Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Колдовской вереск (СИ) - Лерн Анна - Страница 44
Я молчала, не зная, стоит ли им говорить о том, что я приглашена королем в замок Мак-Колкахун. Еще и появление кузена Торнтона сбило меня с толку. Он здесь не просто так.
Глава 43
Глава 43
Всю ночь и полдня я провела в раздумьях. Мне не давало покоя то обстоятельство, что в замок графа приехал кузен. Зачем он там? Хотя… с другой стороны, а почему он не должен быть там? Они все-таки родственники. Но я чувствовала, что это касается именно меня. Должно было произойти нечто из ряда вон выходящее.
Тетки тоже волновались, лишь ювелир выглядел довольным и спокойным. Эдана согласилась взять его с нами. Не знаю, как там работал ее приворот, но «приворот» Кевина Друммонда на Эдану, похоже, действовал куда сильнее.
Когда пришло время отправляться в замок Мак-Колкахун, я надела самое невзрачное платье, а волосы заплела в обычную косу.
- Почему ты не надела то платье, что мы сшили тебе на праздник? – спросила Маири, когда я спустилась вниз. – Оно тебе очень идет.
- Сегодня будет решаться моя судьба. Неизвестно что скажет король, поэтому поводов для радости и нарядов у меня пока нет, - ответила я. – Разве это важно, в чем я появлюсь перед ним? Не в обносках, и то хорошо.
- Не нравится мне твое настроение, - вздохнула Эдана, с подозрением глядя на меня. – Ты в последнее время какая-то задумчивая. Тебя что-то гложет? Не хочешь поделиться, Арабелла?
- Со мной все в порядке, - я как можно беззаботнее улыбнулась ей. – Я слишком увлеклась поиском сокровищ. Вот и все.
Тетушки не стали продолжать этот разговор, за что я им была благодарна. Сейчас все мои мысли вертелись вокруг короля.
Граф прислал за нами экипаж сразу же после обеда. Устроившись на удобных сидениях, мы поехали в неизвестность, думая каждая о своем. Ювелир тоже молчал, уставившись в окно на проплывающие пейзажи. Его интересовала карта и сокровища, спрятанные на территории аббатства, а уж никак не наши переживания.
Когда экипаж остановился у главного входа, слуга помог нам спуститься вниз и провел до самых дверей, где нас встретил дворецкий.
- Добро пожаловать, леди Макнотен, - Чарли Смит почтительно поклонился тетушкам. – Леди, добро пожаловать в замок Мак-Колкахун. Прошу следовать за мной.
Пока мы шли по широкому коридору, ведущему в главный зал, волнение все больше охватывало меня. Хотелось развернуться и бежать прочь отсюда, но я не могла себе этого позволить.
- Ты в порядке? – шепнула Эдана, сжимая мою руку.
- Да, не переживайте, - я сжала ее пальцы в ответ. – Подумаешь, король…
Наконец, дворецкий распахнул перед нами большие двустворчатые двери и громко произнес:
- Леди из замка Гэлбрейт!
В зале воцарилась тишина. Голоса затихли, музыканты перестали наигрывать заунывную мелодию и даже слуги замерли с подносами в руках.
Я переступила порог, слыша в ушах стук своего сердца. От волнения к горлу подступала тошнота, и я глубоко вдохнула, чтобы избавиться от неприятного ощущения.
- Подойдите ближе, леди Макнотен, - услышала я высокий голос с властными нотками. – Я хочу посмотреть на вас.
На ватных ногах я двинулась к столу, за которым сидели одни мужчины. Здесь были Торнтон, Кайден, Рэналф, еще куча каких-то незнакомцев и, конечно же, король. Он сидел во главе стола, держа в руке кубок с вином, и всем своим видом выражал заинтересованность моей персоной.
Его величество не отличался ни статью, ни красотой. Это был худощавый мужчина примерно сорока лет с узким лицом и тонкими губами. Длинный нос короля почти доставал до верхней губы, а темные редкие волосы лежали на плечах неопрятными прядями.
Я опустилась перед ним в книксене, но тут же услышала его недовольный приказ:
- Поднимитесь, леди!
Выпрямившись, я непроизвольно взглянула на графа, сидящего по правую руку от Его Величества, и заметила, что он наблюдает за мной, нахмурив брови.
- Вы прелестны, дитя мое, - произнес король после долгого созерцания меня. – Нежная, словно цветок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Благодарю вас, Ваше Величество, - ответила я, стараясь не смотреть не него. Кто знает, как тут у них принято?
- Скажите мне, милая, вы бы хотели выйти замуж? – вдруг спросил он, и я все-таки вскинула на него глаза.
- Нет! – это вышло до неприличия быстро, что вызвало возмущенный ропот среди мужчин.
- Разве замужество не главная цель для девицы? – Яков нахмурился. – Рождение детей, забота о супруге? Вы странно реагируете на обычные вещи, леди. Может, вы больны и вам не позволяет здоровье вступить в узы брака? Но я не вижу в вас изъянов или болезненных проявлений…
- Нет, я не больна, - скрепя сердце, ответила я, не зная, как можно было аргументировать свое странное нежелание бежать замуж.
- Тогда что же мешает вам? – король явно собирался и дальше мучить меня вопросами.
- Отсутствие приданого, - я набралась смелости, понимая, что мямлить бесполезно. – Кому нужна жена без гроша в кармане? Если только старику с полными сундуками золота.
- Разве Кайден Мак-Колкахун стар, беден, болен? – Яков стукнул кубком по столу. – Вы отказали ему. Ведь так?
Мой взгляд метнулся к мужчинам. Торнтон и Рэналф уставились на Кайдена, а тот сидел с каменным лицом.
Что мне нужно было сказать? Как ответить на этот вопрос? Вот черт, черт!
- Я жду, леди Арабелла, - с легким раздражением произнес король.
- У меня нет к нему чувств… - ляпнула я первое, что пришло в голову. Сразу после этого раздался взрыв хохота. Даже король рассмеялся, демонстрируя длинные зубы, похожие на зубы лошади.
- Господь свидетель, вы говорите странные вещи, леди Макнотен! – Яков перестал смеяться, и в его взгляде мелькнуло нечто, похожее на насмешку. – Вы должны избавляться от девичьих мечтаний, пока они не испортили вам жизнь. А теперь о важном. У меня нет манеры, пересматривать принятые мною решения, но кое-что добавить я могу. Итак… У вас остается тот год, который вы выпросили, чтобы рассчитаться с долгами, но по истечению этого времени, леди, вы должны сочетаться браком с графом Мак-Колкахун. Так я распорядился вначале. Но теперь, когда появились новые обстоятельства, я хочу немного изменить свое решение. Граф не желает этого брака, а вот его кузен до сих пор не прочь отправиться с вами под венец…
- Прошу прощения, Ваше Величество, но почему же только кузен? Я тоже хочу жениться на леди Арабелле. Она украсит мой дом.
Все головы повернулись к Рэналфу Ларнаху, а брови короля поползли вверх.
- Удивительные дела творятся здесь! – воскликнул Яков, махнув слуге, чтобы тот наполнил его бокал. – Вот так бедная бесприданница! Что ж… за этой историей я буду следить лично!
Я стояла ни жива ни мертва, шокированная происходящим. Этого я уж точно не ожидала!
- Слушайте мое решение! – громко сказал король, обводя всех смеющимся взглядом. – Девица должна выбрать сама себе мужа из вас троих. Если леди Макнотен не рассчитается с долгами, то ровно через год в этот же день она должна сочетаться браком и уехать в дом супруга. Но если она каким-то удивительным образом выплатит долг, то замок перейдет ее семье навсегда.
У меня даже от сердца отлегло. Было видно, что король смеется надо мной, ведь никому даже в голову не могло прийти, что какая-то девица без гроша в кармане сможет выплатить огромный долг. Торнтон, Кайден и Рэналф переглянулись, прожигая друг друга взглядами.
- Ваше слово закон для меня, Ваше Величество, - промурлыкала я, изо всех сил стараясь не улыбаться. А что это так вытянулось лицо у графа? По-моему он должен радоваться. Или я чего-то не понимаю?
Глава 44
Глава 44
- Думаю, в честь такого события стоит выпить вина, - Яков посмотрел на тетушек, стоящих за моей спиной. – Прошу вас, присаживайтесь за стол. Расскажите мне о замке Гэлбрейт.
- Предыдущая
- 44/77
- Следующая