Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Укроти меня, или Грани возрождения (СИ) - Филеберт Леси - Страница 108
— Здесь навсегда застыло сумеречное время, — негромко заговорил Калипсо, так и не поднимая головы, не глядя на меня. — Здесь не бывает рассветов и ослепительно яркого солнца, зато в этом мире цветет огромное количество флуоресцентных растений, которые эффектно светятся и переливаются разными цветами, и днем от них светло, как от солнечных лучей. Сейчас растения спят, потому что еще не набрались энергией сердца новорожденного мира. Но потом, когда мир потихоньку начнет оживать, здесь расцветут великолепные сады, которые наполнятся цветами, звуками, запахами, живностью. Нечисти в этом мире не существует, и пробраться она сюда не сможет, потому что в момент отправления энергетического импульса на создание этого мира я благодаря магии Эффу отправил запрос на абсолютно безопасную реальность… в принципе, по своей энергетической части эта реальность будет схожа с измерением Армариллиса. За той только большой разницей, что сюда в дальнейшем смогут телепортироваться не только фортемины, а вообще кто угодно. Ну, как-нибудь потом, когда эта реальность оживет, и у всех желающих появится возможность ходить между мирами в том числе сюда…
Калипсо тяжело вздохнул, отнял руки от лица, но голову так и не поднял. Продолжил:
— Я создал этот мир ради тебя. Чтобы ты тут могла быть в безопасности. Я сделал всё это на большой эмоциональной волне, до одури испугавшись, что сейчас потеряю тебя. Сам не понял, как всё это провернул. Вскрыл всю скрытую в себе силу Эффу. Не отдавал себе отчет в этот момент, просто заставил Эффу вложить его энергию в созидание на максимум. Теперь вроде как нет какой-то острой необходимости в наличии этого мира во Вселенной, но… Я уже его создал. И я за него ответственен. Как его создателю, мне придется потом довольно долгое время пожить в этом мире, потому что только от моего присутствия мир оживет. Поэтому после сражения с Эйзересом я в любом случае вынужден буду вернуться сюда. А ты… Захочешь ли ты быть здесь со мной?
Калипсо снова тяжело вздохнул, хмуро потер переносицу.
— Из-за меня ты чуть не погибла, — сдавленным голосом произнес он. — Я не знал, не догадывался даже, что боги собирались меня проверить, и не предполагал, что они попробуют воздействовать на меня через тебя. Если бы знал, то не допустил бы твоего появления на изнанке мира, пусть бы они меня как-то иначе проверяли. Мое доверие богам сыграло тут со мной злую шутку. Хотя, наверное, они бы и без тебя выставили мне такое условие. Но ты… вправе ненавидеть меня за это. А я… Я очень сильно люблю тебя, Лори. И очень хочу быть с тобой всю свою жизнь. Но я пойму тебя… Пойму, если после всего этого ты захочешь от меня отдалиться…
— Ага, как же, — хмыкнула я, наконец, обретя вновь дар речи. — И не надейся от меня так просто отделаться!
Я уселась на траву перед Калипсо, взяла в свои ладони его лицо и подняла так, чтобы Калипсо посмотрел мне в глаза. Взгляд у него был такой… отчаянно надеющийся. Вот же глупышка, он в самом деле переживал и боялся, что меня всё произошедшее может оттолкнуть.
— Я же говорила тебе не раз, что пойду с тобой куда угодно, — тепло улыбнулась я, ласково проведя большими пальцами по щекам Калипсо. — Куда угодно — это вообще куда угодно, Кэл. Когда я говорила об этом, я, конечно, и помыслить не могла о новорожденном мире… Но это не меняет самой концепции моих решений и выборов. А ты, дурашка, продолжаешь сомневаться в моих словах. Сейчас я ка-а-а-ак обижусь, вообще-то!.. Тебе стоило бы мне больше доверять, хм?
Я с улыбкой коснулась легким поцелуем уголка губ Калипсо. Продолжила негромко:
— Я не держу зла ни на тебя, ни на богов. Наверное, они знали, что делали… Им со своей колокольни виднее. И вообще… я хоть и в шоке пока, но я в полном восторге! Знаешь, далеко не каждый парень может подарить своей девушке целый мир, — хмыкнула я. — А мир — не розы, он не завянет, не выкинуть, даже если захочется. Придется с ним теперь всю жизнь возится, ухаживать за ним в меру своих возможностей вместе с тобой. У тебя, конечно, весьма своеобразный вкус на подарки для возлюбленной, зараза ты моя теневая…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Калипсо хохотнул и наконец-то улыбнулся — светло и искренне, с явным облегчением. Он сграбастал меня в охапку, притянул к себе за талию и накрыл губы мягким поцелуем. Таким нежным, сладким… Наверное, это был один из самых трепетных наших поцелуев, полный невыразимого букета эмоций. Облегчения, благодарности, счастья, безграничного доверия… Головокружительно прекрасно…
Ой-ой, а ведь головокружительно — в прямом смысле того слова.
Я первая прервала поцелуй и уперлась ладонями в грудь Калипсо, отталкивая его от себя.
— Что такое? — обеспокоенно спросил он, глядя на мою слегка перекошенную физиономию.
— Голова… жутко закружилась, — сиплым голосом произнесла я, тряхнув головой, которая после прерывания поцелуя стала быстро восстанавливать свое нормальное состояние. — Меня при поцелуе захлестнуло краешком твоей силы сейчас. Знаешь, кажется, я пока не готова с ней контактировать… давай ты выплеснешь ее на одного теневого гада, а потом мы уже с тобой вволю наобнимаемся? — как-то даже жалобно произнесла я.
Нет, ну вот угораздило же меня по уши влюбиться в такого могущественного мага, а. Теперь надо еще как-то привыкать к его новой давящей ауре. Надеюсь, после выплеска энергии на Эйзереса этот ходячий комок энергии в лице Калипсо все-таки станет более человечным по ощущениям от прикосновений.
Калипсо заулыбался, поднялся с земли и потянул меня за руку.
— Да, время заняться делом. Нас там ждут, и мы должны помочь. Я смогу телепортироваться отсюда в Форланд. Учитывая изменившееся положение вещей и возвращение не с изнанки мира, а с клочка новой реальности предлагаю телепортироваться не в ту же точку теневого штаба, откуда мы прибыли, а зайти с тыла Эйзереса, это упростит нам задачу благодаря эффекту неожиданности. Ну что, ты готова?
— Действуем строго по плану, — подмигнула я, крепко сжимая ладонь Калипсо в своей руке.
Так мы с ним и шагнули в воронку телепортации, держась за руки и смело шагая в томительную неизвестность. Но у обоих не было ни страха, ни сомнений — одна лишь непробиваемая решимость и твердое намерение пройти этот путь вместе.
Глава 34. Совершить невозможное
[в это время в Форланде, на территории теневого штаба]
— Да подавись ты бездной забвения, полудурок хаасков! — эмоционально кричал Дельсон, отправляя в сторону Эйзереса очередной поток боевых заклинаний.
Рядом более нецензурно ругался Дэйон, который оттаскивал в сторону серьезно раненую Маргариту. Несколько мгновений назад девушка защитила Дэйона от пущенного в его голову рассекающего заклинания, от которого он не успевал увернуться, но сама девушка при этом попала под рикошет, и теперь у нее с левого бока сочилась кровь. Девушка была в сознании, но очень бледна и пока не могла шевелиться.
— Жить будет, — облегченно выдохнул Дэйон, быстро просканировав Маргариту и оказывая ей скорую помощь парочкой лекарских чар. — Ее надо унести подальше отсюда, она больше не сможет сражаться…
— Позови кого-нибудь на помощь, ты мне тут нужен! — крикнул Дельсон, который сейчас был занят тем, что пытался в одиночку если не уничтожить, то хотя бы отодвинуть как-то гигантского кернала, который пытался пробиться через золотистую защитную пелену.
Пелена дрожала под градом ударов гигантского чудовища и стремительно истончалась под напором яда, который нечисть разбрызгивала своими крылышками. Яда была так много, и он был такой ядреный, что некоторые капли все же перелетали через защитную стену, прожигая землю, заставляя ее дымиться. От ядовитого дыма слезились глаза, но орудующие рядом волшебники быстро гасили землю нейтрализующими водными чарами.
— Где только это чмо теневое достало такую непробиваемую нечисть?! — бормотал под нос Дельсон, заливая очередное такое дымящееся пятно на земле. — Дэйон, давай быстрее, эту тварь нужно вдвоем добить!
- Предыдущая
- 108/122
- Следующая
