Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выжившие (СИ) - Казаков Антон - Страница 7
Кай подлетела на Звере прямо к галерее и юзом заправила байк на свободный слот парковки электроциклов, отпугнув нескольких прохожих. Под их ругательства она, улыбаясь, слезла, и, нежно погладив Зверю неопреновую спину, пошла ко входу.
* * *
Мацуда был у себя в мастерской. Её гордо звали Технической службой спецотдела Управления «11». Все в отделе, включая Кай, были уверены, что он здесь жил. По крайней мере, за все восемь лет, что Хитому Мацуда был в команде, никто не мог припомнить, чтобы он хоть раз покидал мастерскую, кроме как по нужде.
Когда капитан Ицуми вошла в эту обширную комнату, доверху заваленную техническим хламом, он ковырялся в каком-то устройстве со вскрытым брюхом. Механическое нечто лежало на одном из столов, а его «двадцатипальцевка» — юркий, похожий на многоножку манипулятор, подключенный прямо в нейропорт, — тыкала своими тонкими пальцами в «кишки» из проводов и микросхем.
Едва заслышав шаги Кай, единственный работник техслужбы спецотдела Управления встрепенулся, резко развернулся, чуть не опрокинув манипулятор со стола, и вытянулся по струнке.
— Капитан Ицуми! — он согнулся в глубоком поклоне. — Как Ваши дела? Чем я могу быть полезен? — сбивчиво оттарабанив приветствие, щуплый инженер тут же смущённо потупил взгляд.
— Здравствуй, Мацуда, — Кай усилием воли подавила вздох. — А я — на техобслуживание. Тебе же сейчас удобно? — и, не дожидаясь ответа, прошествовала прямиком к нейротехническому креслу.
Стоило ей упомянуть техобслуживание, Мацуда поперхнулся, залился краской и засуетился, готовя оборудование.
Судя по досье, свою первую, но далеко не последнюю золотую медаль киберсоревнований Хитому Мацуда завоевал в семь. К тому моменту он всё ещё мало говорил, но уже три года как писал код, и не пальцами — напрямую через нейропорт.
В десять он взломал защиту сетей трёх банков за пять минут на подпольной хакерской битве. От тюрьмы его спасло только то, что ни единой нью-иены малолетний взломщик не взял, хотя мог опустошить добрую треть их счетов, пока они хватились бы.
С того же момента его стали пытаться вербовать корпорации, в том числе и силовыми методами, но в конце концов быстро отстали — Мацуда не хотел с ними работать. И сразу показал, что шантажировать в ответ может и сам. Тогда они поставили его на контроль и как-то договорились «о ненападении», надеясь всё-таки завербовать при случае.
Какова же была ярость корпов, когда через пять лет он устал от их внимания и пошёл наниматься именно в Управление «11» — «антикорпоративное»… Да как пошёл!
Подросток просто обдурил киберзащиту, умудрился добраться до секретных данных о том, какой отдел чем занимается, и появился сразу в комме у начальника спецотдела Кай, полковника Шибы, выдав себя за звонок от Главного. Собеседование закончилось за полминуты, он был нанят немедленно и даже эскортирован в здание с охраной. Возможно, потому Мацуда и не выходил за его пределы, что был слишком ценен для Управления? Или потому, что теперь стал для корпов ещё интереснее?..
Так или иначе, этот техногений, многократный победитель хакерских битв Хитому Мацуда был беззаветно и безответно влюблён в капитана Ицуми. И, что ещё хуже, — кажется, все восемь лет, с самого знакомства в первый день в отделе.
— Можно мне вот это убрать, чтобы одежду сложить? — Кай показала на гору запчастей на табуретке.
— Д-да-да, конечно… — пролепетал Мацуда и бросился помогать.
Через минуту капитан Ицуми уже лежала перед ним на нейротехническом кресле в чём мать родила и почти физически ощущала, как молотится переволновавшееся сердце человека-техслужбы. А тот, изо всех сил пытаясь одновременно и смотреть, и не смотреть на Кай, водил над её телом сканером нейромодов.
— Тут всё в порядке… Тут тоже… А вот медмодуль придётся дозаправить — не бережёте Вы себя, Ицуми-сама… — приговаривал он, безуспешно стараясь отвлечься от её наготы.
Кай только хмыкнула.
Наконец, через десять минут бормотания и колдовства над диагностическими отчётами её имплантов, всё было готово. Ещё несколько минут на дозаправку «Меди-1844», замену фильтров в искусственных лёгких, и «Чистильщике-58», комплексе из искусственных печени и почек для противодействия токсинам, — и можно было идти. Всё-таки одно Мацуде точно нужно было засчитать — он обращался со всем этим гармониковским технофаршем так, будто придумал его сам. Второго такого техника вне Оазисов во всём Конгломерате было, вероятно, не найти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда Кай уже одевалась, технический гений с мукой на лице всхлипнул и сбивчиво пролепетал:
— Ицуми-сама… Простите меня, но я… э-э-э… буду обязан доложить о просрочке обслуживания начальству…
— Без проблем, Мацуда, — подчёркнуто безразлично пожала плечами Кай, натягивая климат-сетку и рывком поправляя её на груди. — Не волнуйся, мне не влетит, — усмехнулась она. — Ну ладно, быв…
И тут вся периферия зрения озарилась бледно-жёлтым, а прямо перед глазами возникло полупрозрачное лицо полковника Сатору Шиба. Начальник спецотдела Управления «11» Службы разведки Конгломерата был чем-то не на шутку обеспокоен. И ничего хорошего это не сулило — выходной теперь был точно насмарку.
Примечания:
[1] Карафуто — японское название острова Сахалин.
[2] Оджиги — традиционный поклон в Японии.
[3] Яки-имо — традиционное японское блюдо: запечённый на огне батат местного сорта. Имеет натуральный карамельный вкус.
Глава 2. Одно к одному
— Ицуми! — полковник действительно был не в духе. — Ты в Управлении?
— Шиба-сан! — Кай вытянулась и склонила голову. — У меня выходной…
— Ты в Управлении? — с нажимом перебил начальник.
— Да, полковник…
— Зайди ко мне. Сейчас.
— Но…
— Сейчас! — не стал слушать Шиба. — Пропали ещё двое. И в этот раз — не шлюхи. Ко мне, быстро, — и отключился.
Кай сжала зубы и медленно вдохнула, подавив закипающий гнев. Ясно, почему полковник так зол… Она бы на его месте тоже не удержалась.
Шестьдесят две жертвы — и всё ещё никакого значимого прогресса. А теперь, похоже, на две больше. Самое провальное дело капитана Ицуми в карьере не просто так им и оставалось, оно делалось ещё провальнее каждые две недели.
Каждые две недели, словно по какому-то больному расписанию, в Новом Токио пропадали проститутки. По две или три за раз. И пропадали совершенно бесследно, что было чрезвычайно трудно сделать, даже став трупом — с чип-паспортом в позвоночнике-то, да в почти миллиардном гигаполисе, напичканном дронами и датчиками.
Кай безуспешно билась над делом уже три месяца. Результатов — ноль. Привлечённых ресурсов, совсем не бесплатно подёрганных начальством ниточек в высших кругах корпораций, опрошенных свидетелей, вычислительных мощностей двух ИскИнов Службы разведки — да всего что можно тут уже ушло как минимум вдвое больше, чем на любое другое её дело. И — ничего…
Всё, что удалось выяснить, было почти целиком описано ещё в самом первом полицейском отчёте. Жрицы и жрецы любви (похитители не имели в этом предпочтения) садились в неопознанный автомобиль в самом глухом месте района, где работали, и исчезали. Машину никто не помнил и не видел. Камеры и датчики — в том числе. Словно её и не было.
Слухи об исчезновениях распространились быстро, бордели и «фрилансеры» сначала стали аккуратнее, а потом и вовсе начали бояться каждого клиента на авто… Это помогло в целом — простых убийств проституток стало меньше. Вот только исчезновения не прекратились.
Полицейские сделали простой вывод: единственные, кто может влиять на городские камеры и датчики, кто может скрыть чип-паспорт и сделать так, чтобы человек пропал бесследно, — корпы. Только у них есть доступ к таким технологиям и полномочиям. Кроме того, все три района, где происходили исчезновения, примыкали к Шинджюку. А именно там высилась громада штаб-квартиры «Канеда Индастриз». Сделав вывод, они передали дело в спецотдел, который, в лице капитана Ицуми, провалился с треском — с таким набором «улик», какой у них был, официально к корпам не сунешься, а больше никаких зацепок ни ИскИны, ни Кай не нашли до сих пор.
- Предыдущая
- 7/62
- Следующая