Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Живой доспех (СИ) - Макаров Денис - Страница 44
Пикс, Джайра и Элиза в один из дней собрали некий «консилиум», чтобы обсудить моё плечо. Где-то на фоне постоянно вставляем свои комментарии Лео, выводя Пикс из себя. Они решали как и кто должен проводить мне операцию. Какой именно должен быть протез. А может стоит полностью заменить руку протезом? Это должно быть намного проще, чем создавать и пытаться встроить в меня новый плечевой сустав. Признаться, от этого предложения у меня пошли мурашки по спине.
Ну и, конечно же, Лина постоянно ходила за мной хвостом.
— А что такого? — спросила она, невинно пожимая плечиками. — Просто слежу, чтобы ты опять не сдох.
Я же сам пытался придумать, как мне убедить знать и короля в реальности угрозы варваров. Как оказалось, никто не верил, что на Грантон напали варвары во главе с неизвестными рыцарями. Даже слова беженцев не возымели должного эффекта. В этом вопросе я нашёл весьма неожиданного союзника.
— Привет, Герран, — сказал я сразу после стука в дверь, заходя в рабочий кабинет старшего из братьев Сатирус. — Есть разговор.
Молодой мужчина с короткими светлыми волосами и ямочкой на подбородке недовольно поднялся изо стола.
— Приветствую вас, лорд Сатирус, — сказал он выверенным голосом, в котором всё равно слышалось недовольство. — Рад, что вы идёте на поправку.
Я пересёк кабинет и уселся на мягкий стул для посетителей.
— Для начала, давай без всех этих любезностей, вроде лорда Сатируса. Для тебя я просто Райкен.
Герран молча кивнул и как-то неуверенно вернулся в своё кресло.
— Во-вторых, Лео мне объяснил, чем ты занимаешься и я хочу тебя попросить, чтобы ты продолжил свою работу.
На его недовольном лице пробежала целая волна эмоций.
— Постойте, вы хотите сказать… То есть, ты хочешь сказать, что я и дальше могу вести дела Рода от лица лорда Сатирус?
— Ну да, тебя выбрал Квенлан, а я его выбору доверяю. Тем более, как я понимаю, ты справляешься блестяще, так зачем что-то менять?
— Я думал, ты будешь более… — он пытался подобрать слово.
— Тупым? — усмехнулся я.
— Недальновидным, — сказал он с ответной улыбкой.
На самом деле, я очень переживал из-за обрушившейся на меня ответственности. Как можно продолжать сражаться в составе рыцарского ордена, при этом ведя дела своего Рода? Ведь под моим контролем вместе с особняком оказались обширные земли на западе Эстовии. Где к тому же проживали мои подданные. Из-за их наличия я беспокоился ещё больше.
Благо Лео, в перерывах от своих допросов, всё разжевал мне. Все носители Живых доспехов выбирали из своей родни регентов, которые занимались делами Рода. Зачастую в семьях второго сына готовили именно на эту роль. Как это и было в случае с Герраном.
— Только у меня к тебе будет одно задание, — сказал я ему.
— Какое?
— Мне нужно устроить встречи со всеми возможными лордами. Если получится с главами кланов — ещё лучше.
— Будет сделано, лорд Сатирус, — он склонил голову в уважительном кивке.
— Да ты задолбал, — проворчал я с улыбкой.
* * *
Уже спустя два дня моя просьба принесла первые плоды. Мы принимали у нас в особняке некоего лорда Рашмоса. Каково же было моё удивление, когда я узнал, что он сам предложил встречу со мной. Как объяснил мне Герран, этот лорд во время дуэлей ставил деньги только на меня и неожиданно заработал целое состояние. Видимо, хотел отблагодарить меня. Я же был только рад подвернувшейся возможности.
Вместе с братьями Сатирус и прислугой я стоял посреди холла. Я всё ещё очень плохо знал этикет, поэтому мы договорились, что в самом начале я буду молча стоять и улыбаться.
В дверях появился лорд Рашмос. Он выглядел очень приятным дородным мужчиной, с кокетливым пузиком и пышными белоснежными усами. Следом за ним вошёл мужчина в тёмно-зелёной военной форме. Наверное, охранник или вроде того. Я уже хотел было отвести от него взгляд, как вдруг зацепился за брови. За густые чёрные брови, что хмурились ровно так же, как и в моём детстве.
Нет, не может быть.
В горле вдруг появился ком, а во рту всё пересохло.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Это просто не может быть он.
Смуглый мужчина встретился со мной взглядом. По его лицу пробежала тень страха.
Лорд Рашмос с улыбкой протянул мне руку, сказав что-то приветственное. Но у меня в ушах стучало так, что я его даже не слышал. Всё моё внимание, все мои помыслы были устремлены на одного человека.
— Какого хрена ты тут делаешь?
Интерлюдия Безумного Бароса, часть 2
3 года назад
— Лорд Вестериус, заходите скорее, мы вас уже заждались! — раздался из столовой глубокий низкий голос.
Барос Вестериус, рыцарь ордена Меча, герой войны с одержимыми, толкнул двери собственной столовой. За длинным столом сидели восемь человек. Сплошь все были его дальними родственниками, но более всего напрягал низкий человек с коротко стриженными рыжими волосами, что сидел во главе стола. На месте Бароса.
— Проходите и присаживайтесь, лорд Вестериус, — сказал лорд Сурата, глава его Клана. Бароса всегда поражало, как такой низкий человек может говорить таким глубоким басом. — У нас с вами будет долгий разговор.
— Что здесь происходит? — спросил Барос с вызовом. — С каких пор собрания Клана проходят в моей столовой?
Его красно-золотой камзол, подчёркивавший длинные тёмно-рыжие волосы, вдруг стал узким в груди.
«Чёртова гражданская одежда», — пронеслось у него в голове, пока Барос пытался удержать свой гнев.
Лорд Сурата спокойно выдержал его полный ярости взгляд.
— Что ж хорошо, обойдёмся без формальностей, — он отложил столовые приборы и поднялся на ноги, опираясь о стол. — Барос, король велел мне разобраться с тобой.
— Разобраться? Со мной? — хохотнул Барос. — С чего бы это?
Остальные лорды сидели, будто не в своей тарелке. Они боялись поднять взгляд на Бароса, но и на лорда Сурата не смотрели.
— После войны ты перестал себя контролировать. Ты становишься всё более опасным для окружающих.
Прекрасный камзол стал ещё теснее, когда все до единого мускула Бароса напряглись.
— А каким, по-вашему, должен быть Атакующий рыцарь? — прорычал Барос. — А? Белым и пушистым?
— Ты должен быть опасным для врагов, — ответил Сурата всё тем же ненавистно-спокойным голосом. — А не для своих.
Барос рассмеялся. Когда он заговорил, он почувствовал оставшуюся слюну в уголках рта.
— Для своих? Ты о тех хлюпиках, что оказались под ногами моего доспеха? Да они должны дорогу мне уступать. Я — чёртов герой войны!
— Как и большинство здесь присутствующих, — лорд Сурата развёл руки, указывая по обе стороны стола. — Но мы не позволяем себе нападать на гражданских.
— Что-то я не видел никого из вас на утёсе Крелля, когда одержимые разрывали нас! — заявил Барос громким, командным голосом. На его шее вздулись жилы. — Или в восточных руинах Ушедших, где они пробудили гигантского мутанта, способного потягаться с древними кайцзу! Кто оба раза спас наши войска, а? Кто, я спрашиваю?
Лорды сидели, понурив головы. Барос же продолжал орать, брызжа слюной.
— Где были все вы? А? — он принялся поочерёдно тыкать пальцем в каждого лорда. — Сидели в своих штабах? Прикрывали тылы? Никакие вы не герои.
— Барос, довольно, — сказал Сурата.
— Нет, не довольно! — Барос подошёл к нему вплотную, вытаращив глаза. — Я каждую ночь просыпаюсь по миллиону раз от любого шороха! А когда засыпаю, то раз за разом переживаю тот момент, когда одержимые выволокли меня из собственного доспеха. Скажи, тебе приходилось проливать кровь собственными руками? — он поднял сжатые кулаки перед собственным лицом. — Бороться за свою жизнь, когда не можешь больше полагаться на Живой доспех? Всё, чего я требую — относиться ко мне с чёртовым уважением!
Он пытался отдышаться после своей тирады. Грудь вздымалась слишком высоко.
— Мы все здесь относимся к тебе с глубочайшим уважением, — лорд Сурата положил ему руку на плечо. Бароса это даже повеселило бы, — ещё бы, низкорослый Сурата кладёт ему руку на плечо! — не будь он так зол. — Но так продолжаться не может. Я получил отчёт вашего орденского целителя. Согласно ему, у тебя дисфорическое посттравматическое расстройство.
- Предыдущая
- 44/57
- Следующая
