Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охотники Горелых земель 2 (СИ) - Львов Николай - Страница 22
— «Потрясающий волшебник звука, второй Курсант, и занимается смазкой кусочка железа…» — сварливо отозвалась Девятая. Она не признавала огнестрельное оружие.
Эдвин мог бы ей возразить. Он мог бы заставить ее вспомнить Битву Девятнадцати королей, свинцовый дождь, сеющий смерть, грохот артиллерии, бело-желтые густые клубы ядовитого газа… Но не стал. Зачем? Все эти аргументы он приводил десятки раз. Да, это заткнет Девятую на полчаса. А потом она еще часа три будет истекать слюной по воспоминаниям о толпе варага, волной заливающейся в окопы. Еще два дня там нельзя было ходить — ноги по колено тонули в смеси глины, крови и ихора.
Эдвин неторопливо, точно медитируя, разобрал револьвер, смазал все подвижные части, собрал его воедино, зарядил патроны и положил оружие в кобуру.
Все это время Девятая изводила его требованиями устроить резню. Если бы Эдвин достал резонатор, впустил ее в свои кости, вышел бы в зал трактира двумя этажами ниже и превратил всех в некрасивую краску для стен, она бы затихла. Всегда в таких случаях затихала. На день или два.
Поэтому Эдвин достал небольшую кожаную сумку. Вытащил оттуда бутыль спирта, небольшую спиртовую горелку, пестик с ступкой и стеклянный стаканчик. Начал извлекать другие ингредиенты.
Мягкосон. Два года тюрьмы за хранение, пять за распространение. Пламяцвет. Десять лет рудников за распространение. Волкобой. Ну тут просто отрава. Если убить кого-нибудь, ожидаемые десять лет или долговое рабство у призрака почившего, если выцветание слабое. Бутылочка с соком морского кабачка. Безвреден. Кориандр. Безвреден. Настойка опия. Можно раздобыть в аптеке, но незаконное хранение — и на три года на рудники.
Чтобы точно соблюсти пропорции, Эду не требовалось ничего. За годы с Девятой он довел процесс создания снотворного до автоматизма.
— Ты не заткнешься? — поинтересовался Эд. Не то чтобы он горел желанием пить эту бурду.
— «А я должна?»
— Если завалишься, постараюсь уйти с шумом.
— «Троих.»
— Как получится, — отрезал Эд.
— «Тр-роих.»
— Как знаешь, — пожал плечами Эд и одним махом заглотил зелье.
Спирт огненной волной прокатился по пищеводу. Сонистит выдохнул и запил дрянным грошовым оссом прямо из бутылки.
Сонливость раскаленным молотом ударила по основанию черепа. Девятая еще что-то бухтела, но Эдвин ее уже не слышал.
— Завтра на дело, Девятая. Мне нужен сон.
— Не разочаруй меня, Пятнадцатый. Я хочу видеть разрушение.
Глава 11. Шпионаж. Этап первый
Ближе к началу вечера пошел снег.
Последние несколько дней выдались очень холодные, так что весь Санго спешно переоделся в теплые пальто и куртки. Естественно, жильцы «Медоносного призрака» последовали их примеру.
Вот и сейчас Лира, в темно-зеленом пальто, вела арендованную воздушную карету, а я наблюдал за снегопадом через волшебный полог, берегший нас от ветра, холода и снега. Почти как через окно.
Солнце уже зашло, последними крупицами кроваво-красного света придавая розовый цвет крупным хлопьям снежинок, отражаясь от крыш и окошек домов Санго.
Все же этому городу больше шло лето.
Вздохнув, я отвернулся от окна и повернулся к девушке, сидящей за водительским креслом. Сосредоточенная, нарядная Лира аккуратно вела карету, не позволяя себе слишком сильно разгоняться — все же арендованный аппарат. На сиденье позади нас неподвижными статуями застыли два человека, насколько их можно было так называть. Дамиан, в качественной куртке наемника, что-то читал из крошечной книжки, больше похожей на блокнот. Рядом с ним сидел и глядел в никуда Клод, выглядевший как непримечательный мужчина средних лет в недорогом костюме и с двумя кинжалами на поясе.
Клода к нам привел Ранф. Кроме него, он привел еще двух женщин. Все они были выворотнями. Женщин он направил к нам к качестве горничных, а Клода приставил к нам с целью охраны. Не то, что мы были сильно довольны появлению выворотней, но все более-менее понимали необходимость их появления. Все выворотни были потомками Сехка, и беспрекословно подчинялись ему. Всех их объединяла нечеловеческая безэмоциональность, нечувствительность к боли и весьма сомнительные навыки общения. Проще говоря, самый нелюдимый отшельник по сравнению с ними выглядел душой компании. Дополнительную нервозность вызывало то, что все прекрасно осознавали, что выворотни все же были варага-бойцами. Даже Млакш, выглядевшая как женщина лет тридцати, могла перебить полицейскую казарму, а что говорить о самом Клоде, который обладал наиболее развитыми боевыми навыками…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Так что теперь поместье было намного более защищенным, но из него частично ушло тепло домашнего общения.
Сейчас же мы вчетвером летели на прием в поместье некоего Саркоди — одного из офицеров Холодных сердец. Не то, чтобы нас туда приглашали, но Со Кромм, с которым мы недавно обсуждали детали плана, уверил нас, что выпроваживать нас оттуда не станут. Все же мы знаменитости.
На руку нам было то, что этот Саркоди был тем еще кутилой и прожигателем жизни, так что мы легко затеряемся в толпе из порядка двухсот человек. Так что на осуществление нашего плана были все предпосылки.
Буквально через три минуты мы начали снижаться, и совсем скоро Лира наконец посадила карету на площадку. Мы вышли из транспорта и подошли к воротам. Клод остался сторожить карету, для облегчения нашего стратегического отступления после выполнения задачи.
Около входа стояли двое рядовых Отмороженных — судя по скованности движений, совсем озябли в своих легких летных куртках. Те, кто выпускал для них форму — дебилы.
Мы представились, и все прошло даже лучше, чем мы планировали. Видать, в головах рядовых были мысли исключительно о теплой каптерке, кружке глинтвейна или еще чего горячего, в общем, на нас они не обратили почти никакого внимания. Конечно, потребовали приглашения, и мы продемонстрировали им оранжевые картонки, которые выдал нам Со Кромм. Сумел выделить, для пущей правдоподобности. Бойцы многозначительно покивали, глядя на расплывчатое золотое тиснение на карточках, спросили про еще одного человека с нами и вполне удовлетворились ответом, что это телохранитель. Таким образом, прошли не только мы, но еще и Дамиан.
Первый этап плана за плечами — мы прошли к поместью. Перед нами стоял огромный четырехэтажный дом, весь увитый лепниной, усыпанный скульптурами, и из-за обилия украшений выглядящий абсолютно безвкусным. В широких окнах через тонкое стекло просматривались десятки силуэтов — там они кружились в танцах, там — склонялись над столом, а слева — просто перемещались туда-сюда. В общем, мы подоспеем к разгару бала.
Мы зашли внутрь. По сравнению с этим дворцом, даже вилла Со Кромма выглядела бедняцким домом. На первый взгляд. Когда ты привыкал к обилию позолоты, мрамора и лепнины, становилось ясно, что хозяин просто впихивал сюда все, что выглядело побогаче. Как сорока. А мы, коты, не слишком любим птиц. То есть, любим, но исключительно как легкую закуску перед основным блюдом.
— Лира, мне тут не нравится. Я будто в гнезде сороки, куда стащили все цветные стекляшки со всего города.
— Да и мне тоже тут не особо, — прошептала в ответ Лира, поправляя в районе талии сбившееся зеленое платье. — Просто сконцентрируйся на задании.
Я коротко кивнул. Действительно, мы сюда не развлекаться пришли. Тем не менее, нам требовалось создать какое-никакое алиби, поэтому мы с Лирой поднялись по лестнице и попали в основной зал.
По размерам больше похожий на небольшой стадион, он был полон франтов, пижонов и расфуфыренных дам. В дальнем конце зала играл небольшой симфонический оркестр, но их в целом приятная музыка тонула в гомоне разговоров, игривых смешков и звоне бокалов. Никем не замеченные, мы смешались с толпой.
Следующий час прошел как одни смутные, лихорадочные сутки — пока мы пытались перехватить хоть что-то со стола, к нам подходили самые разные люди с самыми разными темами для разговоров, и всех этих людей объединяло одно — мы никого не знали, а вот нас, казалось, знали все. Мы удостоились сомнительной чести переговорить с владельцем крупнейшей красильни города, который просил нас о заключении контракта на доставку редких красителей из Горелых земель. Мы, понятное дело, отказали. Неужели двое молодых волшебников (ну, или волшебник и ведьма, не суть) действительно похожи на многочисленный отряд охотников?
- Предыдущая
- 22/62
- Следующая
