Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подчинить ведьму. Двойное совращение (СИ) - Олешкевич Надежда "AlicKa" - Страница 5
— Достаточно или желаешь что-нибудь еще? — насмешливо произнес Дрэйк. — Хочешь, прямо здесь опущу тебя на колени, заставлю раздеться и сейчас же пройти Путь очищения? Могу придумать что-нибудь более интересное, как раз для такой… распутной девицы.
Меня отпустило. Стало проще дышать, словно приказ перестал толкать к мужчине навстречу. Но пришлось сразу взять себя в руки, гордо вскинуть голову и посмотреть в холодные глаза.
Ненавижу!
Не прощу!
Вот она, демонстрация, насколько мой мир жесток, и добра от людей ждать не стоит. Подставят, унизят, посмеются в лицо.
— Что же ты лег со мной, такой распутной, в постель, не побрезговал? — теперь у меня получилось совсем не жалобно, даже с вызовом.
Я нащупала стержень, и имя ему — злость. Ни задетая гордость, ни разгорающаяся ненависть, ни жгучее желание преподать Дрэйку урок. Злость! На ситуацию, на собственное бессилие, на его, имеющего надо мною власть.
— Порой приходится идти на крайние меры, чтобы добиться цели.
Ударить бы его по смазливой роже! Но пробовала, не смогла.
— Тогда что тебе еще нужно, Дрэйк?
— Мистер Дрейк, помнишь? Хотя лучше мистер Мальро, для тебя именно так, ведьмочка.
— Нет уж, теперь ты мой избранный, сам сказал. Раз искупался в грязи по самые… яйца, так не выпендривайся.
— Верно, по самые, и тебе понравилось, — усмехнулся он.
— Спасибо за доставленное удовольствие, Дрейк, но добавки просить не стану. Тем более сам сказал, что тебя вынудили обстоятельства. Уж извини, что эти обстоятельства свели тебя со мной, такой жалкой и развратной, — говорила я, чувствуя внутренний подъем, словно обрела дыхание, с помощью грубых слов очищала саму себя и отгораживалась от посторонних. — Но вот что меня радует, Дрэйк: я плохо помню нашу ночь. Не различала почти, кто где был, вообще ничего не понимала. Зато потом буду вспоминать этот момент и представлять на твоем месте кого-то другого, более симпатичного, нежного, доброго.
Мужчина резко подался вперед, сильнее прижал меня к стене — куда уж больше? — и замер у моих губ. Внутри все сжалось. Не от страха — от предвкушения. Захотелось почувствовать его поцелуй, властный, напористый, тот самый, который отпечатался в памяти.
— Тебе повезло, что я слишком брезгливый, — прошептал он низко, с заметной хрипотцой. — Так бы закрыла свой грязный ротик и больше не несла чепухи.
А сердце стучало в висках. Я старалась не подать виду, не реагировать на насмешливую близость. Но тело само поддавалось, предавало. Глаза уперлись в его губы, застывшие слишком близко от моих, полуоткрытые, твердые. И ведь мне не надо, я ненавидела Дрэйка за все то, что он уже успел сказать. Но, видимо, магии безразлично мое отношение к человеку. Она толкала к нему. Безжалостно, сильно. И я чувствовала, как не справляюсь, что готова пасть еще ниже, сама поцеловать…
Мужчина отстранился, даровав мнимую свободу и жалкое чувство покинутости. На его скулах заиграли желваки. Глаза превратились в острые льдинки.
Он схватил меня за локоть, потащил к карете. Затолкал внутри, бросил мне на ноги увесистый мешочек и сказал:
— Исчезни, ведьмочка. Сделай так, чтобы я тебя не смог найти.
«А станешь искать?» — удивилась я, но не произнесла ни слова.
Экипаж уже тронулся в путь, оставляя позади Дрейка, Лиара и проклятый город, который мог бы стать мне домом.
Глава 3
~ Дрэйк Мальро ~
Она улыбалась. Всем подряд. Мистеру Гонбри, совратителю людских душ, который давал деньги в долг под огромные проценты, а потом предлагал извращенные способы их возвращения. Миссис Дженери, отъявленной стерве, готовой ради достижения цели идти по головам. Даже мистеру Арчинсу, беззубому старику и любителю коротать время в борделях.
Она все равно улыбалась. Плыла между приглашенными гостями семейства Ройс, разговаривала, порой смеялась. Волнистые локоны ниспадали до пояса. Длинные пальчики постоянно находились в движении, то переплетались друг с другом в замке возле живота, то теребили легкую тесьму на рукавах сиреневого платья, выдавая ее волнение. Пышные ресницы, пухлые губы, румянец на щеках. Я словил себя на мысли, что слишком увлекся разглядыванием незнакомки.
— Кузен, ты так внезапно почтил нас своим присутствием, — с нескрываемой неприязнью в голосе поприветствовал меня Лиар и положил ладонь на спину девушки. Она не стала ее убирать. Словно не понимала, что это значило для окружающих. — Позволь представить тебе несравненную мисс Грэйчерс, нашу новую соседку и будущую Верховную ведьму.
Опять улыбка, ему. Искренняя, открытая. А потом она посмотрела на меня глазами цвета меда, как никогда и никто не смотрел. Кончики ее губ потянулись еще выше. Она протянула руку для приветствия… но кузен вернул ту на место, обвил тонкую талию и продемонстрировал окружающим свои виды на молодую кровь.
Уже затащил ее в постель или только собирался? Судя по ее реакции на фривольное поведение Лиара, у них уже была близость.
— Не стоит, Вивиан, кузен у нас нелюдимый и порой слишком грубый, — наклонился он к ее уху, на что девушка дернула плечиком, снова улыбнулась.
— Ведьма, значит, — произнес я в привычной манере, не собираясь выдавливать любезность и притворяться тем, кем не являюсь. — Инициированная?
— Что это значит? — полюбопытствовала она.
— Дрэйк спросил, была ли у тебя близость с мужчиной, — пояснил кузен и стрельнул в меня недовольным взглядом, словно увидел во мне соперника.
Завораживающая улыбка исчезла. Мед ее глаз стал густым.
— Зачем вам это знать?
— Должен ведь я понимать, как с вами общаться, мисс, — сделал я акцент на последнем слове.
— Но что именно будет зависеть от моего ответа? Неужели для вас в порядке вещей задавать подобный вопрос первой встречной?
Точно ведьма… Своенравна, вспыльчива, пока что чиста. Наверное. По крайней мере, почему-то крайне необходимо было в это поверить.
Рука Лиара переместилась чуть ниже. Вивиан небрежно сбросила его ладонь, впилась в меня испытующим взглядом. Ведьмы всегда такие. Огонь, стихия. Стоит лишь затронуть, вспыхнет пламя и поглотит тебя. Потому с ними нужно оставаться холодным, никогда близко не подпускать, чтобы случайно не воспламениться.
— Я спросил, владеете ли вы магией, мисс, — усмехнулся.
Она стушевалась. Щеки заалели. На губах вновь наметилась улыбка, больше напоминающая извинение за необоснованную вспыльчивость.
— Я только неделю в Дэйтере, магией овладеть не успела. Прошу простить меня за грубость, Дрэйк.
Не чистая. Уже побывала в постели с мужчиной, отдалась кому-то.
— Значит, инициированная. И обращайтесь ко мне мистер Дрейк, ведьмочка.
Девушка отшатнулась, словно от пощечины. Прижала руки к груди, будто защищаясь, и повернулась к Лиару в поиске поддержки, а тот не стал себя упрашивать. Положил ладонь на спину Вивиан, сказал не принимать меня всерьез, предложил выпить сока и отведать изумительных сэндвичей, которых она точно в своей жизни не пробовала.
Я же смотрел им вслед. На пальцы, лежавшие поверх сиреневой ткани скромного платья и волос цвета горького шоколада. На открытую кожу плеч ведьмочки. На тонкую талию. На то, как перемещалась плавно, словно плыла, парила над паркетом.
— Отменная девка, я бы с такой поиграл, — беззубо улыбнулся старый мистер Арчинс. — Должна быть темпераментная. Молодая только, неопытная. Видно, что неопытная.
— Вы понимаете, что говорите о будущей Верховной ведьме?
— Думаешь, станет ею? Посмотри, сынок, как младший Ройс вокруг нее вьется. Неопытная ведь, только прибыла в наш мир, притом не магической печатью вызвана — мелкий негодник сам за ней скаканул.
Ого, это дорого стоит. Учитывая, в каком положении семейство Ройс, для них это просто неподъемная сумма.
Я посмотрел на Жианет. Она вроде бы щебетала с матронами, но постоянно бросала взгляды в сторону новой крови. Обратил внимание на ее мужа и по совместительству брата моей матери, сосредоточенного, угрюмого, который пребывал в подобном состоянии лишь в моменты особого напряжения. Вернулся к наблюдению за самой Вивиан и руке Лиара.
- Предыдущая
- 5/50
- Следующая