Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смерть вне-кампусого обучения (ЛП) - Ишибуми Иссей - Страница 45
Послесловие переводчика II
Йо, на связи DylanCrow. Вот и закончился 24-ый в данной серии том. Лично для меня он оказался очень динамичным и интригующим, нежели остальные тома (за исключением 21-го тома). Особо вникнуть в этот том и бодро поработать с ним у меня не получилось, ибо проблема одна - экзамены, Так что нашему "Люциферу" пришлось работать фактически в одиночку. Итак, что могу сказать насчёт самого тома: Первое, так это то, как и раньше и сказал, он был очень динамичен. Нападение Аида, его планы относительно ВИП-ов и других фракций, его ДЕМОНЫ, один из которых - чуть ли не Драконий Бог! А второе то, что сам том было приятно переводить. Мы перевели его довольно быстро, так что вам не пришлось ждать слишком долго. Всего лишь эти две невообразимых причины сразу заставили меня взяться за перевод этого тома. И кстати начёт перевода. Том обещает быть еще более динамичным, чем этот. А также планирую приложить руку помощи с переводом 25-го тома. А за сим откланиваюсь. Ваш покорный слуга-переводчик - DylanCrow.
Послесловие переводчика III
Хей, всем привет ребята! Раз уж вы дочитали до этого момента, значит, вам не безразличны мнения переводчиков. Хотелось бы начать с того, что это мой первый опыт с переводом DxD, ранее я переводил некоторые произведения, но не суть, хотелось бы передать вам наши читатели и подписчики паблика, за такую поддержку и активность! Без вас ребятя, этот перевод не увидел бы свет! Что насчет самого тома, том получился очень динамичным и захватывающим! В переводе своей главы, я постарался передать все то, что свалилось на плечи хрупкой Куроки, и сделать сцену более драматичной и слезливой, надеюсь вы прониклись! Хотелось бы отдельно поблагодарить "Люцифера" за возможность учувствовать в переводе. 24 том дался нам с трудом, все наши переводчики были загружены до предела, на носу стояли экзамены, приходилось даже засиживаться до 4х часов утра, чтобы успеть в сроки)
На самом деле перевод получился быстрым и очень качественным, к сожалению, при переводе 25 тома, "Люцифер" не будет принимать участие, что заметно замедлит процесс, надеемся на ваше понимание!
Также надеюсь, что и к 25 тому, я приложу руку, и мы сможем вместе насладиться им! А с вами был Dante7886, до новых встреч!
Кто работал над томом:
Перевод с английского: Ян Левефер - DylanCrow, Vergil Lucifer – Олег Почтарёв, Сергей Власов https://vk.com/pinuskiller, Миркомил Икрамов https://vk.com/sempai7886,
Сверка с японским: Vergil Lucifer – Олег Почтарёв
Цветные версии иллюстраций: Кирилл Каландырец
Редактура и окончательное оформление: Алексей Кулик
Notes
[
←1
]
Дельфин, Баттерфляй, Баттерфлай, среди пловцов просто Флай (англ. butterfly) — один из наиболее технически сложных и утомительных стилей плавания. Это стиль плавания на животе, в котором левая и правая части тела одновременно совершают симметричные движения: руки совершают широкий и мощный гребок, приподнимающий тело пловца над водой, ноги и таз совершают волнообразные движения. (Википедия)
[
←2
]
Сиромуку (白無垢 , しろむく ) - традиционный костюм невесты белого цвета. Может быть со вставками алого или розового цветов.
[
←3
]
С англ. Чёрный Пёс
[
←4
]
Пинáп-гёрл (англ. pin-up girl) — модель, чьи растиражированные изображения становятся знаковым явлением поп-культуры во фривольном стиле. В большинстве эти модели — фотомодели, манекенщицы, актрисы и певицы.
[
←5
]
С немецкого – Серые волшебники
[
←6
]
Также известен как «Синдром восьмиклассника» — состояние, в котором человек воображает себя обладателем магических (или каких-то ещё необычных) сил, и начинает вести себя соответственно. Обычно синдром наблюдается у подростков, отчего и носит такое название.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})[
←7
]
От англ. Seaweed Bento (Бенто Морские Водоросли)
[
←8
]
От англ. Character Bento (Бенто Персонаж)
[
←9
]
Бу́дда Ша́кьямуни (санскр. गौतमबुद्धः सिद्धार्थ शाक्यमुनि, вьетн. Thích-ca Mâu-ni; 563 до н. э. — 483 до н. э.; дословно «Пробуждённый мудрец из рода Шакья (Сакья)») — духовный учитель, легендарный основатель буддизма, одной из трёх мировых религий.
[
←10
]
Эмма (яп. 閻魔) — в японской мифологии бог-властитель и судья мёртвых, который правит подземным адом — дзигоку. Аналогичен Яме общебуддийской мифологии. Так же его часто называют Великий царь Эмма (яп. 閻魔大王 Эмма Дай-О:). И в древности, и в современности его изображали большим человеком с красным лицом, глазами навыкат и бородой. Носит традиционное японское одеяние (вафуку) и корону на голове, на которой изображен иероглиф 王 (царь). Ему подвластна многотысячная армия, которой управляют восемнадцать военачальников, а в личном распоряжении находятся демоны и стражники с лошадиными головами.
[
←11
]
Один из персонажей «Путешествия на запад». Побратился с Сунь Укунем, наряду с пятью другими Князьями Демонов.
[
←12
]
От англ. Board Collapse
[
←13
]
Сэйрю дословно переводится с Японского как «Лазурный Дракон», это святой зверь этого дома Кушихаши, контракт с которым заключает глава дома и берёт его имя.
[
←14
]
Гэнбу дословно переводится с Японского как «Чёрная Черепаха», это святой зверь этого дома Домон, контракт с которым заключает глава дома и берёт его имя.
[
←15
]
Альтернативное название по кандзи – «Предел Человечества и Высший Злой Дракон»
[
←16
]
Полное название: Рю Цзиньгубан - посох, который Сунь Укун получил от Морского Дракона. Его вес составляет - 13 500 цзиней (1 цзинь ~ 500-660 грамм). Он обладал способностью удлиняться и сокращаться.
[
←17
]
Подразумевается, что он уже в форме Эмпирио Джаггернаут Овердрайва.
[
←18
]
Альтернативное написание по кандзи – Тьма Начала.
[
←19
]
Сокращение, которое как вы могли догадаться, означает – Мазохист.
[
←20
]
Садомазохизм
[
←21
]
Каппа (яп. 河童: «речное дитя») — японская разновидность водяных. Каппа известен по всей Японии, однако, в зависимости от района страны, его имя или представления о внешнем виде могут немного отличаться. Кроме того, существуют также различные родственные виды, такие как: сэко — каппа, который в возрасте 2-3 лет забрался в горы, минтуци — существо из айнской мифологии, призрачный получеловек-полузверь; суйко— существо, встречающееся также в китайской и японской мифологии, дословно переводится как водный тигр. Наряду с они и тэнгу, каппа является одним из наиболее известных мифических существ Японии.
[
←22
]
От англ. Compression Divider.
[
←23
]
С английского: Драконий Драйв Люцифера
[
←24
]
С английского: Satan Compression Divider
[
←25
]
С английского: Half Dimension
[
←26
]
По кандзи было написано «драконов»
[
←27
]
От англ. Forbidden Invade Balor the Princess. Альтернативное название по кандзи: Принцесса-Зверь Разрушения Истинной Тьмы и Вечной Ночи.
[
←28
]
(англ.): Fist and Fangs
[
←29
]
От англ. Absolute Demise
[
←30
]
По кандзи: Пёс Клинка
[
←31
]
Записано как «Творец», отсылка к Библейскому Богу
[
←32
]
От англ. Night Celestial Slash Dogs
- Предыдущая
- 45/46
- Следующая