Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звезда Солара (СИ) - Азарова Ася - Страница 19
Отпив приличный глоток из бокала, я вздохнула. И поразилась тишине в моей голове. Лиса оставила без внимания мою реплику. Осмотрев каюту, я расстроилась. Лиса пропала.
Глава 13
Миска с аппетитной вырезкой так и осталась нетронутой. Кажется, эта рыжая морда выскочила, когда капитан выходил. И теперь по кораблю разгуливает дикий голодный зверь. Идти искать ройса я не отважилась. Ведь пять минут назад я дала капитану честное слово.
Решив воспользоваться браслетом на руке, я тыкала в кнопки, пытаясь дозвониться хоть до кого-нибудь.
Но через полчаса я поняла, что заработаю себе нервное расстройство: коммуникатор Торедо не отвечал, Вирада не брала трубку. Плиния, сославшись на неотложные дела, быстро отключилась. Я решилась набрать Кросса.
— Что тебе? — ни привета, ни намёка, что рад звонку.
— Кросс, хотела узнать у тебя, ройс не появлялась?
— Да!
— Что да? Появлялась значит? Ты знаешь, где она сейчас?
— Да!
— Ммм… И где?
— Здесь, в лаборатории!
— Я забегу тогда? Наверно он голодный, его надо покормить.
— Можешь не спешить …, — Кросс говорил так, как будто с трудом сдерживал ярость.
— Что-то случилось?
— Твой ройс уничтожил птенцов Драгосского Яра. Всех!
— Он убил птенцов?!
— Он их сожрал! — Голос Кросса. звенел от накала.
— О… И что теперь будет?
— С ним? Ничего! Проголодается теперь не скоро.
— А с тобой?
— Ух ты! Недоразумение склонно к сочувствию? — его голос сочился сарказмом, — а мне теперь писать кучу рапортов! У нас дикий зверь разгуливает по кораблю! Нормально? Он растёт с каждым приёмом пищи. Ты в курсе, что взросление у ройсов ускоренное?! Они хищники и не могут долго выхаживать детенышей. Те ооочень быстро становятся взрослыми особями!
Я осторожно поинтересовалась:
— На сколько быстро?
— Ха! Тебя это заинтересовало только сейчас? Да он за неделю станет матёрым хищником!
— Она… — поправила я его.
Кросс пропустил мимо ушей мое замечание и продолжал шипеть в трубку:
— Ты понимаешь, какой опасности мы все здесь подвергаемся? Он прирожденный убийца. И с зачатками интеллекта. Он может проникнуть в самые трудно доступные места корабля. И передушить нас как птенцов!
— Кросс! Успокойся! Она ещё там? Дай ей трубку!
— Ты в своём уме? Или повредилась головой?! Дать трубку… животному?
— Ну или поставь на громкую связь. Она знает мой голос. Мы с ней… общаемся…
На заднем фоне, в лаборатории что-то упало. Или Кросс пнул что-то тяжелое. А, второй вариант… Да, пнул… Теперь в трубку неслись тихие ругательства.
— Кросс, я приду за ней.
— Нет! Да капитан мне голову оторвёт раньше, чем этот ройс!
— Тогда давай…
— Хватит нести чушь! Я справлюсь без твоих советов, недоразумение с Окраины!
Коммуникатор погас и я осталась одна в тишине. Хотелось бежать и спасать Кого? Ройса? Или уже Кросса?
В дверь постучали. Вошёл Торедо. Вот мое спасение от безумия.
— Я тоже рад тебя видеть, девочка! Но не могла бы ты отпустить меня? А то задушишь.
Я смущенно отпустила шею Мастера. Да, немного эмоционально получилось, но это от долгого сидения в ожидании.
— Чем займёмся? Тренировка?
— Нет! Сначала спасти Кросса. Затем ты обещал показать мне пару приемов. Помнишь?
— Так… Во-первых: от чего, по твоему, нужно спасать Кросса?
Я уже его не слушала, металась по комнате, ища обувь.
— От ройса, — ага, вот она, под диваном. Обулась.
— Все. Я готова, идём быстрее!
— С чего ты решила, что ему угрожает ройс?
— Сам сказал.
— Это тот котенок?
— Уже не котёнок. Что ты вообще знаешь о ройсах?
Мы спускались по лестнице и мне приходилось поторапливаться, чтобы успеть за Торедо.
— Я не зоолог, девочка. Знаю то, что и большинство жителей планеты. Хищник, нападает бесшумно, раны от когтей не заживают.
— Ага! А вот и нет! Оказывается я знаю, даже больше чем вы.
От этой мысли стало так весело на душе, что я даже подпрыгивала на ходу.
Торедо опасливо скосил на меня глаза и я тут же убрала улыбку с лица. Не буду пока раскрывать все свои секреты. Мало ли что.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})До лаборатории мы дошли быстро. Торедо шёл впереди и из-за его широкой спины мне мало что было видно. В первом помещении все так же одуряюще пахло растениями. Во втором мы застали Кросса, сидящего на стеллаже и ругающегося на языке, который мой автопереводчик почему-то не смог идентифицировать.
Увидев нас, он выпучил глаза и замотал руками:
— Стойте! Не с места! Торедо! Уведи эту… уведи ее!
— Почему? — я выступила из-за спиты Мастера и уперев руки в бок, грозно уставилась на Кросса. Что за неблагодарность черная? Я рвусь его спасать, а он меня называет «эта»?
На мой голос из-за стола, разделяющего нас с убежищем Кросса, выглянула рыжая наглая морда.
— Ну и ну! Кросс, вы эксперименты генетические проводите? — майор Хартер присвистнул.
Когда Мастер видел ройса в последний раз, она была в половину меньше этой модели. Лиса вытянулась в холке, отрастила клыки подлиннее и хвост уже был длиннее в два раза.
— Лиса?
Ройс мигнула, затем развернулась и направилась в нашу сторону.
— Мира, не шевелись. Они охотники и убегающего человека примут за добычу… Осторожно отойди мне за спину., — Торедо потянулся с бедру, где у него виднелась чёрная короткая дубинка.
— Торедо, пожалуйста, не надо оружия. Дай мне одну минуту! Я поговорю с ней.
— Торедо! Доставай скорее шокер! Да хорошенько приложи эту гадину, а потом и ройса!
— Лиса, девочка, я переживала за тебя. Куда ты пропала? Ты была голодна. Бедная девочка, ну иди ко мне.
Лиса подошла и ткнулась головой мне в колено. Я погладила ее по золотистой шкурке и присела на уровень ее глаз, так теперь похожих на мои.
— Лиса, ты не будешь больше себя так вести?
В ответ раздалось «Пфф» и по щеке прошёлся тёплый, шершавый язык.
— Это значит да?
Мне показалось, она вздохнула и посмотрела на меня почти так же, как смотрит Кросс. Как на недоразумение.
— Ну раз ты не будешь никого есть, пойдём со мной. Не хочу, чтобы этот горе- зоолог ставил на тебе опыты.
— Какие опыты? Ты в своём уме? Мы вообще-то изучаем и систематизируем знания!
С верхней полки стеллажа раздалось сердитое ворчание Ученого и Систематизатора знаний…
— Ее нельзя выводить из лаборатории! Она опасна.
Торедо за моей спиной немного расслабился, но продолжал внимательно наблюдать за нашей парой.
— Она живет со мной. И я буду кормить ее лучше. Обещаю, Лиса не будет доставлять проблем!
— Одна проблема заступается за другую. Я точно подам рапорт о переводе! Не исследовательская работа, а какой-то дом сумасшедших. А ну стой!
— А ты спустись и останови меня… — если бы не чувство самосохранения, я бы ещё и язык показала.
Кросс обижено засопел и сверлил меня глазами со своего насеста.
Он ещё долго ворчал нам в спину, но мы уже ушли. Я шла впереди, Лиса старалась держаться рядом.
Выйдя из лаборатории, я присела на корточки и заглянув в умные глаза ройса, сказала.
— Обещаю заботиться о тебе лучше. Но ты должна пообещать мне не нападать ни на людей, ни на другую живность. И не причинять им вреда!
Взгляд зелёных глаз можно было перевести как: «Не нападать? Совсем? Ни на кого?»
— На людей, которые не угрожают ни тебе ни мне! Ты меня понимаешь?
Лиса мигнула, затем ткнулась своим лбом в мой.
— Приму это за знак согласия.
— А я сделаю вид, что ничего не видел…
Торедо стоял, прислонившись к лестнице. Сложив руки на груди, он смотрел на нашу парочку взглядом, будто был согласен с Кроссом и его утверждением о переводе.
— Ты же понимаешь, девочка, что дикому зверю место в клетке?
Наш с Лисой взгляд был что-то вроде: «Серьезно? Силёнок хватит в клетку затолкать? Скорее уж сами по клеткам спрячетесь…»
- Предыдущая
- 19/61
- Следующая