Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королевства Доблести (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 39
- Мне нужно время, чтобы как следует подумать над вашим заявлением, - наконец, подытожила Мирмин.
- Понимаю, - Захариус пошевелил пальцами, и серый котёнок спрыгнул с ног Мирмин и подбежал к нему. Предводитель кошачьих лордов остановился в дверях, дожидаясь, пока Сиобан, Никколо, Савьер и компания четвероногих выйдут. – Призовите меня, когда примете решение. Найти меня будет нетрудно.
Со странной, таинственной улыбкой на лице, он развернулся и ушёл. Двери затворились.
Эвон Стралана отделился от группы своих солдат и приблизился к Мирмин.
- Что думаешь?
Правительница нахмурилась.
- Если ты найдёшь хотя бы один кошачий волосок на теле торговца, приведи лорда Захариуса и его свиту на допрос. В любом случае, разузнай о нём всё, что сможешь, и прикажи своим людям не спускать с него и его товарищей глаз. Я хочу знать, где они остановились, с кем они общаются здесь – в общем, всё до мельчайших подробностей!
- Считай, сделано. А тем временем, может, узнаем побольше о нашей жертве?
Некоторое время спустя, Мирмин уже стояла перед магазинчиком Оттманна. Маги довольно быстро закончили свою часть работ, проверили, что заходить туда безопасно, и разрешили Мирмин последовать за ними внутрь. Окон не было, поэтому пришлось зажечь факелы.
Внутреннее убранство лавки представляло собой парочку полок на стенах, несколько стеклянных витрин, письменный стол с тремя стульями – одним позади и двумя впереди – и маленькой комнатушкой в конце помещения, где сваленные в кучу пустые ящики закрывали собой большую чёрную коробку. Посетители осторожно приблизились к ней – всё-таки на ней висело три защитных заклятья. Но это оказались простые чары, с легкостью поддавшиеся мастерству волшебников. Внутри они обнаружили несколько мешков золота и немало драгоценных камней.
Маги осмотрели несколько магазинных артефактов и подтвердили, что внутри каждого из предметов высочайшего качества дремала вполне настоящая мощь. Только полуразвалившаяся Арфа Миф Драннора вызвала скептический смешок.
Один из них, усталый пожилой маг по имени Волни, повернулся к своему партнеру.
- Итак, Уолкотт, запиши: кольцо невидимости, пять чаш с целительным зельем, две маленькие баночки мази для омоложения и долголетия, и кубок, из которого можно выпить и увидеть своё будущее. Довольно расхожие вещички.
Уолкотт выглядел пресытившимся, и уж точно не впечатлённым, пренебрежением Волни к содержимому лавки. Тем не менее, он согласно покивал, а потом повернулся к Мирмин:
- У него здесь имелись амулеты, способные взорваться, если владелец умрёт не своей смертью – и прихватить с собой половину городского квартала в качестве мести. А ещё штуковины, позволяющие зафиксировать доппельгангера в его текущем обличье. И многое другое. Поэтому нет никакого смысла в том, то его убили так легко.
- Что-что ты сказал? – уточнила Мирмин.
Уолкотт пожал плечами.
- Этот человек знал, что ночные улицы могут быть опасны, но всегда перемещался без какой-либо охраны, любого рода. Он явно чувствовал себя защищенным от всяких обыденных угроз.
- Это верно, - подтвердила Мирмин, вспоминая показания владельцев нескольких других магазинов, которых она допросила, ожидая, когда маги закончат задание. – Если только он не носил с собой какие-нибудь из мощных артефактов, чтобы иметь возможность отбиться, если на него кто-нибудь нападёт. – Женщина задумалась. – Но когда мы наткнулись на его труп и одежду, мы ничего не нашли.
- Возможно, это что-то и являлось целью убийцы, - предположил Волни, надеясь восстановить своё пошатнувшееся положение. – Какой-нибудь предмет, который Оттманн таскал с собой.
- Если у него было оружие, почему он его не применил? – удивилась Мирмин.
- Может быть, у него не было шанса, - мрачно заметил Уолкотт. – Например, если преступник являлся сильным магом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мирмин внезапно поняла, что в лавке очень жарко. Она смахнула со лба пот, грозивший уже затечь в глаза.
- Ты думаешь, это на самом деле воровство? Но зачем тогда приводить Оттманна в сады? Защитные чары со здания были сняты. Почему бы не затащить его обратно внутрь и не прикончить тут же? А потом всё здесь обчистить.
- Если его убийца был истинным мастером Искусства, - объяснил Уолкотт, - то он не был бы заинтересован в большей части ассортимента. Как мы уже говорили, вещички здесь достаточно стандартны.
Волни глубокомысленно закивал:
- К тому же для могущественного волшебника развеять защитные руны в садах – детский лепет.
Все трое расследователей вздрогнули от внезапно раздавшегося стука в дверь. В лавку вплыл Эвон Стралана, пригласив следом хорошенькую женщину – ранее Мирмин отправила военного министра привести владелицу «Экзотических товаров Эльхазиры» для допроса. Та оказалась обладательницей волос цвета светлого мёда и оленьих глаз, а в губах её крылась какая-то твёрдость, казавшаяся почти ей неподходящей. На ней было слишком много одежды, вдобавок, абсолютно перегруженной дешёвыми, броскими украшениями, продажей которых женщина и занималась. Её платье было жалкой пародией на строгий наряд Мирмин.
Позади посетительницы семенила юная девчушка, одетая в простое белое платье; глаза её были широко распахнуты от ужаса. Ребёнок посмотрел мимо своей покровительницы, прямо на Мирмин – и его глаза расширились ещё больше.
- Госпожа Ллал, - начала представляться первая женщина, - я Эльхазира. Это моя помощница Андреана.
Девочка поклонилась и открыла рот, чтобы что-то сказать, но Эльхазира опередила её:
- Могу ли я как-то услужить вам, госпожа Ллал?
Мирмин заглянула в красные, мутные глаза посетительницы. Её избыточный макияж был нанесён совсем недавно, но даже он не мог скрыть того факта, что женщина плакала несколько часов.
- Возможно, если вы ответите на пару вопросов…
- Конечно.
- Откуда вы знали Пенна Оттманна?
- Он заходил поболтать раз-другой. Как и многие другие торговцы. Дела шли не очень бойко.
- У вас с ним также имелась некая финансовая договорённость.
- Да, но отсылать кого-то из моих покупателей к Пенну приходилось весьма редко.
- Вы видели или слышали что-нибудь подозрительное прошлой ночью?
- Нет.
- Он не выглядел беспокойным или напуганным в последнее время?
- Нет, он казался вполне спокойным, как обычно.
Мирмин положила руку на плечо девчушки.
- А ты не видела или не слышала чего-нибудь?
- Я никогда не обращала внимания, - пожала плечами Андреана.
- Да! – рявкнула Эльхазира. – В этом-то твоя проблема – ты никогда ни на что не обращаешь внимания, глупая мелюзга!
Мирмин проследила за волосами девочки, упавшими вперёд, когда та опустила взгляд. Они не помогли скрыть увиденную в глазах ребёнка боль.
- Вы не будете возражать, если мои люди обыщут и ваш магазин, и ваше жилище? – спросила Мирмин, повернувшись к Эльхазире.
- Делайте, что хотите, - отозвалась торговка. – Мне нечего прятать.
- Разумеется, нет. Но, возможно, вы пропустили что-нибудь важное. И ещё кое-что. От некоторых источников мы слышали, что Оттманн встречался с рыжеволосой женщиной, моих лет, - Мирмин пошла на блеф. – Вы что-нибудь знаете о ней?
Эльхазира выглядела ошеломлённой. Она вздрогнула и прикусила верхнюю губу.
- Нет, не знаю.
- Ещё в Сюзейле проживает его жена, - добавила правительница. – Похоже, она наш главный подозреваемый.
- Жена, - тупо повторила Эльхазира. – Это интересно.
- Если супруга прознала о спутнице – или спутницах – то могла нанять мага убить его.
- Мага? Он был убит магом?
- Да. Вы не знали?
- Нет.
Мирмин кивнула.
- Понятно. А о жене?
- Он никогда не говорил мне, что женат.
- Что ж, спасибо за вашу помощь, - внезапно оборвала Мирмин. – Вы обе можете идти.
Эльхазира кивнула, взяла помощницу под руку и вышла из магазина, в сопровождении одного из солдат Мирмин. Темноглазая правительница города повернулась к Стралане.
- Предыдущая
- 39/78
- Следующая