Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Всадник на белом коне. Пробуждение (СИ) - Морозевич Юрий В. - Страница 35
И именно господин Дюэн был заказчиком неудавшегося похищения Виталия Петричева из недр концерна «Артемида» в Аргентине.
– Но почему? – наконец, нарушил молчание Сип. – Чем мы мсье Дюэну не угодили?
Слегка приободрившийся Квасимба снова изобразил некое подобие ухмылки.
– И вы еще спрашиваете... Тем, что посягнули на его собственность и устроили там настоящий погром. И потом... Разве вы выполнили заказ? За который, если мне не изменяет память, деньги уже получены, к тому же немалые.
Сип и Мэтт переглянулись. Предатель, несомненно, был прав. Основной объект неудавшейся атаки бесследно исчез, словно в воду канул.
– На какую такую собственность мы посягнули? – осторожно осведомился Сип.
– А-а... так вы, оказывается, не в курсе... – осклабился Квасимба. – Концерн «Артемида», что же еще? Принадлежит господину Дюэну и целиком оплачивается из его кармана. А вы обошлись с ним так... э-э... неаккуратно. Я даже не говорю про попытку взломать сейф в директорском кабинете. Неудачную, но крайне не понравившуюся владельцу...
Мэтт нахмурился. Идея поживиться за чужой счет принадлежала ему, и теперь, похоже, наступало время расплаты.
Сип благоразумно удержался от комментариев.
– Постой, – сказал он. – Ничего не понимаю... Если Вартану приспичило повидаться с Вит-Петричем, то для чего понадобилась сложная операция по его захвату? Вызвал бы к себе на ковер, и никаких хлопот...
– У господина Дюэна нет намерения афишировать свое присутствие в делах «Артемиды», – ухмыльнулся Квасимба. – Вам предписывалось тихо и незаметно выкрасть указанное лицо... а вместо этого вы устроили там настоящее побоище. Неудивительно, что господин Дюэн недоволен.
– Если он желает остаться в тени, это его дело, – заявил Сип. – Я другого не понимаю: с чего ты решил поделиться с нами столь секретной информацией?
– Потому что никто из вас уже никому ничего не расскажет, – ухмылка вдруг сползла с лица Квасимбы. Видимо, только сейчас дошло, что к нему это тоже относится.
– Но-но! – зловеще оскалился Мэтт. – Полегче там... Мы-то еще немного поживем, а вот насчет тебя я почему-то сомневаюсь...
– Подожди, Мэтт. Я, кажется, начинаю понимать, – задумчиво сказал Сип. – Так в Аргентине мы схватились с людьми Вартана? Верно? Я почему-то держал их за эсбэшников.
– Так это и была Служба Безопасности, – произнес Квасимба, испуганно переводя взгляд с одного на другого. – Захват группы был хорошо проплачен. Как только господин Дюэн получил информацию о вашей неразумной самодеятельности, так сразу же и отдал соответствующий приказ...
– Не думал, что СБ станет работать на частных лиц.
– Так это же аргентинская СБ, – пожал плечами Квасимба. – Коррупция там в порядке вещей... Всего лишь и нужно-то было предложить сумму, от которой невозможно отказаться. Вас быстренько упаковали и передали в службу доставки...
– А откуда Вартан вообще узнал, что творится в здании концерна? – неожиданно спросил Мэтт. – Кто ему сообщил? Ты?! Убью, гнида!!!
Квасимба вжался в спинку кресла. Весь его вид говорил о том, что догадка коммодора оказалась верной.
– Если я правильно понимаю, у тебя должно быть какое-нибудь средство связи, – сказал Сип. – Давай сюда, и поживее!
– Было. Мне выдали связной браслет, но теперь он практически разряжен. Вот, можешь взять...
Сип взял протянутое дрожащей рукой устройство и осмотрел.
– Да, ты прав, зарядка села... Долго беседовал? С кем? С Вартаном?
– С тем, с кем и тебе предстоит скоро беседовать...
– Уверен? – усмехнулся Сип.
– На все сто!
– А если мне не захочется?
– Вообще-то, предстоящее собеседование очень даже в твоих интересах.
– Тоже на все сто?
– О, да!.. Мало того, в интересах всей нашей группы.
– Нашей?! – немедленно взвился Мэтт. – Ах ты, жабья шкура, гиена вонючая!!!
– Хорошо, хорошо, успокойся, – заверещал Квасимба. – Конечно же, вашей!
– Беседуя с нами, – наставительно произнес Сип, – как следует выбирай слова. Дольше проживешь.
– Так вы же меня все равно убьете, – голос предателя прозвучал как-то особенно тоскливо и жалобно, с изрядной долей обреченности.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Обязательно, – пообещал Мэтт. – Выбросим в одно из болот на съедение крокодилам. И это еще самое малое, чего ты заслуживаешь.
– Возможно, нам удастся договориться?
– С кем?! С тобой?!! – взревел коммодор.
Он развернулся и ударил Квасимбу локтем прямо в лоб чуть выше переносья. Сип знал этот удар, Мэтт использовал его в исключительно редких случаях, потому что прием этот был для противника абсолютно неотразим и практически фатален. Обычно после такого удара человек выживал, но... уже с пострадавшей психикой. Не выжили всего лишь двое мерзавцев, долго грабивших людей под респектабельной маской региональных старшин. За что коммодор и мотал на юге пожизненный срок.
Однако предатель выжил и даже практически не пострадал. Голова его мотнулась и ударилась о спинку кресла, а из носа вытекла тонкая алая струйка. Видимо, в последний момент Мэтт все-таки придержал руку.
Квасимба вытер кровь тыльной стороной ладони и произнес:
– Я могу выкупить свою жизнь.
– У тебя денег не хватит, – сказал Сип, предупреждая новый взрыв со стороны коммодора.
Предатель молчал, уставившись на него неподвижным взглядом.
– Или хватит? – засомневался Сип. – Ну-ка, ну-ка, с этого места поподробней...
– Врет он все, – презрительно сказал Мэтт. – Откуда у него деньги? Еще один рюкзак с алмазами?
Квасимба крепко сжал губы и, не моргая, смотрел только на Сипа. После чего негромко произнес:
– Мне нужны гарантии.
– Гарантии?! – снова взвился Мэтт. – Такой гниде как ты я могу гарантировать только одно: несколько секунд свободного полета... без парашюта. Устраивает?
– Подожди, – Сип придержал коммодора за руку, опасаясь, что тот снова примется избивать пленника. – Может, все-таки послушаем?.. У тебя что, и вправду есть рюкзак с алмазами?
– Рюкзака нет. Алмазы есть... и не только. В достаточном количестве.
Мэтт уставился на предателя тяжелым взглядом. Желание прикончить гадину боролось в нем с жаждой легкой наживы. Конечно, можно было бы выколотить из урода все нужные сведения, но... это долго, грязно и не наверняка.
– Ладно, – наконец, сказал он. – Если сумма меня устроит, то какое-то время еще поживешь. Даю слово.
Квасимба облегченно вздохнул. Он откинулся на спинку и произнес:
– Я тебе верю, потому что знаю: твое слово верное.
Затем развернулся к Сипу.
– За спинкой кресла есть сейф... код W54035. Там шкатулка.
Тот быстро набрал комбинацию и отворил дверцу.
– О, какой ларец с перлами он здесь заныкал, ты погляди! – сказал он, протягивая раскрытую шкатулку коммодору.
Довольно приличного размера коробка оказалась доверху наполнена ограненными алмазами вперемешку с синими капельками сапфиров.
– Ну-ка, ну-ка... – Мэтт зачерпнул ладонью драгоценности. – Точно! Да ты у нас, шерсть паскудная, нелигитимный миллиардер!
– Нет, парни, это не мое, – покачал головой Квасимба. – Но вполне может быть вашим. Если, конечно, договоритесь с хозяином коллекции.
– Ну как, Мэтт, договоримся? – осведомился Сип.
– Договоримся железно, пусть господин Квасимба в этом не сомневается. Можно сказать, уже договорились.
– И даже подписали товарно-договорную декларацию, – ухмыльнулся Сип.
– Будем считать, господин Дюэн оплатил целостность твоей никчемной шкуры, – добавил Мэтт. – Не забудь поблагодарить при случае.
Он схватил съежившегося пленника за шкирку и рывком выдернул из уютного кресла.
– Идем, замолвлю за тебя словечко перед ребятами. А то, боюсь, разорвут... – Квасимба испуганно кивнул. Мэтт подтолкнул его к выходу из кабины. – Хватай ящик с водой и пошли...
– Постой, – остановил коммодора Сип. – Пусть сначала поможет вытащить шеф-пилота из кресла.
– Слышал? – Мэтт как следует встряхнул Квасимбу, так что у того лязгнули челюсти. – Выполняй, сын гиены!..
- Предыдущая
- 35/64
- Следующая