Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заноза для Чудовища (СИ) - Перл Алисия - Страница 1
Annotation
Не ходите девушки замуж за первых встречных! Тем более после спора с гномами!
Наутро может оказаться, что ваш супруг – старый хромой герцог с репутацией главного чудовища королевства. И теперь сам король ждет от нас магически одарённых наследников!
Какие мне дети? Я сама ещё ребенок! Но буду ли я в безопасности в новом доме, ведь за моим даром уже давно охотятся настоящие чудовища...
Только и герцог не так прост и хранит немало секретов, которые мне предстоит разгадать.
Заноза для Чудовища
Пролог
Глава 1. Элла
Глава 2. Элла
Глава 3. Элла
Глава 4. Ричард
Глава 5. Ричард
Глава 6. Элла
Глава 7. Элла
Глава 8. Элла
Глава 9. Элла
Глава 10. Элла
Глава 11. Элла
Глава 12. Элла
Глава 13. Ричард
Глава 14. Ричард
Глава 15. Поместье Гринвуд
Глава 16. Элла
Глава 17. Элла
Глава 18. Элла
Глава 19. Элла
Глава 20. Элла
Глава 21. Элла
Глава 22. Элла
Глава 23. Элла
Глава 24. Ричард
Глава 25. Ричард
Глава 26. Ричард
Глава 27. Элла
Глава 28. Элла
Глава 29. Элла
Глава 30. Ричард
Глава 31. Элла
Глава 32. Элла
Глава 33. Элла
Глава 34. Элла
Глава 35. Ричард
Глава 36. Ричард
Глава 37
Глава 38. Элла
Глава 39. Элла
Глава 40. Ричард
Глава 41. Ричард
Глава 42. Ричард
Глава 43. Ричард
Глава 44. Элла
Глава 45. Элла
Глава 46. Элла
Глава 47. Дворец
Глава 48. Дворец
Глава 49. Ричард
Глава 50. Ричард
Глава 51. Элла
Глава 52. Элла
Глава 53. Ричард
ЭПИЛОГ
От автора.
Заноза для Чудовища
Пролог
Пролог
Элла Гринвуд. Поместье Гринвуд.
Никогда... Никогда… Никогда!
Никогда больше не буду…
Никогда больше не буду пить на спор с гномами! Это же где нужно было оставить свои мозги, чтоб забыть главное правило общения с горным народом? Кстати, какое правило в итоге главнее было: никогда не пить с гномами? Или никогда не спорить с гномами на золотые?
Онемевшая от долгого лежания в неудобной позе рука задела закреплённый на поясе кошель, довольно звякнувший монетами.
Непослушная конечность сделала попытку прикинуть приблизительную наполненность кошелька. Кажется, когда я стащила его из тайника с заначками мачехи, он был раза в два легче? Ладно, с этим разберёмся позже…
В дверь спальни с силой забарабанили. Наощупь нашла край одеяла и, потянув на себя, накрылась им с головой. Помогло мало. Тогда рука вслепую нашарила большую подушку, затащила под одеяло и накрыла раскалывающуюся после бурной ночи голову.
– Элла! Дрянная девчонка! – доносился из-за двери визгливый голос мачехи. – Да чтоб ты в аду на вертеле вертелась! Немедленно открывай!
– Нет её! – крикнула из своего укрытия и отправила маленькое безобидное проклятье. За обидные, к сожалению, из Академии могли отчислить.
За дверью красочно чертыхнулись. Ай-яй-яй! Не пристало благородной даме так выражаться! Даже если эта дама по происхождению не выше местного конюха.
– Я тебя слышу, мерзавка!
– Это персональный имитирующий помощник с функциями контроля сна. И прямо сейчас моей хозяйке рекомендован постельный режим. Извольте не беспокоить, идите туда, куда шли… желательно подальше от моей комнаты. В идеале и от моего родового поместья, – пробурчала я уже тише, надеясь, что под дверью не услышали.
Услышали.
– И не мечтай! Выйдя замуж за твоего отца, я стала леди Гринвуд, а после его смерти и главной наследницей и хозяйкой поместья. И сегодня последний день твоего пребывания в моём доме, – мерзко выделила она последние слова. – Через четверть часа приедет твой жених. Не успеешь собраться и спуститься в гостиную, тебе помогут спуститься даже в исподнем. Заодно сразу продемонстрируешь герцогу Даркану, за что он платит такие деньги. Тебе же ему ещё наследников рожать в ближайшее время. Ха-ха.
Мои руки с силой сжались в кулаки, в то время как в дверь спальни, повинуясь мысленному приказу, влетела и разбилась на множество осколков уродливая ваза, больше напоминающая ночной горшок. Её слепила моя младшая сводная сестра, возомнившая себя гениальным скульптором.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Рывком села на кровати. Весь сон после общения со змеюкой как рукой сняло. Конечно, я сомневалась, что мачеха перейдёт от угроз к делу, но проверять и появляться в исподнем перед кем бы то ни было мне не хотелось.
Сколько змеюка сказала у меня времени? Четверть часа?
Ха-ха-ха.
За годы учёбы в Академии я научилась собираться и быстрее.
Приняв холодный душ, смывший остатки сонливости, переоделась в свободную белую блузку, кожаную жилетку, брючки, вызывающе обтянувшие бёдра, и мягкие сапожки на небольшом каблуке. Гордо вскинув голову, с выражением холодного безразличия на лице, как и полагается истинной леди Гринвуд (не путать с дешевой подделкой в виде змеюки-мачехи) вошла в гостиную, где меня уже ждали.
Глава 1. Элла
Глава 1. Элла
– Ну здравствуй, дорогая супруга.
Мужчина поворачивается ко мне лицом, и я вздрагиваю. Мне говорили, что герцог ужасен, стар и страшен, как крокодил, но теперь я вижу, что животное незаслуженно обидели подобным сравнением. Крокодила я имею в виду, не герцога.
Хотя что-то от дикого зверя в нём всё-таки ощущалось. Наверное, взгляд: хищный, немного дикий, с лёгким прищуром единственного целого глаза. Левый глаз с настолько светлым зрачком, что казалось его вовсе нет, перечёркнут безобразным рваным шрамом от почти отсутствующей брови до подбородка.
Заметив мою реакцию, мужчина ухмыльнулся, словно она была для него предсказуемой, правый уголок тонкого сухого рта на узком лице дёрнулся вверх. Левая же половина лица осталась неподвижной. Не самое приятное зрелище.
– Вижу, я уже произвёл на вас впечатление, – оскалился герцог, обнажив ряд острых зубов.
Прихрамывая и опираясь на жуткого вида трость с набалдашником в виде оскаленной волчьей морды, герцог сделал несколько шагов к креслу и неграциозно рухнул в него.
– Что же, не нахожу поводов тянуть с пребыванием в отчем доме дольше, дорогая супруга. Надеюсь, ваши вещи собраны к переезду в моё… точнее уже наше поместье. Можете дать указание слугам грузить свои чемоданы в экипаж. Хотелось бы успеть до темноты и не пропустить ужин.
– Безусловно, я сию же минуту распоряжусь насчёт вещей Эллы, – засуетилась змеюка, вызывая слугу колокольчиком. Очень уж не терпелось гадине быстрее выгнать меня из родного дома. – В таком случае, не будем тянуть время и подпишем брачный контракт. Я подготовила все бумаги в соответствии с нашими договорённостями.
Кое-как взяв под контроль эмоции, наконец, вспомнила для чего я здесь.
Мачеха, не скрывая своего злорадного ликования, бросала на меня победные взгляды. Что же, придётся огорчить. Продать меня у змеюки не получится ни сегодня, ни когда-либо ещё.
– Прошу простить, герцог Даркан, но ужин вам придётся провести в одиночестве. Дело в том, что со вчерашнего дня я уже замужем и не смогу стать вашей супругой. Ни сейчас, ни когда-либо в дальнейшем.
Не скрывая торжества, задрала рукав блузки, демонстрируя герцогу и покрасневшей от злости мачехе оплетённое брачной вязью запястье.
Позволила себе немного полюбоваться меняющим цвета лицом опекунши. От бледно-кораллового до карминово-красного. Очень красиво! По глазам вижу, пытается лихорадочно придумать выход из ситуации.
О, глазки заблестели, выдохнула расслабленно. Значит, вспомнила, что существуют лазейки в законе о бракосочетании, с помощью которых можно расторгнуть брак в кратчайшие сроки и даже без согласия и присутствия второго супруга.
- 1/41
- Следующая
