Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Уже не новичок (СИ) - Зимина Татьяна - Страница 25
— Об этом не беспокойся, — подала голос Кассандра. — Гильдия всегда заботится о своих.
— Э... Ладно.
Я чувствовал, что чего-то не хватает. Или просто не верил, что всё позади?.. Меня так долго пугали этим хвалёным убийцей, а всё закончилось так быстро, что испугаться-то я и не успел.
И тут дверь — входная дверь — отворилась, и в помещение вступила Лолита.
— Оторва, ты тут... Ого! — взгляд её прикипел к телу киллера. — А вы, ребята, времени не теряли, — она с уважением посмотрела на Кассандру.
— Я здесь ни при чём, — категорически заявила та. — Все претензии к вашему бармену.
— Ясно, — кивнула Медуза. — Взял шабашку по случаю, а, Сатурн?
— Всегда приятно вспомнить старое, мэм.
— Слушайте! — я наконец понял, что засело в мозгу. — А что будет с моим барменом?
— В смысле?
— Ну... Он же совершил убийство...
— Это был несчастный случай, — махнула рукой Кассандра. — Кто виноват, что этот болван не сообщил об аллергии? А кроме того...
— Сатурн находился на работе, — подхватила Лолита. — При исполнении. И защищать жизнь хозяина — одна из его обязанностей.
— О.
— Иначе я ни в коем случае не стал бы вмешиваться, сэр, — с мягкой укоризной произнёс бармен.
— То есть, гильдия убийц не будет иметь к нему претензий, — уточнил я.
Нет, я безумно рад тому, что Сатурн оказался куда расторопней, чем Кассандра. И в то же время — видел мысленным взором колонны налоговиков, законников и истцов, несущих пачки исков, штрафов и жалоб.
А ведь за всё надо платить...
— Кстати, Оторва, чуть не забыла! — Лолита отвлекла меня от тягостных и скорбных мыслей. — Там к тебе пришла дама.
— О Боже, не надо! — это был крик души. — Хватит с меня. Можно я просто утоплюсь в бассейне?
— Как хочешь, Оторва. Но только леди Карлотта сказала, что это ТЫ её пригласил.
Чёрт. Я совсем забыл о том, что попросил Зебрину связаться с мамой. Она пришла, и надо как-то её встретить...
Я что хочу сказать: если респектабельная дама приходит к вам в гости по вашей же просьбе, и тут же натыкается на свежий труп — это ведь говорит не в вашу пользу, э?
— Она ждёт у входа? — с надеждой спросил я Лолиту.
— С ума сошел?.. Это же леди Карлотта! Она уже...
— Тук-тук, можно войти? — и не дожидаясь ответа, в комнату впорхнула изящная женщина в строгом деловом платье, в стильной шляпке, в туфлях на таких высоких шпильках, что их смело можно было считать небоскрёбами, и с сумочкой.
Зачем я всё это рассказываю? А затем, что все предметы туалета вышеупомянутой дамы были красными. Ну знаете, как кровь. И не какая-то там синюшная венозная. Нет. Это был цвет богатой кислородом, артериальной крови.
И чего это меня вдруг потянуло на кровавые метафоры?..
— Донья Карлотта! — небрежно перешагнув через труп, я раскинул руки, безуспешно пытаясь прикрыть его собой. — Как я рад, что вы откликнулись на моё приглашение!
— И я рада, мой дорогой. А как чудесно выглядит Зебрина! Девочка так расцвела... Макс! Ты совершил чудо. Мы с Вито перед тобой в долгу.
Я закашлялся. Донья Карлотта вежливо ждала.
— А... Дон Коломбо уже знает, чем решила заняться его дочь?
— Нет, ещё нет. Но уверена, он поймёт. Со временем. Во всяком случае, он попытается, — донья Карлотта улыбнулась и утешительно похлопала меня по руке. В этот момент кончик её остроносой туфли ткнулся в руку Бендероса, и достойная дама опустила голову. Секунду глаза её с профессиональным интересом изучали труп. — О, — наконец пропела она. — Отравление слизью синего осьминога, полагаю.
— Так и есть, — пришлось кивнуть, признавая очевидное. — Но откуда вы...
— Донья Карлотта — член попечительского совета школы молодых убийц, — благоговейно прокомментировала Кассандра. — Читает курс по контактным ядам и ведёт факультатив по психологии жертвы. — Здравствуйте, профессор, — поклонилась она драконихе. — Чрезвычайно рада встрече.
— О, привет, Кэсси! — улыбнулась та. И в свою очередь пояснила: — Одна из моих лучших учениц. А вот Долорес меня разочаровала, — донья Карлотта скорбно поджала аккуратно накрашенные губы. — Такой великий талант... Но если в тебе нет способности лишать жизни — то нет. Что делать! У всех свои недостатки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})"О чём это она?" — спросил я у Лолы одними глазами.
— Моей природе претит брать за убийство плату, — смущаясь так, словно открывает нам свой самый большой недостаток, потупилась Лолита.
— Но ничего, милочка, ничего, — миниатюрная дама ласково похлопала по руке охранницу. — Если хорошенько постараться, в других профессиях ТОЖЕ можно отыскать смысл.
— Да, донья Карлотта, — послушно кивнула Лолита.
— Итак, молодой человек, — дракониха обратила сияющий взор на меня. — О чём вы хотели со мной поговорить?
А я онемел.
Сейчас объясню, почему.
Глава 12
Больше всего в замке Влахерна меня впечатлил обед. Нет, я не восторгался изысканностью подаваемых блюд, или искусством шеф-повара.
Меня поразил обед КАК ТАКОВОЙ. Его наличие.
Настоящая еда, а не какие-то энергетические капсулы!
И вот я подумал: а что, если у нас в "Чистилище" открыть ресторан? Огромный пентхаус, снабженный охладительными амулетами, мог бы стать отличным местом.
Часть с бассейном и джакузи мы бы отвели под косметический салон — обёртывания, массаж и всё такое — как я уже рассказывал Розарио.
Но огромный зал с готическими окнами от пола до потолка, с великолепным видом на город — отлично подошел бы для ресторана.
Если бы у нас — ТОЛЬКО У НАС — подавали настоящую еду... Публика пошла бы валом. Я одновременно закрыл бы две позиции: сделал бы убыточный пентхаус прибыльным, и смог расплатиться с налоговиками.
Хозяин ресторана... Звучит? Хозяин ЕДИНСТВЕННОГО ресторана в городе — звучит ещё лучше.
Но для этого мне нужна донья Карлотта — во всяком случае, её секрет приготовления блюд.
И тут я узнаю, что она — специалист по ядам.
Я не могу просить специалиста по ядам стать шеф-поваром!
Или... Могу?
— Думаю, нам лучше пройти во-о-он за тот столик, и поговорить с глазу на глаз, — милостиво сказала донья Карлотта.
Очевидно, она заметила моё замешательство, но сочла, что оно происходит из нежелания говорить при посторонних. Возможно предполагала, что речь пойдёт о Зебрине...
Господи! — меня только что осенило. — А вдруг она подумала, что я собираюсь свататься?..
На меня накатила паника. Ладони вспотели, горло перехватило. Даже ради ресторана я НЕ СОБИРАЮСЬ жениться на юной драконице!
Как всегда, паника помогла.
Всякий раз, чувствуя эту противную дрожь, эту мерзкую слабость, я собираю то, что осталось от воли в кулак, и шагаю в пропасть.
— Это можно устроить, — кивнула донья Карлотта, оглядывая помещение профессиональным взглядом. — Вон там отгородить место под кухню, тут разместить оборудование... — глаза её сверкнули новым интересом. — Устроить всё в белых и золотых тонах — эдакий шик с позолотой. У нас это любят... Я могла бы этим заняться, Макс.
Я вновь закашлялся.
— Донья Карлотта, — пришлось сделать паузу, чтобы подобрать слова. — Когда я высказал свою идею, то вовсе не думал э... взваливать это на вас. Я не настолько самонадеян, чтобы отрывать вас от ваших дел. Я думал, вы просто расскажете мне, как это работает...
Она рассмеялась. Лёгким серебристым смехом, за которым скрывалась обширная бездонная пропасть.
— О, дорогой. Тебя так никто и не просветил?
— На тему... Чего?
— Еды, чего же ещё, — достав из сумочки пачку сигарет, она прикурила, выпустив из ноздри небольшой язычок пламени.
— Да я всё собирался... Расспросить, понять, как тут всё устроено, но... — я окончательно смутился. Как ученик, которого вызвали к доске, а он ни ухом ни рылом, о чём речь.
— Не оправдывайся, малыш, — она ласково улыбнулась. — Надеюсь, я могу тебя так называть. Учитывая мой возраст...
- Предыдущая
- 25/55
- Следующая