Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия Талонхейла. Подставная невеста короля (СИ) - Такер Эйси - Страница 26
Мы сидели по трем сторонам стола и молчаливо смотрели друг на друга: король на меня, я на магистра Элиаса, а магистр на короля… Со стороны наверняка это выглядело весьма странно, да и ощущалось так же. Хотелось как-то разрядить обстановку, но кушать было нельзя, пока к еде не приступит король, а болтать вообще в принципе воспрещалось…
— Что ж, прелестная леди, — наконец, заговорил король, приступив к ужину, — расскажите мне о том дне, когда вы встретили своего дракона.
— Честно сказать, ничего особо любопытного и не происходило, — пожала плечами. — Мы должны были отыскать животное в лесу и приручить его, но у меня ничего не получалось. И когда я уже совсем отчаялась, увидела лисичку, забежавшую в пещеру…
— Лисичку? — нахмурился король.
— Ну, такой рыжий зверек с пушистым хвостом, — уточнила я. — Вблизи разглядеть его не удалось, но он был очень похож на лису из нашего мира.
— Хорошо, продолжайте, — кивнул он, видимо, так и не поняв, о каком звере я говорю.
— Ну вот. Пошла я, значит, в эту пещеру за зверьком, активировав камень приручения, а там оказался дракон. Потом дракон исчез, и я убежала. Ну и только когда магистр Элиас настоял на том, чтобы я вызвала своего фамильяра, узнала, что приручила дракона.
— Очень интересно, — покачал головой король. — А что же вы не притронулись к еде? Не нравятся мои угощения?
— Что вы, Ваше Величество! Все выглядит невероятно аппетитно! Но я предпочитаю или есть, или разговаривать.
— Хорошо, — усмехнулся он. — Как сейчас обстоят дела с вашим драконом?
— По настоянию ректора я переехала в семейный домик на территории Академии, и дракон теперь живет рядом с моим домом. А еще магистр Элиас стал моим личным куратором. Именно он помог мне установить крепкую связь с моим фамильяром. И постоянно учит чему-то новому, помогая раскрыть способности к ментальной магии.
— Вот как, — король изогнул бровь. — И чему же вы успели научиться? Продемонстрируете?
— Ваше Величество, но… — вклинился магистр Элиас, но тут же был перебит королем.
— Магистр Элиас, я обратился к леди, а не к вам.
— Конечно, прошу меня простить за такую дерзость, — смиренно ответил магистр, но глаза его отражали лютую ненависть, которая мне была не совсем ясна.
— Я еще слишком неопытна, чтобы суметь удивить Ваше Величество своими способностями, — ответила ему, раздосадованная таким резким обращением к магистру.
— И все же, я настаиваю, — твердо заявил король. — Или мне пора усомниться в таланте магистра Элиаса и пересмотреть преподавательский состав Академии? — надменно добавил он.
— Прошу меня простить, но магистр Элиас лучший преподаватель, которого я только встречала! В его способностях и таланте вы можете даже не сомневаться! Если у меня что-то не получатся, то в этом виновата только я сама! — не сдержалась и высказала ему все, что думаю.
— Очень дерзко вы себя ведете, — сощурившись, ответил король и расплылся в ехидной улыбке. — Мне это нравится.
— Простите, Ваше Величество, за мое бестактное поведение, но мне очень не хотелось бы, чтобы магистра Элиаса окрестили плохим преподавателем из-за моих слабых способностей, — ответила ему и поджала губы, ощущая испепеляющий взгляд магистра.
— Может, вы для начала попытаетесь, а потому уже будем судить о ваших способностях? Расскажите, что вы умеете.
— Могу перемещать предметы и сгустки магии в пространстве, могу транслировать в чужую голову свои мысли и воспоминания, могу…
— А читать чужие мысли мы можете? — перебил он.
— Нет, — качнула головой. — Эту способность я все еще не освоила.
— Хорошо, — протянул он. — Охрана!
Сердце сжалось в груди от страха.
Зачем он зовет охрану? Мамочки… Я что-то сказала не так? Теперь нас бросят в тюрьму?!
Не успела я опомниться, как рядом с королем оказалось четверо охранников.
— Наденьте на магистра Элиаса оковы, — мягко произнес король, будто оказывает какую-то милость, и двое прислужников немедленно направились к магистру.
— Что?! Нет! Не смейте! — в сердцах выпалила я, подскочив со стула и ринулась к магистру. — За что вы…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Оливия, успокойтесь, все хорошо, — ровным тоном перебил меня магистр, останавливая жестом руки. — Мне ничего не угрожает.
— Ха-ха-ха, — расхохотался король, и я шокировано уставилась на него, не понимая, в чем же ироничность ситуации. — Ваша смелость и желание защитить своего наставника очень похвальна. Вы, и впрямь, настоящий боевой маг.
— Я не понимаю, — промямлила я и вновь повернулась к магистру, которого уже заковывали в наручники.
Вернее, это были не совсем наручники. Что-то вроде металлических перчаток, подобных доспехам, которые смыкались вместе и полностью обездвиживали руки.
— Я хочу, чтобы вы показали мне ваше воспоминание о встрече с драконом, — твердо заявил мне король.
В этот же миг охранники, только что заковавшие магистра, стали по обе стороны от меня и насильно усадили обратно в кресло, а король стянул какое-то кольцо с пальца и положил его в карман.
Ну, да, самое время сменить побрякушки!
— Ну же, Оливия, я жду, — в нетерпении продолжал король. — Чем быстрее покажете, тем быстрее с магистра снимут оковы.
После произошедшего мне вообще не хотелось больше контактировать с королем, а уж тем более что-то показывать. Да и настрой был совершенно не тот, чтобы сосредоточиться на трансляции мыслей — слишком много волнения и негодования в душе. Но в то же время я понимала, что от меня зависит свобода магистра. Поэтому отбросила все эмоции в сторону, кроме злости на короля, и закрыла глаза.
Я показала ему все, что он так хотел, начиная с момента моего захода в пещеру и заканчивая вызовом дракона рядом с магистром Элиасом. Вовремя опомнилась и немного исказила воспоминание, выбросив момент, когда я от страха бросилась в объятия магистра. Король мог неверно расценить это и неправомерно обвинить магистра Элиаса в том, чего не было, а мне совершенно этого не хотелось.
— Потрясающе, — довольно промурлыкал король, словно сытый кот, и вновь надел кольцо, которое ранее снял с пальца. — Снимите оковы! — приказал он, и магистра тотчас освободили.
Охранники откланялись и удалились прочь.
— Вы не могли бы объяснить, что сейчас происходило? — все еще в полном смятении пролепетала я.
— Не знаю, известно вам или нет, — начал король, — Но в моем замке возможность использования магии заблокирована. И для того, чтобы на время дать вам возможность продемонстрировать свои силы, мне пришлось прибегнуть к данным действиям. Надеюсь, моя охрана не доставила вам неудобств, магистр Элиас? — нахально спросил он.
— Что вы, Ваше Величество, — почтенно склонил голову магистр. — Я знаю, что вы очень справедливы к своим подданым, а потому ни на секунду не сомневался в отсутствии угрозы к моей персоне и в безопасности предпринятых вами действий.
— Хорошо, — ухмыльнулся король. — Что ж, мне было очень приятно побеседовать с вами, но, увы, пора расставаться. Королевские дела не ждут!
— Как вам будет угодно, Ваше Величество, — склонила голову и немедленно встала из-за стола.
Я не желала даже смотреть на короля, испытывая к нему неприязнь на грани ненависти. Мое чутье меня не подвело. Я была уверена, что на приеме меня не ждет ничего хорошего, и именно так все и произошло.
Король зашагал в мою сторону, остановился рядом со мной и, слегка склонившись, приобнял меня за талию и прошептал:
— Не расстраивайтесь, дорогая Оливия. Совсем скоро мы увидимся вновь.
Тело невольно содрогнулось, а в горле моментально пересохло. Я нервно сглотнула и замерла, не поднимая взгляда.
— Охрана проводит вас! — добавил напоследок король и чеканным шагом зашагал прочь.
Я слушала его отдаляющиеся шаги, набатом бьющие в ушах.
— Оливия, все хорошо? — тихо спросил магистр Элиас и подал мне руку.
— Если бы, —протянула я и вцепилась в магистра.
Ноги тряслись, но я шла так быстро, как только могла, чтобы поскорее убраться прочь из этого места. И даже присутствие магистра Элиаса у меня под боком не вселяло мне спокойствия.
- Предыдущая
- 26/49
- Следующая
