Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследник тьмы (СИ) - Силаева Ольга - Страница 41
Он отвесил Ренате безупречный поклон.
– Ничего особенного не происходит. Рад тебя видеть в этот великолепный вечер.
– И я, – очаровательно улыбнулась Рената. – Проводи меня в зал, пожалуйста.
Ни на меня, ни на Кертиса она даже не посмотрела. Кулаки Кертиса сжались, но он не сказал ничего. Я отступила назад, к Тамми, мысленно ругаясь хуже пьяниц в подворотне. Мне нужно было достать хоть какое-нибудь платье вместо этого тряпья! А теперь Рената блистает, а я…
– Пойдём, – предложила Тамми. – Посмотрим маски или ещё что-нибудь.
Я молча последовала за ней. На Итана и Ренату, рука об руку направляющихся в сторону зала, и Кертиса, провожающего их мрачным взглядом, я больше не смотрела.
*
Маски потрясали воображение. Я перегнулась через прилавок рядом с восторженно восклицающей Тамми, еле удерживаясь от того, чтобы громко выразить собственный восторг. Рубиновая полумаска, изображающая гроздья рябины, кокетливая серебряная вещица, разбрасывающая вокруг солнечные блики, роскошные инсталляции с перьями и драгоценными камнями, чёрные бархатные полумаски с золотой нитью… А на стене за ними – штучные, необыкновенные произведения искусства из тончайшей ткани и сверкающих аметистов. Я с усилием оторвала взгляд от аметистовой маски. Нет, не только аметистов. Изумрудная диадема, спускающаяся на лоб и смыкающаяся с тонкой оправой маски, смотрелась не хуже.
– Какая красота, – выдохнула Тамми. – И всё это принадлежало Итану!
– А сейчас воры разбазаривают его наследие, – голос Леандро за моим плечом звучал непривычно жёстко. – Я их остановлю.
Тамми перехватила своей сверкающей золотой перчаткой руку Леандро.
– Лео, не стоит!
– Стоит, – отрезал Леандро. Он был в чёрном, поэтому смотрелся вдвойне мрачно и зловеще. – Эти девицы перетопчутся.
Он бесцеремонно пробился к прилавку, игнорируя возмущённые возгласы, и подчёркнутым жестом швырнул на стол чековую книжку.
– Я покупаю все эти маски, – произнёс он громко. – Немедленно.
Седовласая торговка, стоящая за прилавком, в изумлении раскрыла ярко накрашенный рот. Её помощницы уставились на Леандро со смесью ужаса и обожания.
– Упаковывайте, девочки, – севшим голосом произнесла женщина.
Раздался хор возмущённых девичьих голосов.
– Так нельзя!
– Нечестно!
– Да это же один из них! – презрительно бросила молодая девушка в крикливом бордовом платье. – Это Беери! Какое право он вообще имеет быть здесь?
– Такое же, как и вы.
Магистр Айвор подошёл к нам. В отличие от девиц, он был одет весьма скромно и буднично. Лишь знак магистра на простой мантии подчёркивал его статус.
– Но все маски ты не скупишь, Леандро, – произнёс он серьёзно. – Я понимаю твою боль, но я этого не разрешаю. Более того, этого не разрешает архимагистр.
– Может, пить и есть он мне тоже не разрешает? – огрызнулся Леандро, подхватывая чековую книжку. – Что ж, ладно, но я этого не забуду.
Он одёрнул рукава так резко, что одна из запонок укатилась на пол. Я наклонилась и молча подобрала её, но Леандро сунул её в карман, даже не поблагодарив.
– Тамми, тебе нужна маска?
Тамми покачала головой.
– Тогда идём. – Леандро больше не смотрел на магистра Айвора. На губах его играла мрачная улыбка. – Развлечёмся. Мне очень хочется поколотить кого-нибудь.
– Леандро!
– Что? – бросил Леандро через плечо. В его взгляде, смерившем магистра с ног до головы, было не презрение даже – гадливость. – Вы видели прислугу в этом зале, м-магистр? – Он произнёс это слово почти с отвращением. – Присмотритесь.
Больше ни сказав ни слова, он размашистым шагом направился в зал. Расступившиеся перед ним девицы обдавали его ледяными взглядами, но Леандро этого, казалось, даже не замечал.
Тамми помедлила и последовала за ним. У меня мелькнула мысль, что я не спросила их, что мне делать. Проклятье, у них целый план на этот бал! Они что, так ничего мне и не скажут? Я им не нужна?
Но рядом стоял магистр Айвор, и я сдержала себя.
– Вот оно как, – произнёс магистр, глядя в сторону. – Да, этого я не ожидал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Его взгляд был устремлён на девушек в форме прислуги, искательно улыбающихся гостям. И тут я поняла, что имел в виду Леандро.
Все девушки были в чёрных платьях, идеально повторяющих мою мантию. Просто некоторые поверх платьев носили простые белые передники. Кто-то специально решил унизить гостей победнее, чтобы они выглядели прислугой. А кроме меня, девушек в простых чёрных мантиях здесь практически не было. Это унижение придумал кто-то умный, мстительный и обладающий властью. И я не сомневалась, кто это был.
– У архимагистра растёт прекрасная наследница, – произнесла я, обращаясь к магистру Айвору. – Вы не находите?
– Эва, я не согласен с этой жестокой придумкой, – быстро произнёс магистр. – Кто бы ни устроил эту глупость с формой, я…
Я тряхнула головой.
– Не трудитесь, магистр Айвор. Знаете что? Ваша добрая подруга, магистресса Серпет, всю дорогу внушала мне, что Итан и его друзья готовы совершить преступление, а я должна шпионить за ними и при первом же их шаге по кривой дорожке рассказать всё вам. И я слушала её очень внимательно. Но сейчас… – Я покачала головой. – Я больше не хочу её слушать.
Я не стала ждать ответа магистра. Не заботясь о том, как это будет выглядеть, я резко развернулась и направилась прочь из холла.
Одна.
Глава 17
В любое другое время у меня перехватило бы дыхание от ночного неба, отражающегося в окнах бального зала.
Вид из окна оставался холодным и ясным. Сотни свечей в прозрачных блюдцах парили под потолком, освещая группки гостей, собирающихся по углам, и девушек в чёрной форме, разносящих подносы с напитками.
Я ожидала увидеть многочисленные светильники и блеск бриллиантов, но вместо этого в бальном зале замка Волнар господствовало второе звёздное небо. Я вдруг представила себя танцующей с Итаном посреди этого зала. Только он и я, никаких оркестров, прислуги и гостей. Просто звёздный свет, лунная дорожка из окна и свечи, горящие на невозможной высоте.
Но это было немыслимо. Да и зачем мне танцевать с парнем, который, по сути, является рабовладельцем? Я мысленно фыркнула. Пусть танцует сколько хочет со своей Ренатой, мне это…
Моя рука невольно накрыла медальон, таящийся под платьем. Безразлично? Но безразлично ли?
– Пс-с-т! Эва! Иди сюда!
Я обернулась и увидела скуластую и некрасивую девицу в чепчике. Девица свирепо хмурилась и протягивала мне передник.
– Слушай, я не прислу… – начала я и оборвала себя. Откуда она знает моё имя?
В следующий момент девица схватила меня за руку и потянула к неприметной двери, только что закрывшейся за очередной служанкой. И лишь когда мы уже подходили к двери, я узнала свою странную спутницу.
– Салазар!
– Тише ты, бестолковая смертная! – прошипел Салазар. – Передник надевай, кому говорю. Быстро, пока не узнали!
Я торопливо завязала передник, а в следующую секунду Салазар уже утягивал меня за собой в дверь.
– Куда мы идём? И зачем?
– Пустое тщеславие, – буркнул Салазар, свернув в узкий пустой коридор. – С чего Итану взбрело в голову, что ты должна быть одета как следует, ума не приложу. Разве что его мужская гордость взбрыкнула, требуя, чтобы его собственность хорошо выглядела? Отношения между полами – самое глупое и рискованное дело на свете.
– Это ты пока девушку хорошую не встретил, – машинально произнесла я и тут же ощутимо получила локтем в бок.
– Могла бы, между прочим, и поблагодарить меня за то, что я тебе помогаю, вместо того чтобы изрекать прописные истины.
– Да, конечно, – торопливо сказала я. – Извини. Я понимаю, что девушки избегают вас троих.
– Судя по обнажённым девицам в постели Леандро, не очень-то, – мрачно ответствовал Салазар. – Да и Итан…
Я насторожилась. Теперь мы шли вдоль заброшенного коридора с редкими поблёкшими полотнами, и можно было позволить себе говорить громче.
- Предыдущая
- 41/64
- Следующая
