Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Укроти меня, или Грани возрождения (СИ) - Филеберт Леси - Страница 48
Передвигаться в этом мороке я могла не только невидимой, но и неслышимой. Поэтому умудрилась подобраться к Калипсо совсем близко со спины.
Он почувствовал меня лишь в самый последний момент, когда я уже вышла из теневого морока и пулей кинулась на своего «кролика», ой, то есть — противника, да-да.
Калипсо успел ко мне обернуться, но не стал отбиваться какими-то агрессивными чарами, и мы с ним сцепились чуть ли не врукопашную и сражаясь на энергетических мечах: я — с мечом-молнией в руках, Калипсо — с ярко-фиолетовым мечом, состоящим из ослепительно яркого сгустка света.
Удар, блок, удар… На больших скоростях, с переворотами в воздухе, не делая перерыва ни на долю секунды. В глазах Калипсо читался откровенный восторг и азарт. Думаю, в моем взгляде читалось нечто подобное… А, ну, конечно, с учетом того, что мои глаза вообще можно было разглядеть, потому что они же сейчас выглядели сплошной чернотой с маленькой красной точкой в центре.
Так вошли в раж, что сами не заметили, как давно уже покинули в полете территорию тренировочного поля и влетели на территорию спальных домиков и своеобразной уличной «столовой», где ребята собирались теплыми вечерами на улице за длинными столами.
По этим самым столам мы и пронеслись буйным черно-золотым вихрем, распугав коллег, посносив на землю половину посуды, перепрыгивая со столов на деревья, обратно и снова взмывая в воздух, увлеченно продолжая сражаться и пуская в ход всё более опасные чары.
Я сама не поняла, в какой момент Калипсо начал сражаться со мной почти на равных, не жалея меня и действуя почти в полную силу.
Потом таким бешеным вихрем мы проскакали по столу, за которым чаевничали Агата с Маргаритой.
Последняя подпрыгнула на месте от неожиданности, когда моя когтистая нога с мерзким звуком шкрябнула по пустой тарелке, мгновенно расколов ее на части.
Маргарита нервно сглотнула, так и не успев притронуться к еде и провожая задумчивым взглядом нас с Калипсо, уже умчавшихся дальше, куда-то в сторону цветущего сада.
— Как думаешь, с ними всё нормально? Может, стоит вмешаться?
Агата как раз успела убрать в сторону заварочный чайник за долю секунды до того, как я его бы снесла. Она с непроницаемым выражением лица поставила чайник обратно на стол и, даже не глядя в нашу сторону, произнесла:
— Всё в порядке, Марго, не волнуйся. Они просто пытаются определиться, кто из них доминирует.
— А-а-а, — понимающе покивала Маргарита, вернувшись к прерванному чаепитию. — Ну да, ну да… Невозможность определиться мне понятна, — глубокомысленно произнесла она, стрельнув взглядом в сторону Дэйона и Дельсона, они неподалеку хохотали над Ноланом, на которого из-за нашего с Калипсо энергетического вихря опрокинулась целая тарелка со спагетти в сливочно-рыбном соусе.
Мы с Калипсо тем временем проскакали прямо по крышам некоторых домиков, непрестанно перекидываясь заклинаниями, полетели дальше, петляя между деревьями в саду, но в какой-то момент я все же дала осечку. Вернее, это Калипсо выждал идеальный момент, когда я наконец-то начну уставать и хоть немного замедлюсь в движениях. Какой-то секунды промедления оказалось достаточно для того, чтобы какое-то хитрое заклинание все-таки пробило мою защиту и попало четко мне между крыльев. Эти самые крылья в мгновение ока начали исчезать прямо на глазах вместе с моим боевым обличием фурии.
— Ой, нет-нет-нет-нет-нет!! — испуганно взвизгнула я, смешно болтая в воздухе руками и ногами, когда поняла, что зависла высоко над землей, больше не имея возможности управлять своим полетом.
Я камнем рухнула вниз, но мое падение смягчил Калипсо, опередив мои попытки приземлиться с помощью левитационных чар. Так что упала я замедленно прямо на перину: Калипсо наколдовал подо мной матрас, прямо посреди какой-то полянки с очень высокими цветами в половину человеческого роста. Вот на этот матрас я и плюхнулась спиной, и сразу следом приземлился Калипсо. Вернее, приземлился он фактически на меня, зажав ногами мои бедра и ловко заведя руки мне за голову.
— Поймал! — с довольной улыбкой воскликнул Калипсо. — Ты отважно сражалась, о моя ужаснейше-прекраснейшая фурия, но тебе нужно будет еще тренировать реакцию и необходимо отработать методы аварийной посадки, так сказать. Но в этот раз я выиграл. А победителю полагается жаркий поцелуй!
Не то чтобы я была против, но сейчас мое внимание неожиданно для самой себя сместилось на иное, и это заметил Калипсо:
— Хм, Лори? Что такое? Тебе больно? Я вроде сделал твое падение очень мягким…
— Нет-нет, все в порядке, — мотнула я головой. — Просто смотрю, что мы на какой-то очень красивой цветочной полянке приземлились, я тут еще не была. Такие шикарные цветы растут, явно какой-то маг-природник постарался, а мы тут взяли и беспардонно смяли часть этой красоты матрасом…
— Ты издеваешься? — хохотнул Калипсо. — Тебя сейчас действительно волнуют помятые цветочки? Лори, дорогая моя, единственный цветок, который сейчас должен тебя волновать и привлекать все твое внимание, — это я.
— А, так ты у меня гладиолус? — прыснула я от смеха.
— Анту́риум, — хмыкнул Калипсо.
И наклонился, прерывая все мои дальнейшие возражения поцелуем, который быстро перерос в такие страстные ласки, что у меня не только цветы, а вообще всё повылетало из головы, оставив там только нежность вперемешку со страстью.
Что ж, можно подытожить, что первая моя тренировка в обличии фурии получилась жаркой… во всех смыслах.
И надо бы мне, пожалуй, почаще тренироваться летать одной, без Калипсо, иначе все наши тренировки пока неминуемо будут заканчиваться в одной — горизонтальной — плоскости. Впрочем… с учетом наших крыльев и наших темпераментов — подойдет и вертикальная плоскость. И вообще какое-либо отсутствие плоскости.
Глава 15. Кто здесь?
Даже после жаркого перерыва и быстрого душа мы с Калипсо вернулись на полигон и продолжили тренировки, сегодня всё его внимание было сосредоточено на мне и на прокачивании моих боевых навыков в небе.
— А как же остальные ребята? — спросила я, улучив момент паузы между агрессивными перекидываниями опасными чарами. — Наверняка ты много кому еще должен уделить внимание, может кто из ребят очень ждал сегодня работы с тобой, еще расстроится, что ты не уделил время…
— Подождут до завтра. Со всеми я так или иначе уже занимался, а с тобой был вынужденный перерыв в целый год, нам нужно наверстать в кратчайшие сроки. Твои навыки фурии очень важны, мы с тобой будем их усиленно развивать. А другие мои подопечные свои задачи сейчас знают, каждый свою сторону развивает, пока что всё идет своим чередом. К тому же, будем честны, ребята скажут тебе только спасибо за то, что я их сегодня почти не трогал, — хмыкнул Калипсо, вытирая испарину со лба алым носовым платком. — Обычно я им спуска не даю, и они вечно ноют о том, какой я тиран, так что, уверен, все они были рады сегодня небольшой передышке. Нет, при этом все работали, тренировались — просто не так агрессивно, как это с ними обычно делаю я. Что ж, пусть немного выдохнут, им тоже нужно это небольшое послабление. Они молодцы, все очень стараются и работают наизнос, понимают, что ставки как никогда высоки. Но ладно уж, пусть немного расслабятся, пока я концентрируюсь на тебе.
Мы продолжили занятия, но уже через полчаса я почувствовала, что меня больше не слушаются руки-ноги от колоссальной усталости. Моя боевая форма сама собой сошла на нет, потому что я была не в состоянии ее поддерживать дальше.
— Всё! Больше не могу, — категорично сказала я, разлегшись на земле и ощущая каждую ноющую мышцу в теле. — Очень устала…
— Ты потратила сегодня много сил, — понимающе кивнул Калипсо, присев рядом со мной на корточки. — Но и свой магический уровень приподняла. Опробовала некоторые новые способности и даже в первый же день смогла разобраться с крыльями. А еще сражалась со мной сегодня на очень высоком уровне несколько часов подряд и даже сумела один разок меня швырнуть в сторону. Неплохо для человека, который провел год в темнице и не имел возможности тренироваться и развивать дальше свои навыки, да?
- Предыдущая
- 48/122
- Следующая