Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой враг-дракон: Разоблачить и не влюбиться (СИ) - Дельвейс Вера - Страница 50
— Я должен был внимательнее проверять всех придворных, а тем паче — советников отца, — сокрушался он, обхватив меня за талию. — Непростительно для того, кто правит белыми драконами, проявлять подобную доверчивость! Непростительно и глупо!
— Благородный альгахри Ниарвен, — бормотала я, пытаясь придумать, чем его утешить, и глядя в расстроенное смуглое лицо, — нам следует благодарить Невидимого Бога, что наши ошибки не обошлись дорого всему драконьему племени…
— О да! Я каждый день благодарю небеса в искренней молитве, — подхватил Ниарвен. — А вы, Ания?
Я прикусила язык. В замке Ирр такой традиции не было, и я впервые задумалась, не начнёт ли Каэм со временем недолюбливать маленькую жрицу Дэрну.
К счастью, танец закончился, мы с Ниарвеном низко поклонились друг другу и разошлись. Тут музыканты заиграли нечто весёлое и беззаботное, а меня подхватил, как невесомую былинку, Рик.
— Это она! — выдохнула я, как только смогла. — Ярмарочная мелодия!
— А то, — Рик подбросил меня, взвизгнувшую, в воздух и поймал. — Я даже приплатил музыкантам за неё!
С этими словами он схватил меня за руки, и мы закружились, едва не натыкаясь на остальных, а моя нить пела и пела в унисон этой разудалой мелодии, и счастье так ширилось и распирало меня изнутри, что казалось — я вот-вот не выдержу и взлечу!..
— Ты чудо, Ани, — тихо сказал Рик, когда танец закончился и я буквально упала ему на руки. Наши губы соприкоснулись в поцелуе…
На следующий танец меня «похитил» какой-то придворный с гладко прилизанными волосами; потом снова Ниарвен и ещё кто-то, а дальше Рик завладел мной и не отпускал до самого конца, весело прибавив:
— Ты же не хочешь, чтобы я подпирал стенку. Не могу танцевать ни с кем, кроме тебя, как будто на мне древнее заклятье и мои ноги становятся кривыми рядом с любой другой женщиной!
— Рик!
— Не смейся, Ани, иначе я и в самом деле поверю, что очень смешно пошутил, хотя это не так!
Я только улыбнулась и подмигнула ему.
XXIII
Когда танцы уже закончились и мы расселись за столами, появился Каэм, а вот Хаара что-то не было видно.
— Твой брат знает, когда приходить — к еде, — заметил Рик, — и я не могу его за это осудить. У него-то нет такой замечательной партнёрши, как у меня.
— Погоди, — с меня спало всё веселье, я нахмурилась, — он идёт к альгахри Ниарвену с очень уж серьёзным видом. О чём они собираются перемолвиться словом?
Вспомнилось, что Каэм обещал подумать, давать благословение на мой брак или нет. Что, если… Да нет, не может быть! Мы так не договаривались!
— Я хотел бы объявить кое о чём, — прозвучал голос Ниарвена, привлекая всеобщее внимание. По лицу Каэма, которого альгахри усадил рядом, сложно было что-то понять, так что я напряжённо прислушивалась. Неужели слова «похищу вас у Рикенна из рода Ассту» имели двойной смысл? И если меня при всех объявят невестой альгахри, как я смогу отказаться?
— Прежде всего, это касается благородной Ании из рода Ирр…
И я застыла на месте от волнения. А в голове у меня пронеслось множество мыслей и обрывочных картинок — вплоть до того, что я видела себя убегающей из дворца вместе с Риком. А вслед за нами неслась стража с громовым: «Именем альгахри!», но всё перекрывал суровый голос Каэма: «Ания, я изгоняю тебя из рода Ирр!»
— …этим мы обязаны неустрашимой и ловкой Ании, — закончил Ниарвен, и под хлопки присутствующих я машинально поднялась с места, усмирив разбушевавшееся воображение. Ох, что же он только что сказал? Наверное, о моей роли в разоблачении Хэг-Дааля?
— А также стоит поблагодарить отважного и решительного Рикенна из рода Ассту, — продолжал альгахри.
Пока все аплодировали Рику, я хмурилась и сидела как на иголках. Слишком уж задумчивый вид был у Каэма, и напрасно я пыталась поймать его взгляд.
— Кроме того, я подумал и пришёл к мысли, что порой не помешает нарушить традицию, — с улыбкой проговорил Ниарвен. В залу тихонько проскользнула Эсимэ, застеснялась под любопытными взорами придворных и столбом застыла у стены. Я ободряюще махнула ей рукой — мол, иди сюда.
— Воздадим почести первой человеческой женщине, ставшей квизари — Эсимэ из Тэсиана! — объявил Ниарвен, и ей тоже были вынуждены похлопать, хотя физиономии некоторых придворных господ и дам сделались такие кислые, будто бы они с утра наелись лесных ягод.
Красная до ушей Эсимэ подбежала к нам, и я усадила её за стол, на свободное место.
— Ну, а теперь, после воздания должных почестей, вернёмся к нашей дорогой Ании из рода Ирр, — эти слова альгахри заставили меня слегка похолодеть. С каких пор я для него «дорогая»?!
— Мы с вашим братом, Ания, — теперь Ниарвен обращался уже напрямую ко мне, и я судорожно вцепилась в Рика, вызвав у того удивлённый взгляд, — посовещались и решили предложить вам провести свадьбу во дворце. В том случае…
Остаток фразы потонул в ужасе, наполнившем всё моё существо. Я потянула Рика из-за стола, бормоча:
— Бежим, скорее бежим, может быть, они не успеют догнать нас и исключить меня из рода!
— Ани, ты чего? — Рик удержал меня, мы оба встали и поклонились альгахри Ниарвену, причём я едва соображала, что делаю. — Куда бежать? Зачем? Ты не хочешь свадьбу во дворце?
— Нет! — возмутилась я. — Я хочу свадьбу с тобой!
Рик, кажется, был весьма озадачен.
— А разве тебе предложили с кем-то другим, милая Ани?
Наконец я расслышала то, что говорил альгахри:
— …в знак моего расположения. За Анию из рода Ирр и Рикенна из рода Ассту, которые объединят два враждующих дома и принесут мир туда, где была война! — С этими словами Ниарвен поднял золотой кубок.
Все поддержали его, даже Каэм изобразил подобие улыбки, а я плюхнулась на своё сиденье и пробормотала, прислонившись к плечу Рика:
— Ох, Рик, я уже боялась…
— Знаю я, чего ты боялась, — он приобнял меня. — Теперь уже всё в порядке, сам альгахри за нас, а значит, ничто не помешает тебе, наконец, стать моей милой жёнушкой! — игриво закончил Рик и поцеловал меня в кончик носа. При всех. Впрочем, дамы и господа тут же отвели взоры и застучали своими ложками и вилками.
— Госпожа Ания, — шепнула мне на ухо Эсимэ, — мне кусок в горло не лезет. Все на меня смотрят. А салатик такой симпатичный, так просится в рот…
Я решительно наложила ей полную тарелку «салатика», не дождавшись, пока это сделают слуги, не торопившиеся подходить к Эсимэ.
— Раз просится, так и съешь его. А на этих напыщенных драконов и драконесс внимания не обращай, — посоветовала я. Эсимэ неуверенно улыбнулась и взяла вилку.
А тем временем в зале, наконец, появился Хаар. Поймал мой взгляд, весело подмигнул, как будто заранее знал обо всём, что здесь случилось, и сел на своё место рядом с Каэмом.
Между тем, сюрпризы не закончились. Ниарвен сегодня был очень добр и торжественно объявил, что в счёт несправедливости, которую претерпели от закона Рик и его мать, им вернут часть сокровищ и артефактов, которыми владел род Ассту, и позволят отстроить новый замок.
— Я вам очень благодарен, достойный Каль-Ниарвен, — в голосе Рика прозвучало искреннее волнение, и я чуть сжала его плечо, подбадривая и напоминая, кто поможет ему всё отстроить и восстановить. Жаль, что нельзя было точно так же восстановить здоровье Эйрин, матери Рика.
Ниарвен перечислил земли, которыми ограничатся владения рода Ассту, и закончил:
— Остальная территория страны Эйлемари находится под покровительством зелёных драконов Дейр.
— Справедливо, — кивнул Рик. — Вы истинно благородный дракон, альгахри Каль-Ниарвен.
— За возрождение рода Ассту! — первым объявил Хаар и поднял кубок. Не все и не сразу поддержали его, и я видела, какое усилие над собой сделал Каэм, чтобы присоединиться к остальным. Мне так и захотелось сказать ему: «Ты же понимаешь, что речь не о тех Ассту, которые гниют в Ирлигарде за свои преступления; речь о тех, кто ещё только появится на свет и будет серого цвета!»
- Предыдущая
- 50/54
- Следующая
