Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Единственный цветок в этой говноклумбе 2 (СИ) - "Holname" - Страница 8
Задумчиво посмотрев в сторону удалявшегося парня, Зэхель Диан подумала:
«Что это за поведение такое?»
Отдалившись от стоек регистрации, Шейн направился к зонам испытаний. На самом деле в этом месте их было не так много, и так как порядок прохождения испытаний точно не был закреплен, Шейн просто направился к ближайшей зоне.
Когда он подошел, в точке сбора для испытаний уже успела собраться небольшая группа. Столпившись рядом с высоким мускулистым мужчиной, все новоявленные студенты замерли в ожидании.
От незнакомца, окруженного со всех сторон, веяло крепкой магической аурой — именно так можно было назвать ощущение опасности перед более сильным магом. Так как этот мужчина был еще и хорошо развит физически, Шейн сразу понял, что он был одним из преподавателей.
— Будем считать, — внезапно заговорил незнакомец, — что все желающие собрались. Меня зовут Эрскью Даррагер. Я преподаватель по физическому развитию, фехтовальщик и боевой маг пяти кругов.
Шейн задумчиво замер. Вспоминая о том, что ему рассказывали Марко и Джуро, он примерно осознавал, кем именно был этот преподаватель. Так как все маги делились на разные специализации, фраза «боевой маг», явно говорила о том, что Даррагер был участником сражений и представителем группы зачистки теневых зон. Фраза «маг пяти кругов» обозначала, что Даррагер мог использовать до пяти магических кругов за раз. Стоило также учесть, что, чем сильнее было заклинание, тем больше у него было магических кругов. Это значило, что Даррагер был силен.
Вновь окинув взглядом фигуру этого преподавателя, Шейн отметил про себя уже не только его мускулы и сильную магическую ауру. Он обратил внимание на рваный шрам на лице мужчины, который тянулся наискосок. Было даже необычно то, что на шрам он обратил внимание в последнюю очередь.
— Теперь, — продолжал говорить учитель, — я объясню правила прохождения этого испытания. Для начала все что вам нужно, это выйти вперед, полностью представиться, назвать свой порядковый регистрационный номер и взять вон ту гирю. — Мужчина отвел руку в сторону, указывая на тяжелый пятидесяти килограммовый объект. — Испытание будет заключаться в том, чтобы за ограниченное время, а именно пять минут, вы подняли гирю наибольшее количество раз.
Прозвучал шепот. И Шейн, и даже сам Даррагер сразу обратили на него внимание. Студенты, стоявшие поблизости, недоверчиво покосились на спортивный металлический груз и явно недовольно замычали. Многие даже не стеснялись показывать на своем лице отвращение.
— Вы спросите зачем это нужно вам, магам. — Даррагер усмехнулся, будто бы именно эту реакцию он ожидал. — Нужно. Маг — это не только человек, которые умеет использовать ману. Это человек, который уничтожает теневые зоны и сражается с монстрами. Каким образом вы собираетесь выживать в теневой зоне без физической подготовки? Одной маной не добудешь еду, не пройдешь путь в несколько десятков километров и даже не сможешь поднять на руки собственный багаж.
Наступила тишина. Студенты казались ошарашенными от этих слов. Шейн даже не мог понять причину, по которой все были так недовольны, ведь то, что говорил Даррагер, было вполне логично. Хотя, конечно, мысленно он осознавал, что для людей, ни разу не бывавших в теневых зонах, само убийство монстров казалось слишком легким. Им просто еще предстояло пройти через лишения и трудности для того, чтобы осознать, чего им не хватает.
— Желающие есть? — спросил Даррагер, взглядом окидывая толпу. — Кто первый?
Все молчали и это было неудивительно. Кто бы добровольно согласился выступить первым в том, чего он не умел?
Внезапно из всей этой толпы новых учеников показалась одна вытянутая вверх рука. Заметив ее, Даррагер сразу среагировал. Мужчина улыбнулся и быстро махнул добровольцу.
Шейн, поднявший руку, вышел вперед. Другие студенты, стоявшие рядом, сразу же разошлись, открывая ему путь. Парень вышел прямо на открытое пространство к преподавателю. Это был небольшой прямоугольный кусочек земли, на котором совсем не росло травы. Где-то неподалеку на нем стояла та самая гиря, справа находился сам Даррагер.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Меня зовут Шейн Дориан, номер шестьдесят шесть.
На это представление мужчина лишь кивнул. Он повернул голову в сторону студентов и заметил среди них свою помощницу с бланком и пером в руках. Никто особо не придавал значения этой девушке. Она, как и другие ее товарищи из студенческого совета, просто была закреплена за определённой зоной испытаний для наблюдения. Ее работа заключалась в фиксации результатов и, как только Шейн произнес свое имя, девушка молча внесла его в список.
— Дориан, — произнес Даррагер, — какой у тебя социальный статус?
— Сын герцогини, — моментально ответил Шейн.
Лицо Даррагера исказилось. Мужчина сначала удивился. Он выглядел так, будто не поверил в слова Шейна, но затем он все постепенно начал осознавать. У Шейна не было причин для лжи, хотя бы потому, что он уже прошел через стойку с проверкой личности.
Нахмурившись, преподаватель низким строгим тоном протянул:
— Что ты…
— Тут было ближе, — перебил Шейн. Он уже видел во взгляде Даррагера злость. Тот выглядел так, будто Шейн издевался над всеми студентами среднего класса, хотя на самом деле это не было правдой. — Давайте скорее начнем и закончим.
Даррагер на мгновение замолчал. Взглянув в глаза Шейна он не увидел в нем ни тени лжи или лукавства. Напротив, парень выглядел как типичный желающий разделаться со всеми нудными обязанностями поскорее.
Усмехнувшись, мужчина ответил:
— Как скажешь.
Шейн кивнул, подошел к гире и потянулся к ней. Все присутствующие замерли в ожидании.
«Малыш из герцогской семьи, значит? — задумался Даррагер с довольной кошачьей улыбкой. — Чересчур смелый для своего статуса. В отличие от других аристократов, он тренировал физическую выносливость?».
Даррагер поднял руку и быстро взмахнул ею с громким криком:
— Начали.
Шейн спокойно выпрямился, поднял гирю в нужное положение и начал раз за разом поднимать ее над головой. Он никуда не спешил, как сделал бы это любой новичок, считающий, что подобными действиями он сможет достичь лучшего результата. Напротив, Шейн старался делать все так, чтобы тяжелая гиря в пятьдесят килограмм в его руках никак не навредила его телу.
Мимолетно парень взглянул на зрителей, в ужасе смотревших на него, и задумался о том, как же они будут сдавать это же испытания. Ведь подобный вес был далеко не для каждого. Собирался ли Даррагер уменьшать вес после просьб каждого нового испытуемого? Это был даже интересный вопрос.
— Время вышло! — прозвучал громкий голос преподавателя.
Услышав его, Шейн машинально опустил гирю на уровень груди, прижал ее к себе одной рукой и обернулся. Выражение лица Даррагера в этот момент выглядело счастливым. Мужчина явно был в восторге хотя бы от того, что Шейн смог поднять этот вес уже несколько раз. И его явно не волновало то, как много раз он это сделал.
— Справился! — громко вскрикнул Даррагер. — Молодец!
Приблизившись к Шейну, мужчина одним легким движением выхватил из его рук гирю, кинул ее на землю и хлопнул парня по плечу. Настало время удивления и для самого Шейна, ведь поднять этот вес ему удавалось с трудом, а вот для Даррагера, кажется, этого было явно мало.
— На физических тренировках еще увидимся! — счастливо вскрикнул преподаватель. Даррагер громко залился хохотом, не обращая внимания на окружающих.
Шейн, убрав тяжелую мужскую руку со своего плеча, с интересом спросил:
— Скажите, а других вы тоже заставите такой вес поднять?
Мужчина успокоился и улыбнулся. Казалось, этот вопрос даже порадовал его.
— Да, каждый из них должен хотя бы попробовать поднять этот вес и понять, что эта планка для них еще недостижима.
— Для чего это нужно?
— Чтобы потом после моих занятий, когда они с легкостью смогут поднимать такой вес, они знали, с чего начинали.
Шейн удивленно задумался. Теперь во всем этом испытании он видел еще больший смысл. Если раньше он расценивал это лишь как способ оценить навыки новеньких, то теперь это был еще и способ замотивировать учащихся.
- Предыдущая
- 8/75
- Следующая