Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шакал: Сын Анубиса (СИ) - Глебов Виктор - Страница 34
Скинув халат, я начал натягивать на себя шмотки. Нет, серьёзно, что за срочность? Надеюсь, дело не в новых происках моего дяди-узурпатора?
Глава 33
Ректор сидел, склонившись над столом, но, когда я вошёл, поднялся.
— Ваше Высочество! Рад видеть вас в добром здравии. Куратор доложил, что вы делаете большие успехи.
Ага, значит, его поставили в известность, кто я такой. Логично.
— Спасибо. Мне трудно об этом судить, но надеюсь.
Он что, поздравить меня позвал? Я вопросительно уставился на Амуна. Тот стоял, словно чего-то ожидая. Ах, да, я же должен разрешить ему сесть. Раз уж он обратился ко мне, как к принцу, а не обычному студенту. Никак не привыкну, что я тут главный.
— Прошу, присядьте, — сказал я, первым опускаясь в кресло напротив стола.
Пока ползал по Интернету в поисках полезных сведений о Луксоре, нахватался кой-чего в плане здешнего этикета.
— Благодарю, Ваше Высочество, — ректор вернулся на своё место. — У меня для вас новость.
— Хорошая?
Хотя о чём я? Какая новость может быть для меня хорошей? Разве что Идмон решит отказаться от власти и отыскать племянника, чтобы уступить ему трон. Смешно!
— Судите сами, мой повелитель. На днях умер сын главы одного из лояльных вашему отцу родов. Не слишком известного и влиятельного, но вполне достойного. Как и все роды Дома Солнца, разумеется, — поспешно добавил Амун. — Бедный юноша с детства страдал редким недугом и никогда не покидал своей комнаты. Жил затворником. Его лицо видели только родители, ибо даже слугам не позволялось входить к нему.
— Очень печальная история, — проговорил я, поскольку ректор сделал паузу, словно ожидая от меня реакции. — Но какое отношение это имеет ко мне?
— Надеюсь, самое прямое, мой принц. Видите ли, Идмон не поверил в вашу смерть и продолжает поиски. Повсюду его агенты. Они получили приказ проверить все объекты нашего Дома, так что нужно вас эвакуировать из академии. Оставаться здесь слишком опасно. Вам требуется новое убежище, понадёжней. Оформим все так, словно Эхнатон из рода Фта получил предписание уничтожить Проклятье — иногда студенты получают индивидуальные задания, так что это не вызовет подозрений — но не справился и погиб. Похороним вас… то есть, его. По документам ваша нынешняя личность будет мертва, а вы получите новую.
— Погодите, достопочтенный Амун! — перебил я. — Предлагаете мне занять место умершего юноши?
— Ну, разумеется, Ваше Высочество! Это же идеальный вариант! Почти никто не видел вашего лица, и никто не знает, как выглядел тот мальчик. Вы станете им. Никто не станет искать вас в…
— Простите, что снова прерываю, но у меня нет ни малейшего желания провести остаток жизни взаперти!
— Что вы, мой повелитель! — всплеснул руками ректор. — Этого не понадобится. Мне бы и в голову не пришло предложить вам подобное. Юный Ахенатон, наконец, исцелится и выйдет в свет. Вы сможете вести полноценную жизнь.
— Его зовут так же, как… меня?
Вернее, настоящего принца, но раз уж я теперь он…
— Да, удачное совпадение. Ничего удивительного: это очень распространённое имя в Доме Солнца.
— Понятно. Значит, о смерти этого юноши окружающим ничего не известно?
— Этот факт удалось скрыть. Что было не так уж сложно, учитывая, в каких условиях жил Ахенатон. Слуг просто не поставили в известность и тайно перенесли тело в фамильную гробницу, где провели скромный погребальный обряд.
— Выходит, вы заранее договорились с родителями мальчика о подмене?
— Не совсем. Ахенатону постепенно становилось хуже, и родители, предвидя его смерть, заблаговременно запросили погребальный обряд. Разумеется, они обратились к нашему Дому, так как мы провожаем усопших в последний путь. Тогда и возникла идея заменить одного Ахенатона другим. Если позволите так выразиться, Ваше Высочество.
— И родители согласны?
— Ещё бы! — мой вопрос удивил Амуна. — Они почитают за счастье оказать услугу истинному правителю Луксора! Будущему правителю. Как они могли отказаться?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ну, да, и заодно однажды, если повезёт, получить благодарность от мальчика, ставшего, наконец, фараоном. Действительно, почему бы не рискнуть? Истории известны случаи, когда незначительные роды поднимались к вершинам власти, оказав правителям и куда меньшие услуги.
Для меня этот вариант, и правда, был почти идеален. Я получал возможность действовать и избавлялся от опасности быть обнаруженным агентами Идмона. Главное — не попасться потом на глаза своим одногруппникам, для которых я буду мёртв. Особенно, Исее. Думаю, таким образом парни от неё ещё не сбегали.
— У этого доброго семейства есть ещё дети? — спросил я.
— Да, две дочери. Но они тоже не знают, как выглядел их брат. Он родился первым, и они его никогда не видели.
— А их не удивит столь внезапное и чудесное исцеление?
— Полагаю, будет уместно, если вы изобразите постепенное выздоровление, мой принц.
Да, это правильно. Не стоит выскакивать, будто чёрт из табакерки, и бравировать здоровым цветом лица.
— Хорошо, достопочтенный Амун. Я согласен. Хороший план. Благодарю вас за приложенные для его осуществления усилия. Вернув трон, я не забуду ни вас, ни ваш род.
— Благодарите богов и премудрого Кенриса, Ваше Высочество, — скромно ответил ректор, поклонившись. — Это была его идея.
— Хорошо, учту. Когда мне лучше покинуть академию?
— Немедленно, мой повелитель. Времени мало. Люди вашего дяди могут нагрянуть с проверкой в любую минуту. Я надеялся, что вы согласитесь с нашим планом, и поэтому позволил себе заранее подготовить предписание на индивидуальное задание, — Амун взял со стола лист бумаги и протянул мне. — Возьмите его и покажите своим одногруппникам. А затем покиньте академию якобы для его выполнения. На самом же деле отправляйтесь вот по этому адресу, — ректор дал мне маленький картонный прямоугольник, на котором были указаны название улицы и номер дома. — Там вас встретят и тайно доставят в новое жилище.
— Всё ясно. Так и сделаю, — я поднялся, и Амун тут же вскочил и поспешно вышел из-за стола, чтобы проводить меня до двери кабинета.
— Возьмите с собой маску, но оставьте всё лишнее, что не прихватили бы с собой на настоящее задание. Не нужно вызывать даже малейших подозрений.
— Разумеется. А если я встречу однажды кого-нибудь из своих товарищей по академии? — спросил я перед тем, как переступить порог. — Они узнают меня и сильно удивятся, что погибший Эхнатон не только жив, но и носит другое имя. И, кстати, что насчёт настоящего Эхнатона из рода Фта? Как ему-то жить, если по документам парень будет мёртв?
— Положитесь на нас. Мы позаботимся об этом в своё время, Ваше Высочество. Не беспокойтесь. Сейчас главное — увезти вас отсюда. Удачи и да хранит вас Ра!
Глава 34
Новость о том, что мне выдали индивидуальное предписание, мои новые товарищи восприняли с удивлением и сочувствием. Особенно их поразило, что меня отправляют на новое задание так скоро.
— Впервые такое вижу, — задумчиво проговорил Серапис, взглянув на бумажку. — Даже не знаю, что сказать, Эхи. Наверное, нужно пожелать удачи. Ну, и посочувствовать. К сожалению, мы тебе помочь не можем. С такими вещами в академии строго.
— Ничего, справлюсь, — пожал я плечами, забирая документ. — С ректором же не поспоришь, так что ничего иного не остаётся.
— Это да, — кивнул Серапис. — Но третий уровень… Для одного. Крутовато. Конечно, ты вспомнил свои техники, и у тебя есть секретные — с этими шакалами. И всё же… Не понимаю, зачем ректору это нужно. Слишком опасно. Согласитесь, — обратился он к остальным.
Те дружно кивнули. Никто не считал, что мне повезло.
— У тебя ещё и куча шехира потрачена, — проговорила Исея, глядя на меня с сожалением. Девушка была расстроена заметно больше остальных. — Как ты справишься, не представляю!
— Ну, не надо о грустном, — вмешался Омфал. — Может, всё и обойдётся. Я помолюсь за тебя богам, Эхи.
- Предыдущая
- 34/67
- Следующая