Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слёзы Небес (СИ) - Екимова Наталья Викторовна - Страница 8
– Болван! Голову бы оторвал, да Таор не велел никого трогать из технического и медицинского персонала! У нас барахлит электростанция. Хотя, не гарантирую, что, если нам в руки попадут ваши бабы или щенки, они останутся целы!
– Старший мастер-механик Ауна ясно сказала вашему божку на последнем общем собрании. Любые услуги только в обмен на провиант и средства первой необходимости.
Глава 6
— Допустим бартер на электроэнергию. Все упаковки должны быть без малейших повреждений. У вас хватит подлости отравить пищу, как воду в водопроводе, — серые глаза девушки недобро сузились, губы сжались, превратившись в узкую ниточку.
— Девка должна знать своё место! Пахать в поте лица, раз! В постели — два! У котла — три! И не сметь залетать, если мужик не пожелает обзавестись ревущим сопляком!
— Да пошёл ты! — лениво проронила Ауна и неспешно ушла вглубь мастерской. Там она демонстративно завозилась с гаечными ключами и стамесками, которые добыл отряд Донара. — Разговаривать будем мы только с самим Таором лично. Пусть он тащит сюда свою заплывшую жиром задницу. Если не боится.
— Да что ты себе позволяешь! Шлюха! — было видно, что Ворк не привык к такому поведению со стороны особы женского пола.
— О, теперь я знаю, кем была твоя мать! Мои соболезнования! Понятно теперь, в кого ты таким уродился! Проваливай! Все переговоры только с вашим царьком! Любые работы при адекватной оплате. При полном соблюдении гарантий непрошибаемой безопасности для наших людей! А теперь проваливай, черенок от кирки! У меня слишком мало свободного времени, чтобы тратить его на подобное тебе дерьмо!
— Ты пожалеешь, шлюха!
— Любое оскорбление повлечёт за собой штраф! Пошёл вон, Ворк. Нам с тобой не о чем разговаривать! — и она вышла в коридор, ведущий к внутренним жилым и складским помещениям.
— Чёртова шлюха! — рудокоп не скрывал своего возмущения, когда два дюжих парня из местной охраны вытурили его вон. — Бронежилеты и станнеры есть у них! Это вам не поможет! Будете делать, что велит Таор! Любой, кто будет бунтовать, очень скоро сдохнет!
Ответом ему стала равнодушная тишина. Когда он попытался ударить своих обидчиков со спины, то короткий залп из станнера погрузил его на несколько минут в глубокое беспамятство.
— Каков наглец! — Вилар с грохотом поставил на стол остатки портативного переносного генератора, найденные на разрушенном стихией складе неподалёку, который мужчина тщетно пытался реанимировать. — Что ему в своей помойке-то не сидится, Кэр?
— У них там что-то на электростанции барахлит. Спецов нет! Вот пришёл! Вздумал права качать! Угрожал Ауне! Огрёб от охраны люлей! Пополз царьку жаловаться! Все переговоры лучше вести только с самим Таором! Под непрошибаемые гарантии! Придётся людей со станнерами в сопровождение выделять! Тут тоже без охраны наших не оставишь! Дела! А чтоб их всех разорвало! В клочья! Скажи Дону! Надо переговорить! Срочно! Дело жизни и смерти! Скажи, чтобы не выпускали детей и подростков за пределы буферной зоны! Слишком опасно! Эти звери никого не пожалеют!
— Кэр, сходи к Маноре. Пусть даст успокоительного! Лучше укол сделает! Ты не в себе, Кэр! Кэр, я к тебе обращаюсь!
Старший мастер-медик пришла вместе с Ауной. Женщина сразу оценила состояние Кернора, как недопустимое.
— Вы переволновались. Понимаю, что заслуженно переживаете за женщин и детей, но… Вам лучше пройти со мной, — когда слова, сказанные тихим спокойным голосом, не возымели действия, она нажала на кнопку небольшого портативного устройства, и не в меру разбушевавшийся коллега мгновенно погрузился в здоровый сон. — Рилл, Тарг, принесите носилки и отправьте мастера Кернора в лазарет.
Сопровождающие Манору санитары вернулись быстро. Уложили пострадавшего от нервного срыва бедолагу на носилки и транспортировали в медицинский блок. На лицах обоих застыло встревоженное выражение. Они прекрасно понимали, что конфликт день ото дня будет только усугубляться. Больных же, пострадавших от стрессов и тревожных состояний, надо будет приводить в порядок как можно скорее. Иначе горняки их попросту задавят безликой массой.
Таор снизошёл до посещения соседей лишь после того, как проблемы на электростанции оставили большую часть производств без электроэнергии. Маленькие карие глазки несколько минут сверлили Старшего мастера-механика Ауну. Та терпеливо ждала, что он скажет. При этом девушка не выказывала ни малейших признаков неудовольствия или раздражения.
— Нам нужны ваши услуги для починки теплоэлектростанции. Там что-то так серьёзно вышло из строя, что мы не можем нормально работать.
— Хорошо, мы выделим людей для выяснения причин. Размер оплаты будет зависеть от требуемого объёма работ, которые придётся выполнить. Но, и палец о палец не ударим, если вы не увеличите нам подачу электроэнергии до круглосуточной.
— Рыжая стерва! Да как ты смеешь диктовать мне?! Мне! Самому Таору! Свои условия! Дрянь!
— Дело ваше. — Равнодушно проронила Старший мастер-техник, на её лице никак не отразилась буря эмоций, ярящаяся внутри её разума. — Нам нужно заряжать аккумуляторы для личных нужд. Не хотите, как хотите. Право клиента отказаться от предоставляемой услуги нами никогда не оспаривалось. Всего хорошего, мастер Таор, — девушка намеренно не употребила Старший мастер-горняк или один из тех титулов, которым этого страшного человека наградили его лизоблюды.
— Вождь Таор! Повелитель! Господин Великой Главной Штольни! На такие условия мы никогда не пойдём! Чернь должна знать своё место! — чертыхнувшись, выплюнул предводитель горняков и гордо, как ему наивно казалось, вышел вон.
Ауне не понравилось, что он периодически перешёптывается с людьми из собственной охраны.
— Боюсь, что сегодня ночью соседи снова попытаются взять нас штурмом. Нам надо быть начеку и усилить охрану. Они попытаются банально задавить числом. Какое счастье, что в районе Главной Штольни не было складов с боевым оружием и станнерами!
В это самое время Донар увидел, как Тарк метнулся вслед за визитёром, и крадучись, проследовал за ними до пограничного коридора. Мужчины не соизволили обратить внимания на калеку. Они посчитали, что тот не придаст такому рядовому событию должного значения.
— Наставник Таор, я бы хотел вернуться к остальным. Если моей семье нравится жевать тут сопли, пусть гниют среди слабаков!
— Похвальное решение, Тарк. Почему ты принял такое судьбоносное решение? — в карих глазах горели искорки недоверия.
— Мне не нравится, что мной смеет командовать однорукий Донар! Не понимаю, почему они его не прогнали? Он — абсолютно бесполезное существо! Кэр и Ауна запретили даже словом задевать калеку! Вот, примите в дар, — канистра с медицинским спиртом, которую молодой горняк без зазрения совести стащил со склада врачей, перекочевала из рук в руки.
— Хорошо. Я позволю тебе стать одним из моих людей, если ты сегодня ночью откроешь нам внешние ворота. Ваши бабы чересчур зазнались! Я хочу проучить Ауну и Манору! Стервы! Отдам их на потеху горнякам! У нас не хватает девок! Эти трусихи предпочли прозябать с неудачниками типа Кэра! Позор! Они должны знать своё место!
— В полночь я открою ворота. Только никто не должен видеть, что это сделал именно я.
— Не ссы, паря! Докажи, что мужик! Вокруг развелось слишком много слабаков! Мы должны проредить это стадо! — и он горделиво удалился, а Тарк задвинул тяжёлый засов за неприятными визитерами.
Донар удостоверился, что предатель отправился в помещения, где разместилось его немногочисленное семейство. Только потом поспешно вернулся в мастерскую к Ауне. Кернор после лечения у Маноры был спокоен и флегматично ковырялся в недрах какого-то агрегата. Периодически с его губ срывалось недовольное неразборчивое бурчание. Видимо, дела никак не хотели идти на лад.
— Кэр, надо поговорить! С глазу на глаз! Нас не должны подслушать!
Старший мастер-технолог Технического Конгломерата деловито убрал технику в специальный чехол и спрятал в сейф. Потом неосознанно взъерошил короткие чёрные волосы с сильной проседью и выдохнул:
- Предыдущая
- 8/58
- Следующая
