Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайны наследницы рода (СИ) - Эванс Эми - Страница 29
Я хмыкнула. Вот значит как. Предложение о браке мне прислал, а балы в честь фавориток устраивает.
— Вы подозреваете лорда Крауда, а его племянница фаворитка Императора? Правитель настолько беспечен? — тихо поинтересовалась у демона.
Не хотелось бы, чтобы наш разговор кто-то услышал.
— Она вне подозрений, — мотнул головой декан, — к тому же, Императору все равно скоро придется отдалиться.
— Почему? — удивилась я.
— Скоро совершеннолетие княжны Долины, после которого состоится их свадьба с Императором, — услужливо пояснил демон.
— Надо же, — искренне поразилась я, — ничего об этом не слышала.
Конечно, отец же должен был давно отправить отказ от брачного предложения. И давно правители такие самоуверенные пошли?
— Неудивительно, — пожал плечами лорд Аллен, — союз решили заключить недавно. Все из-за угрозы заговора, с последующим мятежом и переворотом. Император хочет укрепить свое положение союзом с княжеством. Влияние князя Эмира вполне способно испугать заговорщиков.
Не спорю, папенька и не на такое способен. Но у меня нет абсолютно никакого желания решать чужие проблемы за свой счет. Так что Императору стоит придумать другой способ избавиться от заговорщиков.
— Так, а теперь пора действовать, — заговорил лорд-дознаватель, глядя куда-то в сторону.
Лорд Крауд попрощался с Императором и двинулся вдоль зала.
— Каков план? — деловито поинтересовалась я.
— Зависит от того, как именно нужно закрепить артефакт, — в тон мне ответил лорд Аллен.
— Боюсь, у вас этого сделать не получится, — покачала головой я, и во избежание возражений, пояснила, — во-первых, у вас нет нужного навыка. А вы сами сказали, что попытка всего одна. Во-вторых, если это сделаете вы, то вызовете подозрения. Ну и в-третьих, искать кого-то и пытаться обучить, уже тоже нет времени.
— И что ты предлагаешь? — со скептическим видом поинтересовался декан, скрестив руки на груди.
— Я сама закреплю паучка, — произнесла уверена.
— М-да? — взгляд демона стал еще более скептичным.
Я еле удержалась от того, чтобы не закатить глаза. Вместо этого отвернулась от декана и нашла глазами фигуру лорда Крауда.
Вот его останавливает представительного вида мужчина, они о чем-то коротко переговариваются. Лорд Крауд ему кивает и спешит дальше, чтобы остановиться у столика с напитками.
Отлично. То, что нужно.
Подхватив юбки пышного платья, я поспешила по направлению к мужчине. По дороге незаметно достала паучка, спрятанного в складках юбки.
Приблизилась к столику с другой стороны. Взяла в руки бокал и двинулась вдоль стола с напитками, намеренно глядя в сторону.
Когда до цели оставалось совсем немного, мужчина попытался сдвинуться с моего пути, дабы избежать столкновения. Но кто бы ему позволил?
Вильнула вправо, на полном ходу сталкиваясь с мужской фигурой и выливая содержимое бокала на белую рубашку.
Поток брани, вырвавшийся из уст высокородного лорда Крауда, меня ничуть не смутил. Играть недалекую дурочку всегда было забавно. Вот и сейчас, расплывшись в глупой улыбке и без конца бормоча извинения, принялась оттряхивать лорда.
— Леди, — прорычал мужчина, — прекратите немедленно.
Мои запястья больно обхватили, а затем отпихнули от себя. Лорд Крауд даже отошел на пару шагов.
Опустила голову, пряча торжествующий огонек в глазах под маской раскаяния.
— Пускают во дворец не пойми кого, — припечатал разозленный лорд прежде, чем меня покинуть.
Это ничего. Самое главное, что мой паучок уже в кармане у лорда и готов выполнять свою работу.
Посмотрела в спину удаляющемуся мужчине, и губы против воли растянулись в хитрой улыбке.
— Ну, и чего ты добилась? — неожиданно раздалось сбоку шипение лорда-дознавателя, — он сейчас пойдет переодеваться.
— И пусть, — пожала плечами я, оборачиваясь к декану, — часы-то он свои не забудет.
Лорд Аллен недоуменно уставился на меня, хлопнув глазами. Какая прелесть. Все мои навыки карманника стоили того, чтобы полюбоваться на это выражение лица Верховного дознавателя.
— Лорд Аллен, признайтесь честно, — протянула я, — вы сомневаетесь в моих умственных способностях? По-другому я вашу реакцию объяснить не могу. Разумеется, я не стала прикреплять паучка к одежде. Это непрактично. Карманные часы, портсигар, трость и прочие неизменные элементы мужского гардероба подойдут для этих целей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})На секунду в глазах Верховного дознавателя промелькнуло озарение с легкой примесью восхищения. Дошло, наконец.
— Как хорошо, что я не курю и не хромаю, — заключил демон, — в академию?
Я радостно кивнула. Какое счастье, наконец, покинуть бал. Но так легко уйти нам не дали. Когда до заветной двери оставалось не больше десятка метров, сзади нас окрикнул твердый мужской голос:
— Аллен!
Лорд-дознаватель тот час обернулся, схватив меня за локоть. Когда я увидела, кто же к нам спешит с другого конца зала, то едва не застонала вслух от отчаяния.
И что стоило Императору хотя бы на этот вечер забыть про своего начальника маг-стражи?
Когда повелитель приблизился к нам, то мне пришлось вспомнить про манеры и поклониться правителю соседнего государства. Поклониться слишком низко для княжны, но привлекать к себе внимание недостойным поведением хотелось еще меньше.
— Кто твоя милая спутница? — поинтересовался Император у демона.
— Моя невеста, Ваше Величество, — ответил лорд-дознаватель, — леди Морис.
— Морис? — переспросил повелитель, — не припомню такого знатного рода.
— У меня нет титула, — подала голос я.
— Хм, как интересно, — протянул повелитель, бросив на меня мимолетный заинтересованный взгляд.
А потом вновь повернулся к декану и продолжил:
— Обсудим это позже, — произнес он многозначно, — как наши дела?
— Все идет по плану, Ваше Величество, — коротко кивнул лорд Аллен.
— Отлично, — довольно произнес Император, прежде чем покинуть нас так же стремительно, как и появился до этого.
И того после того, как мы покинули бальный зал, я смогла выдохнуть с облегчением.
Глава 19
Мне снилось что-то беспокойное. Было жарко, тревожно и неудобно. Давно меня не мучали обычные кошмары.
Перевернулась, не открывая глаз. Попыталась отогнать от себя липкие ощущения от тревожного сна.
Одеяло казалось непривычно тяжелым и удушающим. Попыталась стянуть его с себя, без толку.
И когда чья-то рука поползла по моему боку, опускаясь на талию, все остатки сна слетели. Завизжала, подскакивая на кровати.
— В чем дело? — раздался знакомый сонный голос сбоку.
— Вы что тут делаете? — заорала я.
Потом взглянула по сторонам и исправилась:
— Что я тут делаю?
Декан приоткрыл один глаз, тяжко вздохнул и снова закрыл.
— Спишь? — невинно поинтересовался он.
— Ну, ты и гад, — возмущенно выдохнула я.
Схватила подушку и заехала ей по наглой демонической морде.
— Ты как посмел притащить меня сюда? А главное, зачем? — задавала вопросы я между ударов подушкой.
Отвечать лорд-дознаватель не собирался, и пришлось перейти к крайним мерам. Опустила подушку на безмятежное лицо, и слегка надавила.
Придушить навряд ли получится, конечно. Но хоть моральное удовлетворение испытаю.
Наконец, демон проснулся. Подушка полетела в одну сторону, а я в другую. И вот, надо мной уже нависает лорд Аллен, сверкая желтыми глазами.
— Не буянь, — произнес он, нахмурив брови.
— Ты меня зачем к себе в кровать притащил? — в ответ поинтересовалась я, не забыв заехать ногой по декану.
Не знаю, куда именно попала. Но шумный вздох подсказал, что удар цели достиг.
— Спать, — буркнул обидевшийся демон, — просто поспать рядом.
Недоверчиво взглянула в честные глаза. Даже умилиться почти успела. Почти. Пока не вспомнила один эпизод четырехдневной давности.
— Подскажите, пожалуйста, лорд Аллен, — протянула, стрельнув взглядом в сторону декана.
- Предыдущая
- 29/50
- Следующая
