Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь по рецепту (СИ) - Шаенская Анна - Страница 44
– Так это мы к вам, господин Тхаржик! – изобразив почтительный реверанс, Беата водрузила на стол блюда с дарами, а я в это время вручила комендантше коробку конфет.
– На кого кота собрались натравить, красавицы? – весело уточнила троллиха, спрятав презент в стол. – Принцу он и так с удовольствием рейтузы попортит, давно зубы точит. Только повод дай!
– Но‑но! – метаморф деловито обнюхал блюда, и выпустив коготок, подтянул поближе кусочек баранины. – Леди правильно к делу подошли, с уважением! Не порть момент.
Хм... идея «нанять» кота для мести Луиджи выглядела крайне соблазнительной. Я уже готова была сказать «да», но мы пришли не за этим.
– Дело не в принце, хотя не скрою, ваше предложение нас очень заинтересовало, – доверительно сообщила Беата.
– Целительницам? – сверкнул клыками Тхаржик.
Ух... ну как тут устоять?!
– Нет, – с тоской ответила заклинательница, – нам нужен один волосок из вашего роскошного хвоста.
Метаморф чуть не подавился мясом, а вышеупомянутый хвост заходил ходуном. На миг мне показалось, что он кинется на нас, не простив оскорбления, но...
– Мой мех стоит дороже! – немного подумав, объявил хитрый зверёк.
– Так это не плата! – тут же нашлась Беата. – А так, скромный презент, чтобы начать переговоры...
Стоящая позади троллиха уважительно присвистнула, жестом сообщая, что мы взяли верное направление. К счастью, ни её, ни кота не интересовало зачем нужна пушинка. И приободрившись, мы продолжили наступление.
– Мы даже выщипывать её не станем, отрежем одну единственную шерстинку! А взамен...
– Сосватаете за меня Её Котейшество, прекрасную леди Катарину, – мечтательно муркнул Тхаржик.
– Ко... Ко... Котейшество?! – заикаясь просипела я, прикидывая, как здесь очутилась любимица Астайрона и куда нас пошлёт хранитель, когда мы ввалимся к нему с таким предложением.
– Именно её! – кивнул кот. – А что? Она прекрасна, я тоже хорош собой, и к тому же, при должности! Знаете, сколько мне в штабе платят?
– Даже не представляю, – честно ответила.
– То‑то же! – довольно мявкнул зверь. – В общем, жених я состоятельный, завидный, но, что самое главное, мы с ней одной крови! Она тоже на четверть зоометаморф, так что проблем возникнуть не должно. Для начала просто передадите господину Астайрону мои дары и попросите о встрече с миледи. Мы немного погуляем по парку, помявчим о жизни...
Прекрасно... Всегда мечтала побывать кошачьей свахой.
– Отправляйтесь немедля, если хотите успеть до утренней прогулки Катарины, – состоятельный жених метнулся под лестницу, – подарки сейчас принесу, подробности расскажу. А когда вернётесь выдам вам шерстинку. Даже две не пожалею, если дело выгорит!
ГЛАВА 25: У кота нет цели, есть только кусь!
К Астайрону мы шли как на битву.
Чеканный шаг, обречённая решимость в глазах, а в душе уверенность, что наше дело правое.
За время сборов Тхаржик все уши промявчал, какая они с леди Катариной шикарная пара. Поведал по секрету, как с первого взгляда влюбился в её бездонные сапфировые глазища и белоснежную шёрстку, сверкающую на солнце словно первый снег.
Разбивать иллюзии зверька и докладывать о злобном нраве миледи мы не стали, верно решив, что и жених тот ещё хитрец. Сами разберутся!
Зато прониклись глубиной кошачьих чувств и решили помочь любой ценой.
Хранителя мы знали давно, не раз вели с ним сложнейшие переговоры, выклянчивая редкие книги без очереди. Так что опыт в подобных делах имели. Да и дары Тхаржик выдал впечатляющие.
С Астайроном проблем возникнуть не должно. А вот с невестой...
– Диадема роскошная! – Эльза задумчиво покрутила в руках шкатулку из чёрного дерева. – Я бы от такой не отказалась.
Внутри заветного ларчика лежало изумительно красивое украшение, выполненное в виде двух переплетающихся лоз. Нежнейшие золотые веточки украшала россыпь розовых жемчужин и овальных бриллиантов, напоминающих капельки росы.
Поистине королевское украшение!
А ведь Тхаржик кроме него передал мантию, подбитую соболиным мехом, роскошный браслет на лапку и огромный букет белоснежных лилий. И это я молчу про романтичное признание в стихах, которые котофей написал для возлюбленной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})С последним зверьку помогли музыканты из «Тинтарских призраков», так что поэма вышла впечатляющей!
– От таких презентов никто бы не отказался, – рассмеялась я, – даже взбалмошное Котейшество должно оценить.
– Зря только он так тянул, нужно было сразу мчать к Катарине со своими нежными чувствами и серьёзными намерениями! – воскликнула Эльза.
– Ничего не зря, – возразила Беата, – такие крепости быстрым штурмом не берут. А так Тхаржик грамотно провёл разведку, выяснил, чем интересуется Котейшество, что любит...
– И сватов удачно нашёл, – я вздохнула, сосредотачиваясь на предстоящих переговорах, – надеюсь, Астайрон сейчас один и сможет нас выслушать.
– Ну, от присутствия леди Ольской я бы не отказалась, – немного подумав, ответила Эльза, – она натура романтичная, эмоциональная. И весьма падкая на красивые ухаживания. Точно станет на нашу сторону!
– Посмотрим, – я первой проскользнула в архив. Поздоровалась с дежурным Ловцом и показала наши пропуски.
Астайрон и Ильнара Ольская работали здесь с утра до вечера, разгребая старые документы и пытаясь выяснить, кому всё‑таки принадлежат права на склеп Первой королевы и прилежащие территории. Пока успехов они, увы, не добились. Зато спасли нас от рутины и горы пыльных свитков.
Да и переводчики из нас были так себе, если честно.
– Оу! Гости! – леди Ольская раскатисто рассмеялась, заприметив нас.
Кицунэ была верна себе и даже для работы в архиве выбрала элегантное платье из струящегося чёрного шёлка и лодочки на небольшом каблучке. За всё время обучения я ни разу не видела наставницу в чём‑то блеклом или невзрачном.
А ещё могла найти её с закрытыми глазами лишь по томному, сладковатому шлейфу парфюма.
– Светлого утра! – Астайрон приветственно замигал, зато сидящее рядом с Ильнарой Котейшество не соизволило даже снисходительно мявкнуть.
Плохо... кажется, кое‑кто не в духе.
– А чего это мы с цветами? – вкрадчиво мурлыкнула лисонька, выскальзывая из‑за стола. – И с подарками...
– Это небольшой презент от господина Тхаржика, – выступила вперёд Беатриса, – он выражает своё почтение и восхищение красотой миледи Катарины и смеет надеяться, что она снисходительно примет его скромные подношения.
– Как мило! – восхитилась кицунэ. – Прелесть моя, посмотри какие цветы!
– Фр‑р‑р‑р! – Котейшество злобно фыркнуло и отвернулось.
Астайрон вопросительно мигнул, а леди Ольская пошла в атаку...
– Нет, лапочка, ты только взгляни! – выхватив у Эльзы букет, кицунэ метнулась к кошке и буквально ткнула цветы ей в мордочку.
– Фр‑р‑яв! – Котейшество вскинулось на задние лапки и чихнуло.
– Очаровательные, правда?
– Что она делает? – недоумённо уточнила я, перейдя на телепатическую связь.
– Понятия не имею, – отозвалась Беата, – но Ильнара явно что‑то задумала.
– Покажите, что ещё передал этот влюблённый господин! – приказала кицунэ, игнорируя растерянное мигание Астайрона.
Хранителю и слова сказать не дали. Впрочем, как и невесте.
Леди Ольская ураганом пронеслась по архиву, распечатывая подарки и громко расхваливая их. На шубку Котейшество отреагировало сдержанным мявом, браслет оценила повыше, а на диадеме кошечка окончательно оттаяла и даже позволила надеть её на голову.
Поэма, с чувством продекларированная кицунэ, имела оглушительный успех. Леди Катарина утёрла лапкой скупую слезу и проникновенно мяукнула. Человеческой речью нас пока не удостоили, но судя по эмоциям – самое время приглашать её на свидание с Тхаржиком.
– Нет, ну какой романтик! – мечтательно протянула Ольская. – Ты обязана встретиться с ним!
- Предыдущая
- 44/133
- Следующая