Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Адвокат-дьявол или любовь требует справедливости (СИ) - Грей Мая - Страница 11
«P.S. Обманешь, из-под земли достану!»
В этот момент мелькнула мысль, что если все это время я переписывался бог знает с кем. Вдруг Луиза выбросила визитку, а какая-нибудь шпана нашла ее и решила просто поиграть со мной.
Я даже не знал, чего я хотел больше. Какая реальность меня действительно устроила бы?
Пока я ломал голову над этим пришло следующее сообщение:
«Обманешь с бабками, отрежу яйца без анестезии»
Насколько я помню, пять лет назад Луиза училась в медицинском колледже и подрабатывала в «Бернс клиникс». Уж слово «анестезия» она точно знает в отличии от современной шпаны. Но как-то все меньше верилось, что именно она пишет мне эти строки. Наверное мне просто не хотелось верить в это.
Там, в комнате Шелли, наблюдая за ее безмятежным сном, вглядываясь в это невинное, почти ангельское личико, я практически был уверен, что ошибся в ней. Луиза казалась совсем другой. Такая утонченная и женственная, красивая и настоящая, она нежно обнимала ножки чужой для нее девочки. Вся моя злость и агрессия растворились при виде этой милейшей картины. Мне не пришло в голову ничего путного кроме, как написать записку на визитке и аккуратно вложить в карман ее фартука.
Ведомый желанием побольше узнать об этом «ангелочке», я и сам не заметил, как набрал Сэма, как выяснилось тогда, нашего с Мартином общего друга. Никогда не понимал, как Сэм мог дружить с этим тюфяком.
После непродолжительного обмена любезностями я перешел к делу.
— Сэм, я что звоню… хотел спросить… ты общаешься с подругой Мартина? Его бывшей фиктивной женой.
— Нет! — коротко ответил он.
— Вот как? Я просто видел ее, — я решил, что должен как-то объяснить свой вопрос. — Она обслуживала один семейный банкет. Официанткой, — пояснил. — Думал, что эта девушка до сих пор работает у вас.
— Она, у нас только практиковала какое-то время. После процесса мы ее не видели. Ведь вы же ей запретили приближаться к «Бернс клиникс» Возможно, устроилась в другой клинику.
Да, я сглупил со своим предположением по поводу работы в клинике Бернс.
— Ну раз, ты говоришь, что она — официантка, — вдруг продолжил Сэм, — скорее всего старик Бернс поднапрягся и закрыл ей двери всех клиник Флориды. Жаль, конечно! Толковая из нее вышла бы медсестра.
— Мне показалось, или я услышал упрек в свой адрес?
— Нет! Что ты! Ты уже у нас спец выводить на чистую воду. Если бы не твои аргументы, не за что бы не поверил в ее фальшивость! — в его голосе явно прослушивалась издёвка.
— Знаешь что, Сэм? Если кто-нибудь приведет тебе аргументы, что Земля плоская, мой тебе совет — не верь ему! — усмехнулся я.
Разговор с Сэмом не дал никаких зацепок, а еще больше вызвал чувство сомнения.
****
Дик
После отшумевшего банкета, на миссис Джонс вновь напала хандра. Дом опустел, разъехались все гости, включая даже дядю. После инцидента в бассейне, он отправил свою блондинистую фурию обратно в Сан-Франциско, а сам с утра съехал в отель.
Я, конечно, понимал, что мама переигрывает со своими перепадами настроения, но она постоянно вспоминала Рейчел. Мне самому захотелось еще раз услышать забавный лепет этого ангелочка и подергать ее пухлые щечки.
— Давай, мам, прогуляемся по городу, — предложил я ей.
— Прогуляемся? — удивилась она. Это было вполне обосновано. Я никогда раньше не предлагал ей такого.
— Именно!
Ее настроение немного поднялось, но связано это было скорее всего с любопытством, которое было сполна вознаграждено через час дороги до Бронсвилла.
Мы остановились у ворот в дошкольное учреждение и как только вышли из машины, сразу же почувствовали весь колорит этого района. Английская, испанская речь, пуэрто-риканский диалект, кубинская музыка, даже запах мексиканской кухни донесся до нас из отдаленно стоящей забегаловки.
Я взглянул внутрь территории садика и сразу же увидел знакомую мне фигурку.
— Рейчел! — окликнул я ее.
Малышка огляделась, пытаясь понять откуда донесся голос, затем заметив меня, с радостным возгласом бросилась ко мне на встречу.
— Дик! — она буквально взлетела, когда я ее схватил и, подняв высоко, покружил. — Ты приехал ко мне? — радостно спросила она.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да и не только я.
— Вы тоже приехали ко мне? — в восторге воскликнула она, увидев маму.
— Конечно! Я очень соскучилась по тебе, Рейчел. И захотела тебя увидеть.
Рейчел перебралась на руки к маме и крепко ее обняла.
— Я тоже скучала, — в голосе малышки прозвучала грусть.
— Извините! — раздался голос воспитательницы.
Она с недоумевающим видом смотрела на нас, пытаясь понять, что тут происходит.
— Мы пришли навестить маленькую мисс, — пояснил я.
— Это мой друг Дик, он спас меня и Шелли, когда мы тонули в его бассейне, — поведала ей Рейчел о своих приключениях.
Напряжение на лице женщины немного спало, но все еще выдавало озабоченность.
— Мы должны поставить в известность мисс Фернандес о вашем приходе, — сухо оповестила она.
— О-о, мы уже уходим! — вздохнул я и вновь обратился к Рейчел, — Рейчел, ты хотела бы еще раз прийти к нам в гости? — спросил я ее.
— Конечно, хотела бы! — ответила она с неким возмущением. Ну конечно, что за глупый вопрос я задал.
— Тогда тебе надо попросить маму привезти к нам в гости.
— Мама наверное не согласится, — тяжело вздохнула она. — Она расстроена из-за бабушки.
— Что случилось с бабушкой? — встревожилась мама.
— Она попала в больницу.
— Пойдем, Рейчел, — воспитательница протянула ей руку, а малышка послушно подала свою и последовала в глубь площадки, все время оглядываясь в нашу сторону.
Восторженное настроение мамы тут же поникло. Даже не знаю, сделал ли я доброе дело или еще больше усугубил ее хандру. Но в дороге обратно у нас было время подумать обо всем.
— Насколько я знаю, у Луизы тяжелое финансовое положение, — начал я размышлять вслух. — Ее мама нуждается в дорогом лечении, а этот садик… этот район… Рейчел могла бы ходить в лучшее учреждение, чем это.
— Что же ты предлагаешь? — мама решила сразу перейти к делу.
— Я ничего не предлагаю. А вот ты можешь предложить. Ты можешь предложить Луизе работу в нашем дома с проживанием. Рейчел говорила, что они живут в одной комнате. Втроем!
Лицо мамы сразу же преобразилось, а глаза обнадеживающе засверкали.
— Ты подал замечательную идею! — воскликнула она. — я завтра же встречусь с Луизой! Предложу ей достойную заработную плату, хорошие условия проживания, даже предложу помощь в лечении ее матери, а главное Рейчел может пойти в самый лучший садик в Майами.
Уау! Похоже, миссис Джонс передумала возвращаться в Нью-Йорк.
Глава 8
Луиза
Целый день прошел как на иголках. Утром я сообщила доктору Шепарду о согласии на перевод мамы в «Бернс клиникс». Чуть позднее Гарри показала мне платеж на 50 тысяч, и официальное подтверждение клиники на госпитализацию. Его настрой сначала вдохновил меня, но позже вогнал в состояние подавленности. Напоминание о второй половине суммы тупой болью отдавалась не только в голове, но и в сердце. И эта предстоящая встреча! От одной мысли о ней у меня начинался мандраж. Эстер предложила следующий план:
— Короче, я поеду с тобой в качестве твой мамочки, — заявила она вполне серьезно, — возьму деньги, пересчитаю, и если все ОК, оставлю тебя.
— Мамочки? — я понимала, что чего-то не догоняю. — Тебе не кажется, что он не поверит? Может, лучше в качестве сестры?
— Ох, Луиза! Иногда мне кажется, что ты с луны свалилась. Мамочки — это сутенерша, — от удивления я раскрыла рот, а ее, кажется, позабавила моя реакция.
— Ну, сутенерш так называют! — последовало пояснение сквозь смех.
— Эстер, я думала ты останешься с Рейчел. Не повезем же мы ее с собой в отель?
— Не переживай! Я все придумала. Вызову Мигеля, он посидит с ней часок, пока я не вернусь.
— Ты с ума сошла! Я не оставлю дочь с этим преступником-малолеткой!
- Предыдущая
- 11/54
- Следующая