Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Иггдрасиль летних курсов (ЛП) - Ишибуми Иссей - Страница 35
1
От английского Innovate Clear.
2
Как я понял, в япе дело обстоит так: 冥府 — Царство Мёртвых Аида, а 冥界— весь Подземный Мир, включая Царство Мёртвых Аида. Если в переводе будет написано Царство Мёртвых, Ад или Загробный Мир — это Царство Мёртвых Аида. Подземный Мир или Преисподняя — весь Подземный мир и прилегающие к нему территории (территория Аида входит в Подземный Мир).
3
Сейза (яп. 正座, «правильное сидение») — поза сидения на коленях («по-японски»). Является традиционным японским способом сидения на полу (иногда с использованием подушек). Помимо чисто утилитарного значения поза сейза имеет зачастую и церемониальный смысл, во многом зависящий от общественного положения, возраста и пола сидящего.
4
乳海 — так по-японски пишется «Молочный океан». Что удивительно, 乳 — может переводиться одновременно как «молоко» и «грудь».
5
В оригинале было просто написано «черепаха в 50 сантиметров». Ни одного упоминания о том, что это ширина или высота не было.
6
Сленговое «семпай».
7
Сибамата Тайсякутен — храм Токио, где почитают Индру и Бисямона.
8
Дзазэн (яп. 坐禪, «сидячая медитация») — медитативная практика, являющаяся основополагающей в буддизме дзэн.
9
От франц. Hauteclere.
10
Токи (яп. 闘気 — тооки) — базовая жизненная энергия, позволяющая увеличивать физические показатели. Дословно переводится как «боевой дух».
11
Хай-кик (от англ. High-kick) — удар ногой в голову. Не исключаются удары в шею или в туловище (не в корпус).
12
Лоу-кик (от англ. Low kick) — удар ногой по нижней части тела (бедро или голень).
13
Мидл-кик (от англ. Middle kick) — удар ногой в корпус по рёбрам или печени.
14
Отсылка на одну из историй DX.2 тома, где Иссэй для маскировки представил Куно Офис как Фис.
15
Для тех, кто забыл: когда Лилит стала жить в доме Иссэя в 22 томе ранобэ, ей дали такое имя для маскировки.
16
В оригинале сверху подписано катаканой «Cross Times` (или Times) Kiss». Переводится это примерно как «Поцелуй Перекрёстного Времени» (но это не окончательный перевод).
17
Сверху катаканой подписано «Мелвазоа». Что это за персонаж, можно узнать из главы «Совершенно Секретно» тома EX, которая вышла вместе с новым артбуком DxD
18
От англ. Divine Divining. Решил, так сказать, передать особенность повторения.
19
Кирие — церковное «Господи помилуй».
20
Если кто-то подумал, что тут «сверхдемоны», то это не так. Просто «аномальные/сверхъестественные существа».
21
В япе кандзи со значением «грудь».
22
В япе кандзи со значением «отец».
23
Сосу-якисоба или якисоба, «жареная лапша в соусе», — блюдо японской кухни, заимствованное из Китая в начале XX века. Якисобу готовят из яичной пшеничной лапши тюка-соба. Её поливают японской разновидностью вустерского соуса.
- Предыдущая
- 35/35