Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вторая Тень Дракона (СИ) - Горячева Ирина Александровна - Страница 24
- Так он не уничтожил договор? – Нитари, кажется, так прониклась, что позабыла и о похитившем её Илиоре, и о нацепившем ей на руку браслет Ольгерде.
- Не знаю. В разговоре с тем, кто принёс его, отец сказал, что спрячет договор в тайник. Туда же, где хранится второй экземпляр. После смерти отца я приказал перерыть всё, заглянуть в каждую щель… но ни договор, ни сам тайник так и не нашли.
- И зачем ты мне это рассказал? – тихо спросила Нита.
Ноги затекли и покалывали сотнями мелких иголочек, и я, недолго думая, встал на одно колено. Самая подходящая поза для того, что собирался сказать.
- Потому что доверяю тебе, Нита, и, поверь, я не собираюсь ехать с Алерией на остров и ничего не испытываю к ней. Убеждая тебя в обратном, она просто выдаёт желаемое за действительное и специально дразнит. Единственная девушка, которую я буду счастлив отвезти на остров и назвать своей женой – это ты, Нитари, – в сердце заползла тоска. Нам пришла пора расставаться. – К сожалению, это свидание прошло не так, как мне хотелось бы. И тебе пора возвращаться. Пожалуйста, никому не рассказывай о нашей встрече и не реагируй на уловки Алерии. Мне нужно всего несколько дней на то, чтобы официально объявить тебя своей невестой и на законном основании отвезти на Поющий остров. Ты ведь согласна поехать туда со мной?
Нита закивала, не в состоянии вымолвить ни слова, а я подал руку, вставая сам и помогая подняться с дивана ей.
- Надеюсь, наша следующая встреча будет более романтичной, – легонько провёл по её щеке ладонью, спустился ниже к уголку губ. Мне до дрожи хотелось коснуться их. – А сейчас Илиор отвезёт тебя и высадит неподалёку от дома Хорроев, чтобы ты смогла сама найти дорогу. Скажешь, что заблудилась и долго искала, спрашивая у людей дорогу.
- Хорошо, я выкручусь, не волнуйся.
- Пообещай, что вернёшь Ольгерду его подарок, – взял Ниту за руку, украшенную браслетом-наручем.
- Обещаю.
- И ещё, Нита… – губы и кончики пальцев покалывало от желания. Не выпуская руки, шагнул к девушке и сходу впился в губы поцелуем, утоляя давнюю жажду.
Думал, Нитари оттолкнёт меня, как в первый раз на озере. А она лишь теснее прижалась к моей груди, отвечая на ласку моих губ.
Глава 16
Нитари
Находясь под впечатлением от рассказа и под влиянием внезапного прощального поцелуя, шла следом за другом Лоэтара по холлам и лестницам торгового центра. До самого флайера шла молча на дрожащих ногах, пряча ото всех дурацкую счастливую улыбку на покалывающих губах. На автомате шагнула в салон и расположилась в кресле, позволив пристегнуть себя ремнями безопасности.
На протяжении всего обратного пути, мои мысли безостановочно крутились вокруг истории с договором. Что же за людьми такими нужно быть, чтобы распоряжаться жизнью и судьбой детей, играя в какие-то свои непонятные игры?
Хотя… не знаю, как Дагар эрс Хоррой, а вот отец Лоэтара ведь был не совсем человеком. В нём жил Дракон, и это не могло не наложить отпечаток на характер и поведение.
Я вспомнила своего отца. Он не был Драконом, но поступил со мной ничуть не лучше.
За такими невесёлыми размышлениями даже не заметила, как мы прилетели.
- Сейчас приземлимся, – известил Илиор, выводя транспорт на посадку, – дойдёшь по прямой до предпоследнего дома и повернёшь направо. Тебе нужен дом с колоннами – он один такой. Найдёшь?
- Не сомневайся!
Флайер остановился на улице, соседней с той, на которой находился дом Хорроев. И Илиор любезно распахнул дверцу, но сам не вышел, остался сидеть в салоне.
- Нитари, – окликнул он меня, когда я уже переступила бортик и сошла на дорогу, – ты же понимаешь, что Хорроям не следует знать, где и с кем ты была? Проболтаешься Алерии – она тебя со свету сживёт.
Улыбнулась в ответ. Знал бы этот Илиор, как я обошлась со своим так называемым женихом! Наверное, посчитал бы, что мы с Алерией похожи.
- Не стоит за меня волноваться. Я взрослая девочка и смогу позаботиться о себе.
Пошла вперёд по дороге, не оборачиваясь. Лишь услышала, как взмыл ввысь флайер.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Дом Хорроев нашла без проблем. Прежде чем постучать, расправила платье, несколько раз ущипнула себя за щёки, заставляя прилить к ним кровь, изобразила на лице растерянность и, учащённо дыша, затарабанила в дверь.
То ли я слишком громко грохотала, то ли в этом доме ждали гостей, потому что открыли почти сразу. Да ещё ни кто-нибудь, а сама Алерия.
- Ох, Нита! – вытаращилась она на меня огромными глазищами. Каждое с блюдце. – Проходи скорее! Ну, и напугала же ты нас. Ольгерд так волновался, корил себя, полгорода облетел, разыскивая тебя…
Алерия протащила меня в гостиную, по дороге, причитая что-то там ещё и не давая вставить ни слова. Да я-то, собственно, и не старалась перебивать. Пусть лучше выскажется, глядишь, и полегчает.
В гостиной на диване, закинув ногу на ногу и чёркая что-то в записной книге, сидел Ольгерд.
- Братик, посмотри, кто пришёл! – плюхаясь в одно из кресел, гаркнула Алерия, отрывая брата от важного занятия.
Тот поднял голову и тотчас изменился в лице. Вскочил, подбежав ко мне и осматривая со всех сторон. Уж не знаю, что он там хотел найти. Или наоборот не найти. Мне было всё равно, поскольку я сейчас совершенно чётко осознала, что жутко проголодалась.
- Ох, Нита! – в точности повторил он возглас сестры, усаживая меня на диван и пристраиваясь рядом. – Где ты была? Я чуть с ума не сошёл, когда вышел из той треклятой лавки со сладостями и не увидел тебя.
- Ох, – выдала я, не став нарушать традицию семейства по оханью, – мне стало скучно стоять там без дела. Одной. И тут я увидела через дорогу ювелирную лавку. И, хоть и не слишком люблю украшения, всё равно засмотрелась на те, что были в витрине. А потом увидела лавку с сырами, – с видом восторженной глупышки прижала ладошки к груди. – Я обожа-аю сыры. А потом… кажется, была лавка с обувью… Или нет?
Брат с сестрой переглянулись, и я поняла, что переигрываю.
- В общем, я бегала от одной витрины к другой, а когда спохватилась, сообразила, что заблудилась. Мой отец часто говорил: если заблудилась – иди прямо. Я и пошла прямо по улице вдоль лавок. Думала, иду, куда надо, и скоро окажусь у лавки со сладостями или увижу Ольгерда. К сожалению, на улице не было вообще никого, иначе я бы, конечно, просто попросила показать мне дорогу, – виновато опустила голову и надула губы. – Понятия не имею, как, но я дошла до огромного торгового центра.
- А там, наверное, тоже засмотрелась на витрины? – не удержалась от шпильки в мой адрес Алерия.
- Нет, но там было очень красиво. Никогда такого не видела, – созналась как на духу. И кстати, это была чистейшая правда. – К тому же там ходили люди. Я стала спрашивать, как мне найти дом семьи Хоррой. Оказалось, Вас все знают. Вот так я и вернулась…
Закончив свою «правдивую историю», изобразила самую счастливейшую улыбку и из-под «стыдливо» опущенных ресниц посмотрела на Алерию и Ольгерда. Как узнать, поверили они или нет?
Единственное до чего додумалась – привстала и, потянувшись к мужчине, оставила на его щеке короткий поцелуй.
- Спасибо огромное за браслет. Он прекрасен! – подняла руку и покрутила, позволяя свету от светильников заиграть в драконьих чешуйках. А заодно выставляя его напоказ перед «невестой» Лоэтара. – И простите, что заставила поволноваться.
Да, я помню, что пообещала Лоэтару вернуть браслет. Но если сделаю это сейчас, будет выглядеть чересчур подозрительно. Пусть немного успокоятся, забудут о сегодняшнем инциденте. А завтра-послезавтра, когда всё уляжется, верну вещицу дарителю.
- Ой, чуть не забыла… – спохватившись, скинула всё ещё наброшенный на плечи камзол и протянула Ольгерду. – Это твоё. А сейчас, если не возражаете, я бы приняла ванну и поела.
- Разумеется, – кивнул Ольгерд, нервно комкая в руках камзол. – Если ещё не передумала насчёт засахаренных фруктов, я велел отнести их в твою комнату.
- Предыдущая
- 24/59
- Следующая