Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наемник «S» ранга. Том 2 (СИ) - Романов Илья Николаевич - Страница 45
И догадка об этой самой причине вызвала у меня смех.
— Что такое? У меня что-то на голове?! — приняла Анастасия мой смех на свой счёт, решив поправить причёску.
— Нет, — помахал я рукой. — Ты хорошо выглядишь. Всего лишь вспомнил кое-что.
— Кхм… Спасибо, — покраснели её щёки. — А что вспомнил? Поделишься?
— Да так, личное. Всё равно не поймёшь.
Чистый, долбанный мать его, Свет! Именно им владели Куперы, как и некоторые другие рода аристократов. А раз ЦАГ известно о моей уязвимости к нему, как Призрака, судя по битве с Армстронгом, то почему бы этой организации не поискать союзников среди благородных, что могут согласиться помочь в охоте за мной? Забавно, что именно Артурия пришла, как я понял, договариваться. Так вот почему меня не проверяли в академии! Они изначально знали, что Призрак имеет уязвимость к Чистому Свету, а значит подозрения насчёт меня отпали сами собой!
— Райан, ты меня пугаешь, — прошептала Настя, когда я вновь зашёлся тихим хохотом. — Да и люди косятся…
— Всё-всё, — успокоился я, посмеиваясь. — Забавно, как всё обернулось…
Настя не поняла о чём речь, а потому нахмурилась, бросая на меня обиженный взгляд. А мне было тупо весело со всего этого бреда. Какая же забавная жизнь! Столько драйва, добычи, охоты, поворотов! Меня это просто будоражит! Интересно, что будет дальше?!
— Прошу прощения, господин, — раздался за спиной женский мелодичный голос.
Обернувшись, увидел служанку, слегка склонившую голову.
— Что такое?
— Глава рода приказал сопроводить вас в гостиный зал.
Услышав её слова, сразу же сконцентрировался на звуках и запахах, уловив, что аромат Артурии уже находился в доме. Сейчас, похоже, и узнаю: что будет дальше.
Я оскалился. С любопытством. С азартом охоты.
— Веди.
Глава 21
— Присаживайся, Райан, — указал Брэдли на свободное кресло гостиной. — Ты как раз вовремя.
— Что-то случилось, отец? — играл я в незнанку, присаживаясь. При этом коротко оглядел присутствующих.
Глав других родов и кланов, разумеется, не было. Сейчас в уютном гостином зале, помимо прислуги, что принесла чай и ожидала у входа, находились лишь Артурия и члены рода Куперов в размере трёх персон. А именно: Я, Брэдли и Дениска, смотревший с обожанием на нашу гостью. Сама героиня всем видом олицетворяла собранность, спокойствие и стать. Прямая спина, расправленные плечи, немного вздёрнутый подбородок, как полагается воину. Моё явление в гостиную вызвало у неё лёгкий интерес, но не более. Поклонников у неё точно хватало. А я хоть и был смазливым красавчиком, всё же младше лет эдак на десять.
— Леди Артурия попросила о конфиденциальном разговоре. Без лишних ушей и глаз. Только мужчины из нашего рода, — ответил отец, взял чашку чая и добавил: — Хоть сейчас здесь не все из них.
Это да, мои три дурных старших брата в данный момент в столице решают некие вопросы по заданию Брэдли. Что за вопросы — меня не волновало. Даже хорошо, что этих придурков здесь нет, иначе открой они свои пасти в мою сторону, могли произойти неприятные последствия. Неприятные для них.
— Понятно, — кивнул я и перевёл взгляд на героиню: — Видимо, это нечто важное. Раз сама Спектр посетила нас.
— Вы правы, молодой человек. Кхм, — прокашлялась деликатно Артурия и обвела нас взглядом, приступив к объяснению. — Как вам, наверное, известно: последние дни ЦАГ пытается в целях поимки выследить опасного преступника, погубившего множество жизней, а также разрушившего север Нью-Тейко…
Эка она завернула. Опасного преступника! Что ж, в какой-то мере подобное лестно и подстёгивает моё вампирское эго.
— Призрак, — кивнул Брэдли на её слова, а Дениска заёрзал в кресле. Один только я сидел спокойно, слушал и попивал чаёк. — Да, мы слышали о произошедшем. Мне жаль, что погибло столь много прекрасных во всех смыслах героев. Защитников человечества…
А вот мне не жаль. Уверен, что Брэдли в курсе: какие на самом деле герои. Что из себя представляют и кем являются в своём большинстве. Паразиты, лицемеры и ублюдки. Не все, но большая часть. И произошедшая ситуация в Нью-Тейко лишний раз доказывала, на что герои готовы пойти, ради утоления низменных потребностей. Архангел и Армстронг. Что им стоило оставить меня в покое? Перестать охотиться так рьяно и просто продолжить вести холодную войну? Но нет, они начали рыть носом и менять правила игры. Игры, финалом которой могло стать изнасилование ни в чём не повинной девушки. И вот такие люди считаются защитниками человечества. Уморительно. У чёртовых сектантских фанатиков из Брилии было куда больше чести и достоинства, чем у этих выродков в обтягивающих трико.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Впрочем. Должен признать, что среди убитых, вероятно, были и те, кто действительно по праву носил звание «Герой». Спасал людей, жертвовал собой, приносил пользу и знал: что такое «Честь и Справедливость». Но сколько их было? Пять? Десять? В той кровавой резне не было времени узнавать: кто есть кто. Там работало лишь одно правило: Либо ты, либо тебя. Поэтому, да. Мне их не жаль.
— Благодарю, господин Брэдли, за ваше сочувствие, — выбила Артурия меня из мыслей и обозначила лёгкий кивок.
— Ну что вы, леди Артурия, — светился Брэдли улыбкой, как лампочка. — Это потеря не только для Ассоциации, но и всей империи. Каждого гражданина. Потому мы скорбим, как и вы.
Артурия скромно улыбнулась, кивнув, и ответила:
— Потеря стольких героев — трагическое событие. И это одна из причин, почему я здесь…
Её собранный, уверенный взгляд мазнул по мне, от чего я напрягся, почувствовав миг опасности. Инстинкты будто проснулись и подали сигнал, что передо мной достойный соперник, который явно сильнее Архангела или Армстронга. А может, сильнее их вместе взятых.
Я совсем немного ослабил воротник рубашки, отчётливее почувствовав запах её тела. А ещё... Манящий аромат застывшей коркой крови на маленьком порезе большого пальца левой руки. Сильный запах. Её кровь чиста, необычна. Настоящая амброзия для таких, как я. Хочу её.
Видя, что никто из нас не берёт слово, Артурия продолжила:
— По данным аналитиков исследовательского центра, мы получили информацию, что даже у такого сильного эспера, как Призрак, есть слабое место.
Мои губы дрогнули, едва не расплывшись в улыбке. Но я сдержался, сохранив на лице маску непринуждённости и дуралея, каким и являлся мой образ Райана Купера.
— Чистый Свет, я правильно полагаю? — сделав глоток гранатового чая, вслух предположил Брэдли, хотя и сам понимал ответ.
— Именно, — кивнула Артурия, подтверждая. — Чистый Свет делает Призрака слабым. Каким-то образом негативно влияет на него. Мы собрали всех героев с подобным типом способностей, но этого недостаточно, чтобы охватить все близлежащие города…
— Почему вы уверены, что Призрак не сбежал? — спросил я, мигом заслужив взгляд героини. — Зачем ему оставаться на юго-западе, если он может податься на север или в другую империю, не говоря уже о Южных Берегах? Это же логично. Вы его ищите, а он от вас бежит.
Я мог и не задавать данный вопрос, но интересно понять логику ЦАГ. Как-то раз Валекор — мой учитель и второй по силе после графа Бертольда, сказал мне:
«Беррада, ничто так не сломает дух охотников, как знание их следующего шага. Предугадай его, опереди, посели в их души веру на успех. Пусть они думают, что ты их добыча. Пусть верят в это всем сердцем. И когда они оступятся… Нанеси удар!»
Да, старик Валекор знал: как надо истреблять героев и охотников пачками. Помнится, ходил слух, что он преследовал двух «Архонтов», словно дичь, загоняя их настолько, что те просто потеряли волю к жизни. Было бы забавно посмотреть, как вопили бы герои, переродись в этом мире не я, а Валекор.
— Это хороший вопрос, молодой человек, — улыбнулась Артурия, а Дениска поджал губы, явно недовольный таким вниманием к моей персоне. — Я не могу раскрыть: почему мы уверены, что Призрак в империи. Но это так. Он не покидал юго-запад. В чём причина подобного, нам, конечно, неизвестно. Возможно, он эмоционально привязан к кому-то, — о-па, это она не о Виктории? Наверняка. — А может, есть какие-то иные ограничения, — задумчиво произнесла Артурия. — В любом случае, нам остаётся лишь воспользоваться моментом, пока Призрак, и правда, не сорвался в бега.
- Предыдущая
- 45/56
- Следующая