнувшись, кинул в червя два шара с заклинанием «Бреми». Едва шары долетели до червя, он их заглотил своим огромным ртом.
— черт! — с досадой выкрикнул Ричард, остановившись, и в ту же секунду побежал обратно к своим друзьям.
— погоди, кажется, получилось! — выкрикнул Виктор.
Ричард остановился и, оглянувшись назад, увидел, как из туши червя начали вырываться лозы, которые, вероятно, появились из шаров заклинаний, которые разбились внутри червя. По всей его длине то там, то здесь стали вырываться лозы и опутывать его. Через полминуты их уже было несколько десятков. Они полностью сковали червя, опутав его, превратили словно в кокон, из которого вылупляются бабочки.
— кажется, он обездвижен! Давайте быстро валить отсюда, пока он не выпутался, если, конечно, еще жив! — крикнул Вильям, после чего, развернувшись, устремился в коридор, из которого некоторое время назад вышли Ричард и Гор.
Остальные, переглянувшись и без лишних слов, побежали следом за Вильямом в коридор.
Вся группа бежала по коридору, пытаясь найти выход из тюрьмы. Неожиданно Рей стал замечать на стенах, мимо которых он пробегал, тот же знак, с помощью которого они сюда и попали. Остановившись, Рей повернулся к одной из стен, и, подойдя к ней ближе, он поводил по ней рукой, но, видя изображение знака, не мог ощутить его рельеф, словно видел голограмму.
— стойте, кажется, здесь на стене знак в виде круга с точками, который нас привел в тюрьму, — выкрикнул Рей остальным.
Услышав это, вся группа резко остановилась и повернулась к стоящему возле стены Рею. Ричард подошел к Рею, смотря на стену.
— Рей, ты, наверное, переутомился? На стене нет ничего. Просто каменная кладка.
— ты точно видишь тот же самый символ? — подозрительно спросил Гор.
— да вижу, как всех вас, но не чувствую его рукой. У меня галлюцинации?
— возможно нет. Попробуй окропить кровью, как и при входе, этот символ в месте, где ты его видишь, — добавил Александр.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— все это очень странно, но я попробую, — ответил в смятении Рей.
Рей достал мел и, крепко схватив его рукой, сделал резкое движение, и на меч тут же стала сочиться кровь. Разжав окровавленную руку, Рей поднес ее к стене и приложил в месте, где ему виделся символ. Через мгновение вся группа услышала скрежет, после чего на стене начала образовываться трещина снизу вверх и, разделив стену на две части, начала раздвигаться, словно двери лифта, за которой была темная комната. Через несколько секунд стены перестали раздвигаться, и комнату наполнил свет из коридора, это была средних размеров комната, вся в пыли и паутине, в которой не было абсолютно ничего, кроме винтовой лестницы наверх.
Протерев меч о свои штаны, Рей убрал его в ножны. Достав кусок ткани, Ричард подошел к Рею и вновь перевязал окровавленную ладонь.
— видимо, не показалось, или эту комнату тоже вижу только я? — спросил Рей.
— да нет, эту уже все, думаю, видят? — спросил Виктор, переглядываясь с остальными.
— странно, что ты один видел этот символ, хотя я уже ничему не удивляюсь, все, что касается тебя, можно назвать странным, — с улыбкой сказал Вильям, похлопав Рея по плечу.
— ну тогда предлагаю быстрее покинуть это место, пока червь занят, — сказал Ричард, закончив перевязку и указывая на винтовую лестницу.
Первыми начали подниматься Гор и Виктор, таща с собой Смита, за ними пошли все остальные, и в конце пошел Ричард.
Виток за витком они поднимались по лестнице, и через десять-пятнадцать минут идущие первыми Гор и Виктор увидели конец лестницы и с правой стороны в небольшую комнатку, в которой оканчивалась лестница, врывались лучи солнца. Поднявшись по лестнице, Гор и Виктор, таща за собой Смита, вышли в дыру в стене, из которой сочился свет, пройдя через которую, они оказались ровно в том месте, где и выходили. Поторопив остальных, они всей группой вышли на улицу, после чего проход обратно исчез. Заметив слонявшихся охранников острова, Рей произнес:
— так, давайте не привлекать внимание, вон идет охранник, спрячьте в толпе этого в отключке, — сказал Рей, указывая на Смита.
Собравшись в кучку, они затеряли Смита где-то в центре. Через минуту охранник приблизился к ним, и, поздоровавшись с ними, он спокойно прошел мимо, ничего не заметив.
— так, давайте бегом к катеру, пока еще один не появился, — сказал Рей, устремившись быстрым шагом в сторону пришвартованного катера. Остальные переглянулись и устремились вслед за Реем. Подойдя к катеру, они сгрузили Смита и прочие вещи, после чего забрались сами и через несколько минут отчалили от берега.
Глава 9
Пройдя через портал, путники оказались у портала в мире магов недалеко от Рангета. Положив Смита возле валуна, Гор произнес:
— сделаем небольшой привал.
— а как же департамент, разве они нас не должны искать? — удивленно спросил Вильям.
— то-то оно меня и беспокоит, что в тюрьме почти не было агентов, — задумчиво сказал Александр, расхаживая из стороны в сторону.
— ну я бы не сказал, что агентов не было, верно, Виктор? — добавил Рей.
— знаешь, не смотря на тех агентов, я тоже на самом деле удивлен. Если честно, я думал у нас будут руки по локоть в крови на выходе, а по факту только у тебя и то только чтоб войти и выйти из тюрьмы, — неуверенным голосом сказал Виктор.
— а штаны? — улыбаясь, спросил Рей, показывая на кровавое пятно, где он вытер окровавленный меч.
— ну если так, то да, ты по колено в крови вышел, — сказал Виктор и рассмеялся, похлопав по плечу Рея.
— это, конечно, все весело, но мне совсем не нравится это. Надо разузнать, где все агенты, да и этого надо пока спрятать, — сказал Гор, указывая на лежавшего до сих пор без сознания Смита.
— может нам просто повезло хоть раз? Что сразу о плохом начинаете, — спросил Вильям.
- Предыдущая
- 28/63
- Следующая