Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слёзы Небес (СИ) - Екимова Наталья Викторовна - Страница 14
– Сколько эта никчёмная баба ещё будет болеть, Манора?! Мне нужна заботливая и полная сил жена, а не ни на что не годная развалина!
– Настоятельно рекомендую вам, Ворк, отказаться от побоев. В этом случае вам не придётся так надолго оставаться без заботы супруги.
– Молчать! Это тебя не касается, идиотка! Сая, ты немедленно возвращаешься домой! Иначе! – ту он надулся точно мерзкий зловонный пузырь. – Возьму себе другую жену! Тебя отправлю в общий барак! Будешь ублажать любого мужика, которому приглянешься!
Женщина побледнела, как полотно, и стала торопливо собираться, морщась от неприятных ощущений. Не до конца поджившие ребра ещё давали о себе знать.
– Благодарю вас, Манора. Вы – прекрасный врач. Увы, мне пора возвращаться к моим обязанностям супруги, – она старательно отводила взгляд, точно боялась, что Старший мастер-медик отговорит её от неверно принятого решения.
– Помните, что всегда сможете вернуться, Сая. Психологов вашего класса и раньше было немного. Зачем зарывать такой талант в землю?
– Сейчас главное – выжить. Моя специальность утратила свою актуальность.
– Какая чушь! – Манора даже задохнулась от возмущения.
Она прекрасно понимала, что вся околесица, которую несёт молодая пациентка, нужна лишь для одного. Несчастная ничем не хотела прогневить скорого на расправу мужа.
– Моё предложение остаётся в силе. Никогда не забывайте об этом. Надеюсь, мои недобрые предчувствия в вашем отношении так ими и останутся.
– Пошли, Сая. Ты и так слишком долго лодырничала! – довольно грубо прорычал мужчина и поволок несчастную женщину в сторону выхода в буферный коридор.
Старший мастер-медик сразу поняла, что Ворк намеренно старается причинить супруге как можно боли. Мужчина унижает её просто ради нездорового удовольствия. Пожав плечами, она отправилась проверить, как идут дела в подотчётном ей отделе. Кернор сразу понял, что Манора чем-то расстроена, и сумел разговорить.
– У Саи последние мозги отшибло? Он уже и так решил отдать бывшую жену в общий барак. Я слышал, как этот урод хвастался своим дружкам, что за верность принципам и законам Великой Главной Штольни сам «Великий Таор» отдал ему собственную младшую дочь в супруги.
– Если бы знала об этом раньше, то не отпустила бы блестящего в недавнем прошлом специалиста-психолога к этим зверям.
Сая так и не поняла, почему червячок недоброго предчувствия не даёт ей покоя. Увидев улыбающуюся супругу Виру, сразу поняла, на какую участь обречена.
– Ворк, зачем ты так со мной? – в тихом голосе был яростный протест.
– Каждый устраивается, как может детка. Сейчас мне выгодно стать родственником Таора. Твой отец, который владел здешними шахтами, погиб. Ты больше не соответствуешь моим высоким требованиям к статусу и степени полезности жены. Не волнуйся, в бараке номер семь давно ждут тебя. У них там больше нет женщин.
– А что случилось с Арой и Нединой?
– Сдохли! Потому что посмели недостаточно хорошо исполнять свои бабские обязанности!
В голубых глазах Саи разгоралось нехорошее яростное пламя, от которого Вира испуганно пискнула и помчалась прочь. Бывший теперь уже муж с удивлённым воплем отшатнулся.
– Манора была права. Нелюди не умеют не то что любить, а даже быть благодарными. Вы платите злом за добро! – и она со всей силы толкнула Ворка в грудь.
Вечно нетрезвый приближенный Таора не удержался на ногах и со всей дури грохнулся на пол. Сая, увидев лаз в ничейный коридор, куда месяц назад вышвырнули Тарка, торопливо обыскала тело мужчины. Её обидчик просто потерял сознание. Поэтому надо было пошевеливаться. Да и дочь Таора вполне могла привести остальную стаю.
Женщина забрала ровно половину причитающегося ей пайка в виде нескольких кусков плохо пропечённого хлеба и двух банок тушёнки, фляг с водой и спиртом. Без зазрения совести разжилась ножом, парой коробков со спичками, газовым счётчиком и небольшим фонариком на аккумуляторах. Одежда Ворка была настолько грязна, что брать куртку Сая побрезговала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Упаковала добычу как можно аккуратнее и удобнее для переноски. После чего бывшая жена Ворка перетащила бесчувственное тело мужа в небольшой боковой проход. Её обидчик всё ещё был жив, о чём говорила слабо вздымающаяся грудная клетка. Она уложила мужчину так, словно тот просто перебрал с алкоголем и решил отдохнуть там, где осел на каменный пол.
Прислушавшись, а не идёт ли кто из Главной Штольни в этот, граничащий с неисследованным подземным лабиринтом коридор, женщина торопливо направилась к выходу на волю. В сложившихся обстоятельствах даже полное одиночество и опасность гибели от голода была предпочтительней медленной и мучительной смерти от побоев, когда супруг очнётся.
Она без проблем открыла замок, запирающий дверь в боковой лаз, куда выставили Тарка. Принять предложение Маноры ей, пока что, не позволяла гордость. Проверив, чтобы собачка защёлкнулась за спиной, постаралась уйти подальше вглубь штрека и найти себе более-менее надёжное убежище на первое время. Женщина прекрасно понимала, что если попадётся в руки бывшего спутника жизни, то будет жестоко убита. Исключительно в назидание другим «бабам», чтобы не смели бунтовать.
Сая шла вперёд до тех пор, пока совсем не выбилась из сил. Столкнуться нос к носу с Тарком, которого все уже считали давно погибшим, стало для неё слишком большим потрясением. Женщина с тихим вскриком сползла по стене, уплывая в благословенное небытие.
Глава 11
Когда беглянка не пришла в себя и через час, мужчина понял, что без квалифицированной медицинской помощи обойтись, вряд ли, удастся. Достал из запаса консервов пяток банок тушёнки и торопливо запихал их в холщовую сумку. Потом взял пострадавшую на руки и направился через запутанный лабиринт коротких ходов к решётке, за которой располагалась вотчина отдела Старшего мастера-медика Маноры.
Подозвал молодого охранника, охранявшего тут периметр, и попросил о помощи для Саи. Дарт связался со Старшим мастером по безопасности по рации.
– Проходи, Тарк, – Гавор сразу понял, что дела идут гораздо хуже, чем им всем хотелось бы. Он провёл гостя прямиком в главный приёмный покой. – Зря Сая вернулась с мужем. Этой крысе она была нужна всего лишь для того, чтобы уплатить за спирт, полученный со склада одного из родственников Таора. Манора пыталась остановить бедняжку, но собственные иллюзии и порядочность сыграли с несчастной злую шутку. Где ты её нашёл?
– Во время исследований прилегающих к моему новому жилищу территорий, она сама пришла. Только вот, видимо, так и не долечилась после сломанных рёбер. Через час после того, как лишилась чувств, так и не пришла в себя, – Тарк не скрывал искреннего беспокойства.
– Ты бросай придуриваться. Возвращайся. Раз усвоил полученный урок, твоя семья ждёт тебя назад.
– Я не считаю себя вправе это сделать. Помогите Сае, – на стол легли консервы.
– Хватит пороть чушь! – Манора, которой Тарк приходился племянником, возникла в дверном проёме, уперев руки в бока. – Вы оба прекрасно и сами понимаете, что наступившие времена не для одиночек! Расскажи Совету, что обнаружил, и не смей уходить. Иначе я сама задам тебе трёпку, как частенько бывало. Вспомни, как глупо ты дурил, когда был подростком? Только надо будет сделать так, чтобы поставить заслон в том коридоре, по которому пришла эта несчастная. Нам не нужны незваные гости из Гнилой Главной Штольни! Перенесите Саю в палату. Говорила я ей, что надо было долечиться. Зачем было бежать, сломя голову, за таким барахлом, как Ворк! – женщина презрительно фыркнула и велела санитарам переправить пациентку обратно в палату, которую она так неосмотрительно покинула совсем недавно. – Идём, Тарк.
Гавор очень внимательно выслушал молодого шахтёра, который обстоятельно рассказал обо всем, что ему удалось разведать. Больше всего мужчину обеспокоил неизведанный коридор, граничащий с владениями Таора и его стаи.
- Предыдущая
- 14/58
- Следующая
