Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Звезда Солара (СИ) - Азарова Ася - Страница 12


12
Изменить размер шрифта:

Выпалив свою тираду на одном дыхании, я выдохнула, чувствуя, как агрессия сменяется отчаянием. Оно грозилось затопить меня с головой. Потому мне очень хотелось остаться одной. Но судя по решительным позам доктора, громилы и капитана, одна я уже точно не останусь. Запрут ведь! Как пить дать…

Капитан шагнул в мою сторону и я ещё раз поразилась его росту и стати. Его светло-голубым глазам шёл тёмный китель. Мужчина поджал красиво очерченные губы и сурово произнёс.

— Мира Воронцова, ты находишься под моей защитой. Я передал данные о тебе в Комитет по переселенцам. Нас ждут на Бровассе. Потому я несу персональную ответственность я твою жизнь и здоровье! И я принял решение: ты переезжаешь жить в мою личную каюту. И это приказ, который не обсуждается. Ты сейчас же, в сопровождении майора Хартера проследуешь в капитанский отсек. Как я понимаю, вещей у тебя не так уж много. Детеныша ройса можешь оставить пока при себе. В любом случае он ещё слишком мал, чтобы нанести серьёзный вред кому-либо. И на сколько я знаю об этих уникальных животных, ментальную связь они устанавливают с тем, кого первого увидели. Так что, ты и твой ройс переселяются немедленно. Это приказ. Майор Хартер?

Громила выступил вперёд. Я же стояла не проронив ни слова. Просто потому, что у меня отнялся дар речи, что само по себе редкое явление. Торедо протянул руки вперёд, желая отобрать коробку.

— Оставь. Я сама.

Развернувшись с этим нелюдям, что стояли с осуждающими выражениями на лицах, я гордо прошествовала вперёд, стараясь, чтобы мой выход выглядел не как конвоирование преступницы, а как выход опальной королевы. Однако все мое самомнение мигом сдулось, как только я оказалась в коридоре. Потому как я понятия не имела куда идти.

— Прямо. Держись ламп, что мигают синеватым цветом. — над ухом раздался приятный мужской голос без капли сарказма. И я была благодарна капитану Дезарду за его понимание.

Так меня конвоировали до тех пор, пока мы не оказались у дверей.

— Здесь начинается капитанский отсек. Доступ сюда разрешён не всем. — капитан поднёс свой браслет и панель мигнула приветственными зелёным цветом. Двери отворились и мы с лордом Лорресом остались одни.

— Моя каюта единственная здесь. Иди вперёд и не ошибёшься.

Через пару минут мы остановились у дверей, что разительно отличались от обычных. Было понятно, что капитан Дезард действительно происходит из знати.

Внутри обстановка соответствовала статусу своего хозяина. Большое помещение было разделено на несколько комнат. Пол устилал мягкий ковёр, а стены были покрыты приятным на ощупь тканным материалом.

— Я очень загружен в последнее время. Потому поселишься ты в моей спальне. А я, когда буду возвращаться, буду спать здесь, в гостиной. Уверен, что мы с тобой будем редко видеться. Так что не стесняйся. Я отдал распоряжение и тебе принесут сюда сменные комплекты одежды и обуви. А так же все, что необходимо… — капитан запнулся, видимо немного стесняясь сообщать мне о предметах личной гигиены.

— Спасибо. Но я вполне могу разместиться на этом диване. С вашим ростом вы будете наполовину с него свисать.

Капитан разразился приятным, мелодичным смехом.

— Поверь, Мира, я когда устаю, то заснуть могу в любом положении. Предлагаю тебе поставить свою драгоценную ношу в спальне и присоединиться ко мне в библиотеке.

Сгрузив ройса, сладко спящего в обнимку с куском мяса, я вернулась к капитану, уютно расположившемуся за столом в красиво обставленной комнате. И сразу так не скажешь, что это межгалактический корабль. Будто я приглашена на приватную беседу к его светлости в его загородном поместье. И за окном не чёрное безмолвие космоса, а красиво подстриженная лужайка.

— Присаживайся. — капитан любезно отодвинул мне стул. — Я должен был давно передать ключ доступа тебе. Исправляю свою досадную оплошность.

Капитан Дезард аккуратно взял меня за запястье, словно я была не человеком, а фарфоровой куклой. Мои щёки стал заливать предательский румянец. На запястье защёлкнулось серебристое обручье, с небольшим экраном, что делало его не ювелирным украшением, а функциональным прибором.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Коды доступа настроены. Тебе нужно лишь поднести браслет к панели. Этот браслет может выполнять и другие функций. Какие, ты сможешь разобраться, когда овладеешь письменной речью.

— Мне следует многому научиться. Я это понимаю. — Мой горестный вздох вызвал у мужчины улыбку. И мне вдруг стали понятны томные взгляды и вздохи лейтенанта Вирады. Этот мужчина мог бы разбить сердце любой девушке. Но при этом он как будто не осознавал своей притягательности. В нем не было заносчивости и напускного желания понравиться.

— Ты быстро ориентируешься. Потому уверен, ты научишься всему очень быстро. Кроме того, я дал распоряжение Прису из технического отдела и он обещал помочь тебе с обучающими программами. Такими, что используют для детей. Процедура не сложная и через пару часов после ты вполне можешь пользоваться моей библиотекой.

Я удивленно моргала, глядя на откровенно веселящегося капитана.

— У вас процесс обучения занимает пару часов?! Неужели это проходит так быстро?!

— Нет, конечно же. Лишь всеобщему языку и письменности.

Капитан переместился за стол, сев в кресло напротив меня. Мне же пришла в голову мысль, что раз капитан сейчас не занят, то у меня есть время на вопросы.

— Лорд Лоррес, скажите, почему наши виды так похожи? Знаете, в моем мире инопланетян представляют совсем иначе.

Мужчина улыбнулся. На его правой щеке образовалась милая ямочка.

— Думаю я не специалист в области межвидовых различий. Я всего лишь капитан исследовательского судна. Но думаю, что все дело в общих предках. У нас их называют Предтечи. Откуда они пришли и куда канули, нам не известно. Однако все жители Альянса вокруг Звезды Солара принадлежат к одной группе. Мы можем отличаться друг от друга. Например, жители Артоса имеют тёмный цвет кожи, так как это мир ближе всего к Солару. Или например доктор Россо. Она с Иоллы. Жители этого мира отличаются выносливостью и повышенной регенерацией. А вот жители Верио наоборот. Считаются ослабленными. Их мир беден на минералы и полезные ископаемые. Жители находились на грани истощения. Вступление в Альянс стало для них спасением.

Я вспомнила, что Вирада как раз с Верио, по словам майора Хартера. Значит жизнь у бедной девушки была не сладкой. Возможно эта работа ее единственный шанс на достойное существование. А теперь получается, что из-за меня ее обвинили. И возможно уволят. Стало обидно за девушку. И я решилась за неё вступилась.

— Лорд Лоррес, скажите пожалуйста, а лейтенанту Вираде Алостро что грозит? Поверьте! Ее вины в случившемся нет! Возможно я оступилась. Но точно знаю, Вирада показала и рассказала мне все, что необходимо.

У капитана на переносице сошлись его густые брови. Мужчина растерял свою расслабленность и теперь передо мной сидел серьёзный военный.

— Мира, я ведь не утверждал, что лейтенант как-то причастна к тому несчастью, что произошло с тобой. Однако, ей была поручена миссия сопроводить тебя и проследить, чтобы с тобой все было нормально. Если мои приказания не исполняются должным образом, то встаёт вопрос уже о моей компетенции. Кроме того, я не совсем уверен, что дело в твоей неаккуратности. Согласно рапорту, поданному лейтенантом Россо и майором Хартером, у тебя есть подозрения на злой умысел. Я прав?

Мне стоило больших усилий сохранить невозмутимое лицо.

— Поверьте, я уже и сама ни в чем не уверена. Вначале мне действительно показалось, что я разглядела темную фигуру. Однако сейчас я уже не так в этом уверена. Возможно стресс от пережитого наложился на кошмар из моего сна. Просто не представляю, кому я могла помешать?

— Это действительно очень странная история. Не буду скрывать от тебя, часть экипажа я с удовольствием сменил бы в ближайшем порту. Но чтобы желать смерти ни в чем не повинному человеку… В любом случае сейчас ты в безопасности. А майор Хартер вызвался заняться твоей физической подготовкой.