Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мама-фея для чертят (СИ) - Бахтиярова Анна - Страница 8
Она не договорила, но кулачки сжались, и Джонасу осталось самому додумывать, что будет, коли невеста (а в будущем, жена) начнет чудить.
- И помни уговор насчет маскарада, - Джонас посмотрел на племянницу пристально. - Знаю, ты злишься из-за Эсмэ. Но на гостей это распространится не должно. Если появишься на празднике и что-то устроишь, можешь забыть о поездке к феям.
Глаза Одни нехорошо прищурились. Ей, по-прежнему, хотелось выпустить пар. Одного потопа не хватило. Но и к феям она тоже жаждала отправиться.
- Ладно, - протянула Одри неохотно. - Я сдержу обещание.
Однако Джонаса не покидала тревога. Он даже попытался отметить маскарад. Но дядя Лука встал на дыбы. Мол, он пригласил на праздник толпу важных персон. Коли всё отменить в последний момент, это будет позором. Да и о помолвке надо объявить публично. Джонас махнул рукой. Хочет дядя маскарад, отлично! Пусть потом не жалуется, коли Одри разбушуется.
И вот назначенный день настал. Гости собрались и неплохо проводили время в замке. Танцевали, скрываясь под масками, пробовали напитки и закуски. Распорядители устраивали шарады, развлекая всех вокруг. Эсмэ задерживалась, что тоже не могло не радовать. Чем меньше времени рядом с ней, там лучше. Одри сидела в своей спальне и пока не пыталась ничего выкидывать.
“Может, всё обойдется?” - подумал вдруг Джонас. - “Случаются же в жизни хорошие дни. Без безумных выходок племянницы и интриг дяди Луки ”
Он снова оглядел веселящихся гостей, стоя над ними на лестнице. Взгляд остановился на девушке в сиреневой накидке с капюшоном и трехцветной маске. Он сам не понял, что его привлекло в незнакомке. Но Джонас вдруг четко осознал, что хочет к ней подойти.
Глава 3. Часть 2
Это было сильное чувство. Непреодолимое. А главное, непонятно откуда взявшееся.
Он ведь даже лица девушки не видел!
И вообще, Джонас еще ни разу в жизни не терял головы (или дара речи) при виде представительницы прекрасного пола. В отношениях придерживался холодного расчета, прекрасно понимая свое непростое положение. А тут ноги сами понесли его к незнакомке, хотя упомянутая голова прекрасно осознавала, что заигрывать с дамами нынче совершенно не стоит. Вот-вот прибудет Эсмэ. Да и дядя Лука, наверняка, бдит.
Но ноги - и нахлынувшие эмоции! - победили. Джонас подошел к девушке, слегка поклонился и проговорил:
- Позвольте пригласить вас на танец, леди.
Он видел, что девушка колеблется. И добавил:
- Мне показалось, что вам неуютно. Решил немного помочь. Простите, если ошибся.
- Нет-нет, вы правы, - призналась она мягким приятным голосом. - Для меня подобные мероприятия в новинку.
- Моё предложение в силе, - Джонас протянул ей руку. - Окажите мне честь.
Она кивнула. Не слишком уверено, как ему показалось. Вложила тонкую ладонь в его - широкую и крепкую, позволила отвести себя на середину зала.
Джонас, разумеется, ошибся. Неуверенной Джемма себя не чувствовала. Хотя и удивилась прыти хозяина дома. Она как раз раздумывала, как привлечь его внимание до появления Одри. Джемма считала, что следует познакомиться заранее. Познакомиться - в смысле заинтриговать, чтобы у Джонаса Хартли была не одна, а несколько причин хотеть ее присутствия рядом. А Джемма знала, что этот человек падок на всё таинственное и необычное. По крайней мере, был таким раньше.
Но, как ни странно, предпринимать ничего не пришлось. Он сам предстал перед ней.
Почему?
Ответа Джемма не знала.
- Меня зовут Джонас Хартли, - представился он во время танца, в котором весьма изящно и прытко вел партнершу.
- Знаю. Вас выдала красная лента.
- Верно, - Джонас улыбнулся немного виновато. - Совсем о ней забыл. Можно узнать ваше имя?
- Нет, - ответила она. - Маскарад - на то и маскарад, чтобы иметь возможность сохранить инкогнито. Зовите меня леди Тайна.
- Хорошо, - Джонас постарался скрыть разочарование. Любопытство росло, и нежелание девушки назвать имя только сильнее подзадоривало. И он задал новый вопрос: - Вы впервые в замке Шантарель?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Да. Но много слышала о нем. Его обитатели не одно столетие были на виду. Да и о самом замке ходят легенды. Говорят, даже здесь водятся призраки.
- Правда? Я вырос в замке, но, признаться, не встречал ни одного духа. Возможно, дело в моей племяннице и ее умении колдовать. Она устраивает тут всякое, а слухи ползут. Скажите, а вы давно живете в наших славных краях?
- Как много вопросов, господин Хартли, - попеняла Джемма шутливым тоном.
- Должен же я хоть что-то о вас узнать! - парировал он весело и ловко ушел от столкновения с другой парой, которую немного занесло. - Ладно, тогда ответьте на другой вопрос. Кто тот господин, что столь пристально за нами следит? Там, слева, рядом с распорядителями. Он помогает им с шарадами, но, кажется, его интересуете исключительно вы.
Джемма вздохнула. Но больше для вида. Дядюшку Хьюго она не опасалась. Знала, распорядительница, которую она попросила о помощи, его не отпустит до конца маскарада. Хочет он того или нет.
- Так и есть, - ответила она партнеру. - Он следит за мной, как ястреб.
- Неужели, муж? - насторожился Джонас. С замужними дамами он не связывался никогда. Знал, что такая игра может стать роковой.
- Нет. Но не прочь им стать. Хотя с его стороны это довольно низкое желание.
- Почему? - Джонас даже слегка сбавил темп.
Леди Тайна, да еще в беде - это не просто загадка, это нечто притягательное, причем настолько, что пройти мимо невозможно. В юности Джонаса привлекало всё таинственное, что бесило отчима до дыма из ушей. Бесило даже сильнее, чем упрямство родного сына Мэтью. В последние годы Джонас вел довольно приземленную жизнь. Но сейчас страсть как захотелось погрузиться в эту историю и узнать все тайны незнакомки.
- А вы... - начал он, но его грубо прервали.
Нет, не леди Тайна. Облаченный во всё черное дядя Лука, подошедший к племяннику и вынудивший его остановиться.
- Простите, леди, - обратился он к Джемме, - но вынужден похитить вашего партнера. Джонас, леди Эсмэ приехала. Нужно ее встретить.
Тот скривился под маской, но, разумеется, подчинился. Однако пообещал себе мысленно не спускать глаз с леди Тайны и позже непременно снова к ней подойти.
Прибывшая с опозданием Эсмэ, как обычно, была всем недовольна. Ругала собственного папеньку, из-за нерасторопности которого и произошла задержка. Критиковала музыкантов, мол, одеты несуразно и несовременно. Негодующе шмыгала орлиным носом, который с трудом помешался под безвкусной золотой маской.
- Тебе пора кое-что объявить, - зашептал дядя Лука племяннику на ухо и сделал знак музыкантам, чтобы те прекратили играть. Затем подтолкнул племянника к лестнице, дабы поднялся на несколько ступеней вместе с невестой и возвышался над всеми.
Джонас сделал, что требовалось, продолжая краем глаза наблюдать за леди Тайной. Она стояла у стены, сложив руки на груди. Застыла в ожидании, как и другие гости.
- Я должен сделать важно объявление, - проговорил Джонас хрипло. В горле будто нарочно першило. Или так проявлялось его собственное нежелание объявлять о помолвке? - Дамы и господа. Представляю вам леди Эсмэ Бартон, которая вскоре станет моей женой.
- Нет, не станет! - объявил яростный детский голосок прежде, чем гости принялись хлопать, радуясь за жениха и невесту.
Глава 3. Часть 3
Джонас обернулся. Сердце почти остановилось от страха. Потому что он отлично знал, какая катастрофа - племянница в гневе. А сейчас Одри пребывала не просто в гневе. Ее глаза пылали, будто только что явилась из ада. Разве скажешь, что это наполовину фея? Нет, это сущий маленький дьявол! Маленький - исключительно в плане размера. В смысле роста. Ущерб мелкое чудище способно нанести такой, что от замка камня на камне не останется. Только пепел. Или пыль...
Всё это промелькнуло в голове Джонаса молнией. И тут же растворилось. Осталась только одна единственная мысль: что предложить племяннице, дабы она успокоилась?
- Предыдущая
- 8/61
- Следующая