Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как "мёртвой" принцессе выжить в мире драконов 2 (СИ) - Леванова Марина - Страница 34
Дверь в спальню открылась. Я как раз складывала несвежее бельё, как вдруг услышала за своей спиной:
— Я же тебе говорила, что не просто так мой сын затеял уборку своего дома и какую ночь подряд не ночует на Скальной. Вот тебе, пожалуйста, доказательство того, что он превращается в человека!
Ни жива, ни мертва, я обернулась с простынёй в руках и застыла на месте как вкопанная. Вот честное слово, если бы прямо сейчас в комнате сверкнула молния и ударил гром, я бы так не поразилась, как при виде трёх дракониц: матери Дармата, его тётки — Делиры, ну и, конечно же, (куда без неё?) прекрасной Летильды, которая театрально прижимала платочек к глазам и подозрительно шмыгала носом.
— А ты всё расстраиваешься: «пустая затея», «медальон не работает», «больше я не могу оставаться в вашем доме»! — с воодушевлением продолжала мать Дармата, ласково обнимая юную драконицу. — Всё у тебя получилось, дорогая. Ты сняла вековое проклятие. Да и не могло быть иначе! Прорицательница никогда не ошибается!
Мать семейства обратила свой взор на меня и начала сыпать вопросами:
— Мой сын бывает в этом доме? Он спит здесь? Ты или твои помощницы встречали его по утрам, когда приходили убираться в доме?
А я никак не могла взять себя в руки, стояла столбом и только хлопала ресницами.
— Я спрашиваю, когда вы приходите в замок, кто вас встречает? — драконица повысила голос.
Мой мозг лихорадочно пытался найти способ, как выкрутиться из этой щекотливой ситуации, но ничего путного на ум не приходило. То самое состояние, когда из-за первого шока ты на какое-то время теряешь дар речи.
Делира решила вмешаться:
— Талхира, да откуда она может знать это?
— Но она ведь как-то получает распоряжения и плату за работу от моего сына! — возмущённо произнесла мать Дармата. — Значит, видит его!
Больше молчать было нельзя!
— Когда мы приходим, в замке никого уже нет. — Драконицы все разом уставились на меня. — Распоряжения для нас оставляют в письменном виде на столике на первом этаже.
— Где это распоряжение? Покажи мне его, — потребовала мать Дармата.
Я машинально полезла исследовать свои карманы, потому что одно из таких писем оставила себе. В нём были подробные распоряжения, какие спальни надо подготовить в первую очередь, и требование сделать это как можно быстрее, а также очередность уборки в других комнатах.
Я достала письмо и протянула его матери Дармата. Та трясущимися руками развернула записку и срывающимся голосом произнесла:
— О, Всевозрождающий Огонь! Это почерк сына. О, Делира, — простонала драконица, не в силах продолжать чтение. Теперь пришла её очередь смахивать слёзы, но они уже были искренними. — Это свершилось.
И мне откровенно стало жаль эту женщину. Мать, которая не видела своего сына целых сто лет! Точнее, видела, но только в образе дракона и издалека. Потому что в самом начале пути своего вынужденного одиночества он был совсем не в себе.
Делира выхватила листок из рук сестры и быстро пробежала по нему глазами. Я видела, что Летильда тоже проявила любопытство, правда, украдкой поглядывая через плечо тёти Дармата.
— Да, это его почерк, — прошептала Делира.
А Талхира тем временем обошла кровать и схватила подушку, на которой этой ночью спал Дармат. Уткнулась в неё лицом и потянула носом.
В этот момент мне совсем поплохело. Ну мало ли! Вдруг у дракониц какое-то особенное обоняние, и она сейчас почувствует присутствие ещё одного человека. От таких мыслей закружилась голова. Я понимала, что по-хорошему надо бы выйти из комнаты и, возможно, даже сбежать из замка. Но на краткий миг мне показалось, что я сейчас потеряю сознание. Бочком, бочком дошагала до стула и плюхнулась на него, жадно вдыхая воздух из открытого окна и ожидая, что сейчас начнётся настоящее разоблачение.
Но ничего не происходило. Мать Дармата по-прежнему сидела на краю кровати, уткнувшись лицом в подушку, и тихо плакала, Делира — нервно постукивала носком туфельки и покусывала нижнюю губу, о чём-то напряжённо размышляя, а вот Летильда не отводила от меня пристального взгляда. Но мне сейчас было не до неё!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Наконец мать драконьего семейства прижала подушку к груди и посмотрела на нас счастливым взглядом.
— Да, мой сын ночует здесь! Это его запах. И что-то ещё… от волнения не могу понять.
Делира скептически поджала нижнюю губу и задала очень правильный вопрос:
— Но почему он ничего не сказал нам?
Мать Дармата задумалась, наверняка ища для поступка сына какие-то объяснения. Долго думала, но, по-видимому, так и не нашла ответа. С обидой в голосе сказала:
— А вот и спросим у него об этом. Останемся здесь и дождёмся, когда он появится. Сколько бы ни понадобилось времени. Сейчас ещё оповещу его отца и братьев, и устроим ему встречу.
У меня от этих слов внутри всё сжалось в тугой узел. Чего Дармат больше всего не хотел, то сейчас и случится! Я попыталась встать и не смогла, перед глазами всё поплыло, к горлу подкатила тошнота.
«Бог мой! Да что со мной такое? Наверное, от голода!»
Одна радость: на меня больше никто не обращал внимание. Драконицы выясняли отношения.
Я прислушалась.
— Нет, Талхира. Так нельзя! — категорично высказалась Делира. — Понимаешь, если он решил нам об этом не говорить, значит, на то у него были веские причины. Он сам должен нам об этом сообщить. Сам! А не под нашим давлением. Не стоит нам его караулить.
На лице матери драконьего семейства возникло сомнение, она негромко спросила:
— Думаешь? — И когда сестра кивнула ей в ответ, быстро спросила: — Но почему он с нами так поступает?
— Да мало ли! — Делира выглядела серьёзной и встревоженной. — Может, это связано с его безумием, может, не получается до конца контролировать своё тело, а может, сам в шоке от своего преображения. Да ты сама посуди, зачем ему от своей семьи скрывать правду? Мы ведь не враги ему! Столько ждали этого! Жили одной надеждой, что однажды он к нам вернётся.
И тут в разговор решила вклиниться Летильда:
— А может, всему виной я?
Две сестры непонимающе посмотрели на юную драконицу, и та решила пояснить:
— Вдруг он просто не хочет жениться на мне? — Печально вздохнула и негромко добавила: — Надо сообщить моим родителям. Пусть поднимут этот вопрос на Совете.
Мать Дармата испуганно посмотрела на сестру широко открытыми глазами. Делира успокаивающе похлопала её по плечу и обратилась к юной драконице:
— Не надо принимать поспешных решений. Я уверена, что вскоре всё разъяснится. Надо лишь немного подождать.
Летильда всем своим видом показывала, что оскорблена в лучших своих чувствах и не готова с этим мириться, с обидой в голосе заявила:
— Но я больше не хочу ждать!
Мать Дармата подошла к ней, приобняла и с особенной нежностью в голосе проговорила:
— Ты вернула мне сына. И я обещаю тебе, что встану на твою сторону не задумываясь. Прошу лишь о малом одолжении: дай нам ещё немного времени.
Летильда долго не отвечала. С моего места было очень хорошо видно её лицо, на котором отражалась внутренняя борьба. И юная драконица всё же решила не ссориться с будущей свекровью, коротко бросила:
— Я согласна.
Женщины облегчённо вздохнули, подхватили невесту под руки и повлекли к выходу.
— Сейчас нам лучше уйти отсюда, — взволновано тараторила Талхира.
— Не надо, чтобы он узнал, что мы знаем о его секрете, — вторила ей Делира не менее встревоженно.
— Хорошо-хорошо, — заторопилась и юная драконица, заражаясь настроением старших дам.
Они были уже у самого выхода, когда перед их носом дверь вдруг распахнулась и перед ними предстал Дармат собственной персоной.
Как говорится в таких случаях — полный абзац.
От неожиданности женщины все трое взвизгнули, а я подскочила на ноги, но только для того, чтобы тут же потерять сознание.
Глава 18. Снимаем «маски»
Нет, со мной не случился глубокий обморок, но какое-то время я всё же находилась без сознания. Словно кто-то неожиданно выключил свет в комнате, а собственное тело перестало меня слушаться.
- Предыдущая
- 34/53
- Следующая
