Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жрица Анубиса (СИ) - Хохлова Жанна - Страница 39
— Прошу прощения, — извинился он холодно. — Я не должен был заводить этот разговор.
— Если ты думаешь о харассменте, то можешь быть спокойным: я ничего никому не скажу и никак не обозначу, на нашей с тобой совместной работе это никак не отразится, — заверила его учёная. — Если хочешь, подадим заявление о том, что у нас были отношения… такого рода… и всё было по взаимному согласию, ты меня ни к чему не принуждал, если речь об этом? — предложила она.
— Не думаю, что кому-либо следует знать, — поспешно проговорил Фредерик, а Линда сдержала улыбку. — Ты знаешь моё положение в обществе и статус не совсем свободного мужчины.
Девушка кивнула.
— И если мы решили этот вопрос, то давай к нему больше не возвращаться, — предложила та, примиряюще протягивая ему руку.
Барон в ответ ладони не подал, а Линда, пожав плечами, последовала за ним. Он шёл быстрым, выдающим нервозность шагом, так что девушка едва поспевала за ним. Поравнявшись с покорно дожидавшимся его помощником и Кэт с почти остывшим кофе, тёмным взглядом оценивающе просканировав обоих, барон бесцеремонно взял стаканчик из рук рыжеволосой и прошёл в походную палатку, жестом указав следовать за ним.
Кэт мрачно всучила кофе подруге и поспешила за начальником, то же самое сделала и Линда. Они вошли в огромный шатёр с расположенным посередине столом, по краям стояли полукруглые диванчики, на которых сидело несколько человек. Они разговаривали, о чём-то споря или пересмеиваясь, но, когда троица вошла в импровизированное помещение посреди пустыни, дающее иллюзию того, что они всё же если и оторваны от цивилизации, то не совсем лишены её даров. Все умолкли, с интересом рассматривая их.
— Барон фон Бинц, — представился черноволосый мужчина и в свою очередь оценивающе оглядел команду. — Господа, с каждым из Вас я поговорил при устройстве на работу, каждый из Вас специалист в своём деле, и каждый послужит целям этой экспедиции.
Роберт Лайнл радостно улыбнулся Линде, едва заметно кивая головой, — та моргнула глазами, и её губы слегка тронула улыбка. Затем её взгляд задержался на мужчине средних лет с шикарной вьющейся шевелюрой. Внешность его выдавала арабское происхождение с примесью местной крови: высокий и стройный, с сильно смуглой кожей, а его большие, немного навыкате проницательные глаза характеризовали его как любознательного, дружелюбного и умного человека. Он улыбнулся Линде, мгновенно располагая ту к себе.
Барон представил учёную присутствующей команде, обозначив её руководителем научного проекта, и дежурно попросил любить и жаловать. Он долго и размеренно говорил о цели экспедиции, разумеется, обходя обсуждение главного, в курсе чего, похоже, были только Линда и он сам. Но, судя по лицам присутствующих, те были в предвкушении и жаждали приступить хоть к каким-то действиям. Они вежливо дослушали куратора до конца, но всё же облегчённо вздохнули, когда тот, отпустив учёных, подозвал к себе помощника и углубился в бумаги.
Видимо только того ждавшие, коллеги вышли из палатки. Они немного смущённо переглянулись друг с другом. Линда улыбнулась и произнесла:
— Ну, если мы покончили с официозом, может быть, мне кто-нибудь подскажет, где здесь можно выпить и немного расслабиться?
Ей показалось, что все выдохнули и напряжение заметно спало. Кэт смотрела на щуплого, небольшого ростом парня, и учёная поняла, что это и есть пассия подруги.
— Я думал, этого никто не предложит, — немного раздражённо проговорил лингвист.
— Пойдёмте ко мне, — высказалась высокая брюнетка, как её представил барон — Хелен, по профессии своей врач, участвовавшая в экспедиции, скорее, для того, чтобы следить за здоровьем команды, нежели непосредственно в самих целях научных изысканий. — Я, как доктор, рекомендую, — она улыбнулась, но её взгляд, задержавшись на Линде, стал каким-то жёстким, холодным.
— Ну, раз сам «бортовой» врач советует, то да, — девушка постаралась не обращать внимания: мало ли, что могло спровоцировать женщину, она не выглядела агрессивной, может, просто не в настроении, да и к тому же Линда не думала, что это каким-то образом скажется на ходе работы, тем более как-то повлияет на её результаты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Оказавшись в палатке Хелен, девушка присвистнула: их условия жизни в пустыне если и не равнялись домашним, то были максимально приближены к ним, а наличие охлаждающих колодок делало само пребывание не таким уже утомительным, тем более Линда могла себе представить, какая им предстоит «полевая» работа, и после такого трудного дня оказаться здесь означало оказаться в раю. Пол был устлан коврами, а в отдалении располагался переносной душ.
— Почти Дуат, — пробормотала изумлённая исследовательница.
— И за что такие привилегии врачу?! — вставила свою ремарку Кэт. — Твоя палатка выглядит намного скромнее и без душа.
— Может быть, здесь заведено так: кто первый — того и тапки, — отшутилась девушка, решив не развивать тему дальше.
Хелен, вынув из холодильника бутылочку шампанского, разлила по тут же появившимся из тумбочки пластиковым стаканчикам. Несколько глотков шипучего напитка, и казалось, что сознание, как и само тело, стало легче в несколько раз.
Постепенно стал действовать алкоголь, и люди расслабились. Они больше не смотрели на Линду настороженно, что как раз ей и было нужно. Она наблюдала за ребятами, слушала их рассуждения и понимала, что перед ней настоящая команда профессионалов, каждый из которых был хорош в своём деле: историк, археолог, лингвист, врач и биолог, не считая Линду и Кэт с их академическими, и не только, знаниями мифологии Древнего Египта и проведёнными исследованиями по поиску и разгадке тайн бескрайних песков самой загадочной на Земле пустыни. Учёные рассредоточились по кучкам. Линда усмехнулась, видя, что Кэт завела ожесточённый спор с Робертом. Они явно недолюбливали друг друга. Тед, любимчик подруги, робко, по-интеллигентному пытался утихомирить женщину, но ту несло.
— Вы разбавили атмосферу напряжения, миссис Портер, — её слуха коснулся голос Кассиля, она вздрогнула и повернулась к мужчине.
Тот виновато улыбнулся.
— Я испугал Вас, — констатировал он факт и одновременно как будто извинился.
— О, нет, — заверила его Линда. — Я слегка задумалась.
— Вам тоже кажется странным присутствие на раскопках биолога? — спросил тот, понизив тон голоса.
«Вот это поворот!» — подумала про себя Линда, но предпочла не подавать и виду.
Ей и самой показалось это по крайней мере неуместным. Означало ли это, что Фредерик что-то скрыл от неё, то, что он знал точно? Означает ли это, что он знает больше, чем говорит, больше, чем сама Линда? Однозначно. Хотя с какой бы это ему стати посвящать её во что-то большее, чем то, что указал, к примеру, комитет? В конце концов, умолчал же он про деятельность своей компании в Норвегии, хотя честно признался об отношении к плодам будущей экспедиции. Так что знал Рико такого, чего не знала Линда?
— А вы что думаете, мистер биолог? — вопрос был задан с вызовом, хотя в её голосе не чувствовалось и толики сарказма.
— Верю, что находка нас удивит, — просто ответил он и отпил содержимое стаканчика наполовину, затем взглянул на девушку. — Я читал Ваши статьи, признаться, Вы наделали много шуму: вот так запросто выйти к закостеневшему в своей бесконечной ханжеской неподвижности научному сообществу дорого стоит — Вы раздражаете, молодая, умная, амбициозная, к тому же женщина.
Линда усмехнулась, но не обиделась на честные слова коллеги.
— Весьма интересная манера излагать свои мысли, — проговорила она. — Отношение сообщества мне понятно, хотелось бы услышать Ваше.
Кассиль более внимательно посмотрел на свою начальницу, затем на дно пластиковой ёмкости и отставил её в сторону, то же самое сделала и Линда.
— Интересные выводы, нестандартный подход, ориентирующийся на хронику, и просто бесконечные часы адского труда и выискивания нужных фактов стоят всего того, что при удачном исходе будет найдено тут, да и сам стиль изложения мне нравится.
- Предыдущая
- 39/103
- Следующая
