Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Колдовской вереск (СИ) - Лерн Анна - Страница 61
- Мне кажется или вы все переворачиваете в выгодную вам сторону? – граф прищурился. – Может, вы надумали отравить меня?
- Проткнуть мечом прямо в супружеском ложе, - хмыкнула я. – Или вытолкнуть из окна.
- Вы настолько кровожадны?
- Я могу быть опасной, - я тяжело вздохнула, зная, что это истинная правда. Сила Тристы прочно засела во мне.
- Ваша опасность таится в этом нежном румянце… - Торнтон вдруг нежно коснулся моей щеки, а потом провел пальцем по надбровной дуге. – В этом горделивом изломе бровей, Белла…
Мне и нравились его прикосновения, и в тоже время во мне все восставало против. Это было как-то неправильно, не такое начало должно быть у этих отношений… Угрюмое средневековье не давало шанса женщине быть самостоятельной. Ни в любимом деле, ни в браке, ни в выборе партнера… Если бы надо мной не висело проклятье, я, наверное, приняла бы единственное верное решение и вышла замуж. Как ни крути – муж это защита, это семья. И граф все-таки не самый худший вариант из остальных самцов, властвующих над миром женщин. Нет, я не сдалась, просто нужно всегда размышлять трезво и без особых иллюзий. Но сейчас в моих руках была жизнь этого человека.
Торнтон словно почувствовал мое состояние и отнял руку от моего лица.
- Давайте я провожу вас обратно.
- Да, пора возвращаться.
Внезапно небо заплакало редким, пока еще теплым дождем, и мне даже показалось, что это плачет моя душа, загнанная в ловушку высшими силами. Зачем меня отправили сюда? Зачем? В чем я провинилась, что должна теперь разгребать чужие ошибки?
Глава 60
Глава 60
Единственной моей отдушиной было занятие рыбой, и я с удовольствием занималась этим. Почти каждый день я ездила в деревню, где встречалась с рыбаками, обсуждала с ними все тонкости общего дела, радуясь, что в такие моменты все грустные мысли покидали мою голову. Наш бизнес медленно, но уверенно двигался вперед, словно мне помогал кто-то сверху. Уловы были замечательными, рыба солилась разными способами, но отсутствие льда все-таки немного омрачало весь позитивный настрой. Было жаль, что часть улова пропадала. Да, она, конечно, шла на переработку, но такой шикарной рыбке было место на столе, а не в яме для удобрений.
После долгих размышлений я пришла к выводу, что можно рискнуть и открыть нечто похожее на рыбное кафе. Где можно готовить блюда из оставшейся рыбы, продавать еду на вынос, а также внедрить такие кушанья, о которых здесь не слышали.
Тетушки отнеслись к этой идее с энтузиазмом, и Маири даже предложила построить его на перекрестке двух дорог, потому что именно там самый большой поток проезжающих. Кто-то направлялся в столицу, кто-то в близлежащий город, да и вообще это место пользовалось спросом у купцов, ибо все они везли свои товары в порт.
- Дорогая, я бы посоветовала тебе поговорить об этом с графом. Заручись его согласием, - сказала Эдана и тяжело вздохнула. – Похоже, тебе не удастся избежать этого брака.
- Я почти смирилась с этим, - ответила я, чувствуя некую решимость. – Но все равно постараюсь оградить графа от смерти.
- Как? Это невозможно, - с горечью произнесла тетушка. – От проклятия нет спасения.
- Но сидеть, сложа руки, я точно не буду, - мне претила даже мысль о том, что я спокойно стану наблюдать за тем, как невинный человек с каждым днем приближается к своей смерти.
После ужина мы с Прошей поднялись в комнату и снова взялись штудировать книги, в надежде отыскать хоть какую-то зацепку. У меня уже болели глаза, буквы расплывались и прыгали, но я не сдавалась. В этот момент мой взгляд переместился на ящик стола. Я ведь забыла об амулете Тристы, который она дала мне в ту лунную ночь у стен замка!
Я вскочила с кровати и бросилась к столу. Сверток лежал на месте, и от него все также исходила та самая тяжелая энергетика. Что она говорила? Если носить его не снимая, то проклятие отступит. За это ведьма хотела моего ребенка… Но теперь ведьмы нет, а амулет есть…
Осторожно развернув тряпицу, я увидела золотую цепочку с красивым, но очень странным кулоном. Это была миниатюрная клетка, в которой светился необычный камень. Черный, похожий на агат, пронизанный красноватыми прожилками, словно каппилярной сеткой. Именно они и испускали это пугающее свечение.
- Жутковатая вещица… - протянула я и снова завернула ее в ткань. Прошка зашипел, а потом вдруг ударил по нему лапой. – Да знаю я, знаю, что гадость… Но ведь нужно что-то делать.
В дневнике Арабеллы было написано, что-то о советнике из мира мертвых… Может спросить у него об этом амулете?
Я полистала дневник и нашла эту запись.
«Сегодня умер наш старый слуга Уилли и я, конечно же, воспользовалась этим, чтобы в будущем можно было призвать советника из царства мертвых. Я подложила ему крылья ворона и амулет. Теперь если мне нужна будет помощь, я схожу к нему на могилу и, засунув руки в землю, призову дух умершего. Думаю, когда-нибудь мне понадобятся его советы. Уилли при жизни был хорошим человеком и, скорее всего, не обидится, если его вечный сон потревожит «малышка Белла». Старик любил меня, а я всегда считала его своим дедушкой…»
Нет, я должна подумать, прежде чем связываться с миром мертвых. Это не шутки.
В дверь заскреблось, и как только я открыла ее, в комнату ворвался Манус. Пес заскочил на стул и вдруг положил свою огромную лапу прямо на запись о слуге Уилли.
- Что ты хочешь сказать? Стоит провернуть это дельце? – я внимательно посмотрела в его умные глаза.
Манус тихо тявкнул, мотнув своей лохматой головой. Его добрый, немного тоскливый взгляд словно говорил: «Давай, не бойся! У тебя все получится, и некромантия может быть во благо. Я – тому доказательство».
- Ну хорошо… Я попробую… А теперь всем спать!
Мы втроем устроились на моей кровати и вскоре уже тихо посапывали, убаюканные воем ветра, разошедшимся в эту ночь не на шутку.
На следующий день граф прибыл в Гэлбрейт с двумя портнихами. Это были подвижные, смешливые женщины, знающие свое дело. Пока Торнтона в гостиной обхаживали тетушки, они сняли с меня мерки, рассмотрели ткани и, конечно же, посоветовали именно ту, которая появилась в моем видении. Я спорить не собиралась – какая разница из чего будет пошито свадебное платье? Есть проблемы куда более серьезные и, увы, опасные…
Граф был со мной немногословен, в нем чувствовалась обида на мои слова, сказанные в прошлую встречу. Но разве я не была обижена больше? Мужчины…
- Мне нужно поговорить с вами, - я решила не откладывать в долгий ящик разговор о строительстве кафе.
- Я слушаю вас, леди, - он уже собрался уходить, но снова опустился в кресло. Тетушки предусмотрительно вышли из гостиной, оставив нас наедине.
- Мне бы хотелось заручиться вашим согласием на строительство… таверны… - я чуть не сказала кафе, но вовремя спохватилась. – В ней я хочу продавать блюда из рыбы, которая остается в больших количествах. У меня пока нет льда, чтобы хранить ее.
Он конечно обалдел. Это было видно по его глазам.
- Что, простите? Вы хотите построить таверну, леди Арабелла?
- Да, именно так. Она будет находиться на перекрестке, где всегда есть движение и я уверена, что таверна принесет прибыль, - я говорила четко, без страха и волнения. – Мы станем предлагать готовые блюда с собой, а также вкусно кормить желающих остановиться в ней.
- Я даже сейчас не стану говорить о том, что для супруги графа держать таверну это просто верх неприличия, - медленно заговорил Торнтон. – Но скажу, что ваше желание удивить посетителей таверны печеной, соленой, вареной рыбой еще та глупость.
- Вы так считаете? – меня задели его слова. – А если мне удастся удивить вас, вы позволите мне построить таверну? Разумеется, все будет держаться в тайне и никто не догадается, что ее хозяйка ваша супруга.
- Это смешно! – воскликнул Торнтон. – Арабелла, я не любитель рыбы и вам нечем меня удивить!
- Предыдущая
- 61/77
- Следующая