Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Связано с любовью (СИ) - Брай Марьяна - Страница 33


33
Изменить размер шрифта:

Я вспоминала свой первый выход на площадь, где красивая пара объявляла о помолвке. Вспомнила черты лица этого самого герцога. Да, девушке повезло не только в деньгах… Ей не придется испытывать отвращение к своему мужу, а если там действительно любовь…

– А что еще говорят о мисс Уэкл? – я решила, что возница знает больше, чем кто бы то ни было. В дом заходить я и так не планировала, так что, мне нужно было всего-то выспросить словоохотливого «таксёра».

– Она любит, когда о ней говорят, стремится к роскоши. Поговаривают, что метит еще ближе к Его Величеству, чем ее подруга – баронесса.

– Это куда же?

– Вы же знаете, что у короля два брата? – удивленно обернулся он ко мне.

– Я плохо знаю о королевской семье, - улыбнувшись ответила я. Недавно приехала.

– Ну так вот, второй герцог тоже холост, хоть и старше Бертона, - он рассказывал с таким выражением лица, словно выдает самую главную тайну страны. А еще говорят, что женщины – сплетницы. – Он почти не посещает балы, но на этом, конечно же был, и даже удостоил танцем мисс Уэкл. Теперь она даже не разговаривает с графами – решила, что скакнет выше подруги.

– А как выше то? Ведь если они оба – братья короля, то титул один?

– Да, но Рональд – советник короля, хранитель его тайн.

– Ясно. Давайте не будем заезжать к этой мисс Уэкл, что-то мне перехотелось, - шутливо сказала я вознице, понимая, что этот адрес – ровно в точку. Мы остановились недалеко от нужного особняка, я, не выходя из коляски осмотрела ворота и охрану – вполне можно одеться служанкой, и попросить передать подарок мисс, который, якобы, велел передать очень красивый джентльмен.

На двух других адресах невест не оказалось. Это мне пришлось узнать в лавках около домов, где они проживали – улица, как моя, только здесь перед домами побольше места, и вдоль их стен тянулись небольшие палисадники, засаженные гортензиями.

– Мисс, не расстраивайтесь, если хотите, я отправлю к вам мальчишку, если моя жена услышит, что кому-то требуется компаньонка, - видимо, жалея меня, сказал возница, получив от меня деньги. Я вышла перед своим домом, куда моментально вышел Дирк, что прислушивался ко всему, что касалось моего дома.

– Хорошо, буду рада, вы очень помогли мне, - улыбнулась я вознице, зная, что он еще может мне пригодиться.

Клара и Марита приехали чуть позже, и нашли аж двух невестившихся баронесс. Быстро приготовив поздний обед, мы уселись за стол.

– Она слишком дура, чтобы молчать, - начала рассказ Клара. – Титул и подкрадывающаяся нищета заставляют людей показать свое истинное лицо. Я работала во многих домах, и на моих глазах умирали отцы семейств. После их смерти вот такие просто опускались на дно. Женщины не умеют вести дела, мисс. Поэтому мне и было удивительно то, что у вас все получается, и все задумки кажутся очень удачными.

– Продолжай про ту баронессу, Клара, нам нужно понять – подойдет ли она точно?

– Так вот, их семья скрывает, что долги уже нечем покрывать, а банки пока не оглашают их состояние дел, поскольку лорд Франк платит клеркам. У него осталась единственная надежда – его дочь Оливия. Она бесспорно красива, многие даже говорят, что умна, но все понимают, что ей не получить даже барона! Если богатый купец и клюнет на нее, то только из-за титула.

– Но ты сказала, что она красива! – перебила я Клару.

– Браки оговаривают родители в таких случаях, мисс Рузи. Вы понимаете, что они даже не смотрят на лица? Им важен документ с титулом – так обычный купец обретет возможность открыть мануфактуру! И мисс Франк так же, как и ваша мисс Уэкл, была на балу!

– Значит, остальные варианты мы отметаем, правильно? Марита, среди твоих домов есть невесты? – переспросила я Мариту.

– Среди моих – нет настолько видных, и о которых много говорят, но мисс Оливия Франк…

– Что с ней? – я удивилась. Мне показалось, что Марита знает ее лично.

– Нельзя с ней так поступать, Рузи. Она очень хорошая девушка. У нее добрая мама, два брата, как и у меня. Их отец проиграл почти все состояние, а текущие дела столь плохи, что слуги приносят им еду в дом, - она говорила, как будто о своей доброй соседке, которую знает с детства, как и всю ее семью.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Откуда ты знаешь?

– Оливия тайком посещала госпиталь, помогала монахиням при нем. Она кормила нищих из провала с ложки. Когда у них еще были деньги, они с матушкой оказывали помощь сиротам – младенцам. Их не забирали монастыри, поскольку это лишь расходы, и они редко выживали в госпитале без ухода и внимания. Леди Франк собирала средства и помощь от баронесс и даже графинь. Оливия с детства помогала в этом деле матери.

– Понятно, - выдохнула я. – Она нам нужна, но мы сделаем так, что это не навредит, а наоборот, поможет ей.

– Как, Рузи? – подняла на меня глаза Марита.

– Ты хорошо знаешь ее?

– Да, мы вместе помогали в госпитале, - живо ответила она, а я удивилась тому, что так мало знаю о девушке, что живет в моем доме.

– Ты называешь ее умной, а значит, она не особо стремится замуж.

– Да, не особо, потому что ее, как и меня интересует замужество по любви.

– Но другого выхода у ее семьи нет?

– Это так, - не понимая, к чему я клоню, настороженно ответила Марита.

– Ты можешь познакомить меня с ней?

– Думаю, да. Она примет нас, - уверенно ответила Марита.

– Ну и отлично. Тогда, у нас пока есть только один адрес, но, чем уже событие, тем больше шума оно вызывает.

– Мисс, может я и зря спрашиваю, но я одного не понимаю, - вдруг начала Клара: - А как люди узнают кто делает эти одеяла, ну… если они захотят их купить, то как найдут нас?

– Клара, ты в точку. Я думала, нам придется искать высокородную мисс, что будет не против заработать денег, но если дело с мисс Оливией выгорит, а я думаю, так оно и будет, значит у нас уже полная команда! Нам нужно чтобы люди обращались к ней, - с легкой улыбкой ответила я. – Все идет по плану, мои дорогие.

Остаток дня мы вязали, упаковывали наше первое одеяло. Я украсила открытку, продев в нее нитки всех цветов, что имелись на сегодняшний день, завязав их бантиками. И после ужина сделала еще несколько таких – их мы будем использовать в роли галереи, когда заинтересовавшийся заказчик захочет выбрать цвет.

На утро я запланировала массу дел, и заснули все уставшими, но довольными.

Печать получилась отличной, и оттиск на открытке, хоть и был темно-синим, вполне выполнял свою миссию – отлично гармонировал с монохромной картинкой, и цветными нитями. Открытки я забрала сама, по пути забежав в лавку с печатными мелочами.

Теперь у нас было все необходимое для запуска идеи, и пора было сделать самый первый шаг – интрига и слухи! К упакованному пледу мы подложили открытку с самым первым нашим оттиском, и Клара, своим удивительно витиеватым почерком вывела большую букву «Р». Ведь именно на Рональда нацелилась наша амбициозная невеста!

Передавала бумажный пухлый сверток Клара, а мы с Маритой наблюдали за ней с другой стороны дороги – благо, в предобеденное время здесь ходили слуги, что спешили с рынков, или по поручениям господ, и на нас не особо обращали внимание.

– Марита, теперь к Оливии, - довольная от того, что с пледом получилось, сказала я. Теперь начинался самый нервный этап – ожидание. Выстрелит ли моя реклама именно так, как задумано, или провалится – зависело только от того, правильно ли я просчитала самый первый ход.

Клара отправилась домой, а мы, не торопясь, шли по красивым улицам, засаженным вечнозелеными деревьями и кустами. Это место было похоже на Грецию – каменистая местность, шикарные белые виллы, запах можжевельника, кипарисов, ровные каменные дорожки и крутые повороты, ведущие вниз по склону. Этот район дышал достатком, и казалось, что даже солнце здесь светит ярче.

Улица, на которой жила Оливия была беднее той, где мы оставили нашу посылку, но все равно, это были не квартиры, типа моей, а дома. Здесь не было такого количества земли вокруг домов, но все же, придомовая территория позволяла содержать конюшню и пару карет.