Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Пейдж Сабрина - Подонок (ЛП) Подонок (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Подонок (ЛП) - Пейдж Сабрина - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

— Между нами ничего не произошло, — уточняю я. — Так что на самом деле знать нечего. А сейчас я намереваюсь залезть в душ. Ты хотела ещё о чём-то спросить?

Делани медленно качает головой, всё ещё глядя на меня.

— Ты гонял на байке?

— Ага.

— Твоя нога в порядке?

— Ага.

— Ты просто собираешься отвечать мне односложными ответами?

— Что ты хочешь, чтобы я сказал, Делани? — я подхожу к ней, и она пятится, пока не прижимается к стене в моей спальне. Раздражение захлёстывает меня, хотя вид её у стены заставляет мой член шевелиться. — Ты та, кто хотел, чтобы мы были профессионалами.

— Я… — начинает она, глядя на меня умоляющими глазами. — Но я хочу, чтобы мы были друзьями.

— Я уже говорил тебе, — шепчу я, наблюдая, как её грудь поднимается и опускается, дыхание прерывистое. Я хочу попробовать её на вкус. — Я не хочу быть твоим другом.

— Тогда чего же ты хочешь? — спрашивает она.

— Не делай этого, чёрт возьми, Делани.

Я кладу руки на её запястья, прижимаю их к бокам, затем передумываю и грубо поднимаю их над её головой. Её губы приоткрываются, и она выгибает спину, её груди высоко вздымаются.

— Не делать чего?

— Не задавай вопросов, которые звучат невинно, а потом смотришь на меня так, как ты делаешь прямо сейчас, как будто ты хочешь меня, — говорю я. — Я не играю здесь ни в какие грёбаные игры.

— Чего ты хочешь? — шепчет она.

Прижимая её запястья к стене одной рукой, я провожу другой ладонью вверх по её бедру, двигаясь по нему всё выше и выше и задирая юбку-карандаш вокруг её задницы.

— Ты знаешь, чего я хочу, — шепчу я. — Я хочу скользить своим членом в твоей мокрой киске, пока ты не назовёшь моё имя, как ты сделала той ночью. Я хочу услышать тихий хныкающий звук, который ты издаёшь, прежде чем кончишь.

Она ничего не говорит, но издаёт тот звук в глубине горла, который я только что описал. Хныканье. Мои пальцы даже не между её грёбаных ног, а она издаёт этот звук. Чёрт, этот звук меня погубит.

Я протягиваю руку между её ног. Её трусики уже промокли, и я думаю, что один этот факт может заставить меня кончить. Она смотрит на меня, выражение её лица окрашено вожделением.

— Скажи мне, чего ты хочешь, дорогая, — шепчу я, мои пальцы скользят по поверхности этих трусиков. — Всё ещё хочешь быть друзьями?

— Это не… чёрт, Гейдж, это плохая идея. — Но её дыхание уже прерывается.

— Я говорю тебе, что я хочу с тобой сделать, а ты не можешь сделать то же самое? — спрашиваю я. — Ты выгоняешь меня из своей комнаты на следующее утро, а затем игнорируешь меня последние четырнадцать грёбаных дней. И теперь ты в моей комнате, тяжело дышишь, и ты всё ещё не собираешься признать, что хочешь меня? Просто скажи это, дорогая. Я хочу услышать слова, слетающие с твоих уст.

— Я… — начинает она. Потом она смотрит на меня. — Я хочу тебя.

Я опускаюсь перед ней на колени и задираю её юбку до талии, пока она проводит руками по моим волосам.

— Недостаточно хорошо, — говорю я, мои пальцы скользят по поверхности её трусиков. — Я хочу услышать, чего именно ты хочешь.

— Я хочу тебя, — произносит она. Схватив её стринги сбоку, я разрываю ткань пополам. — Что ты делаешь?

— Я хочу сорвать их с тебя к чёртовой матери, — отвечаю я, проделывая то же самое с другой стороной. — Что ты хочешь, чтобы я сделал? Для девушки, которая всё время так чертовски болтлива, ты сейчас ужасно тихая.

— Я хочу, чтобы ты… — она прочищает горло. — Я хочу, чтобы ты полизал меня.

Я прикасаюсь языком к её киске, пробуя сладость её соков. С неё практически капает, и она стонет в ту же секунду, как я прикасаюсь к ней.

— Вот так?

— Я хочу, чтобы ты сделал то, что делал раньше, — говорит она. — Заставь меня кончить тебе на лицо. — Я скольжу пальцами внутрь неё, накрываю её клитор своим ртом, втягивая его, слушая, как её дыхание становится прерывистей.

— Продолжай говорить, — велю я. — Скажи мне, что ещё.

— О, чёрт, Гейдж, — говорит она, её дыхание прерывается. — Я хочу, чтобы ты трахнул меня. Я хочу почувствовать твой член внутри себя, когда кончу.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Услышав эти слова из уст о-о-о-очень профессиональной Делани, я чуть не сдаюсь. Мой член пульсирует под тканью моих штанов. Но я встаю, мои пальцы всё ещё внутри неё, и крепко целую её в губы. Когда я отстраняюсь, она задыхается, и я убираю пальцы, скользя ими по её нижней губе, покрывая влагой.

— Скажи мне, что ты моя, — требую я.

— Я твоя. — Она шепчет это. Теперь она зашла так далеко, что скажет всё, что я захочу от неё услышать.

— Хорошо. Я рад это слышать. Я сейчас ухожу, — говорю я ей.

— Что? — её глаза распахиваются, и она смотрит на меня с недоверием. — Что значит, ты уходишь?

Наклонившись к ней поближе, я шепчу.

— Это вечеринка твоего отца, — произношу я. — Нам нужно подготовиться. И тебе нужно усвоить урок за то, что ты заставляла меня ждать.

— Так это…?

— Дорогая, я только начал, — говорю я. — То, что ты наденешь сегодня вечером, ты наденешь для меня. Ни трусиков, ни лифчика. И не прикасайся к себе до вечеринки. Ты понимаешь?

Делани поднимает брови.

— Значит, ты собираешься просто отдавать приказы и ожидать, что я буду подчиняться?

Я наклоняюсь ближе к ней.

— Я узнаю, если ты прикоснёшься к себе, — говорю я, протягивая руку между её ног, чтобы погладить её клитор в последний раз, прежде чем уйти. Она сжимает мои руки, пока я описываю пальцем круги. — И я не только собираюсь отдавать приказы и ожидать, что ты будешь им следовать, я ожидаю, что ты будешь течь, когда будешь это делать.

Глава 21

Делани

— Конбанва, — говорю я, кланяясь и произнося своё приветствие «добрый вечер» по-японски. — Хаджимемашите. Ваташи но намаэ ва Делани Марлоу десу. — Я представляюсь по-японски, уже подзабыв, что не говорила на нём с тех пор, как была в Техасе.

— Приятно познакомиться с вами, мисс Марлоу. — Акира Ито молод, вероятно, лет двадцати с небольшим, и выглядит как японская кинозвезда. Никто мне этого не говорил. Как мне сказать по-японски, что я думала, что ты старик? Он накрывает мою руку своей и смотрит мне в глаза, очевидно, не довольствуясь простым японским приветствием. — Вы с лёгкостью говорите по-японски. Скажи мне, что вы не просто выучил для нас приветствие.

Мой отец подходит ко мне, хлопает рукой по плечу, и Акира отпускает мою руку.

— Делани специализировалась на изучении Азии в колледже, — говорит он. — Она изучала японский в течение многих лет.

— Я в восторге от того, что помогаю с туром Гейджа, — отвечаю я. — И я с большим нетерпением жду возможности посетить Японию.

Мысленно я здесь лишь частично. Я не видела Гейджа весь вечер, с тех пор как нечто произошло ранее в моей спальне. Как только он ушёл, я просунула пальцы между ног и заставила себя кончить. Было невозможно ждать после того, что он сделал со мной, как близко он подвёл меня к краю, а затем остановился. Однако прикосновения к себе не принесли мне удовлетворения, и ноющая боль между ног сегодня вечером является постоянным напоминанием о том, где я хочу видеть Гейджа.

Голос моего отца вырывает меня из моих грёз наяву.

— Разве это не так, Делани? — он спрашивает.

Я киваю.

— Да, конечно. — Я понятия не имею, на что я только что согласилась.

— Тогда я буду с нетерпением ждать возможности провести для вас личную экскурсию, когда вы будете там, — произносит Акира, прежде чем уйти.

Персональная экскурсия? Какую часть разговора я пропустила?

Мой отец поворачивается ко мне.

— Отличная работа, — говорит он. — Акира Ито, кажется, впечатлён твоим японским.

— Я уверена, он просто не ожидал, что ты пошлёшь кого-то, кто говорит на этом языке, — отвечаю я.

Мой отец потягивает свой скотч.