Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новичок (СИ) - Зимина Татьяна - Страница 50
— Вот ты где, друг мой, — при виде меня Фонци радостно замельтешил в воздухе всеми своими присосками.
Существо, которое всегда чувствует себя в своей тарелке!
От избытка чувств я погладил Фонци по спинке, и он разумеется, тут же прилип.
...Вернувшись к гостям, я застал всю компанию, весело болтающую и выпивающую разнообразные цветные коктейли, которые тут же готовил наш бессменный бармен. Интересно, когда он спит?..
— Оторва! — поприветствовала меня Лолита. — Я как раз рассказывала Кэсси, как ты принял её кулон за Глаз Гора.
Я мило улыбнулся. Всегда приятно, когда друзья сажают тебя в лужу.
— Молодой человек не так уж и ошибся, — встал на мою защиту Карбункул. — Дело в том, что оба артефакта имеют схожую природу: только мой чувствует ложь, а тот, что у Кассандры — жертву.
— В смысле? — плюхнувшись на пустой стул, я сделал знак бармену, что тоже не прочь выпить.
Нужна передышка. Очень скоро события понесутся вскачь, я это чувствую. Но сейчас мы оказались в эдаком коконе тишины, в зрачке тайфуна. И нужно воспользоваться этим по-полной.
Многорукий бармен не подкачал: через минуту передо мной стоял высокий бокал, в котором жидкость сверкала такими цветами, что рябило в глазах. Из бокала торчали трубочка и трогательный бумажный зонтик.
Осторожно, словно пробую раскалённую лаву, я втянул через трубочку крошечный глоток... Выпучил от удивления глаза, и хлебнул по полной. А потом ещё раз и ещё.
Может, я слишком поторопился: с минуту мне казалось, что глаза в глазницах вращаются, как бешеные — причём каждый в свою сторону.
Но потом всё успокоилось. А я вновь почувствовал себя так, словно только что родился.
Надо будет узнать у Юпитера, что это за пойло. Во всяком случае, мне оно понравилось гораздо больше, чем эти их крошечные таблеточки.
— Так что там с твоим артефактом, Кассандра? — делая вид, что со мной всё путём, спросил я.
— Погляди, — Кассандра сняла с шеи кулон и протянула мне.
Да. Это именно тот кулон, который Лола показывала мне на экране ноутбука... С одним небольшим отличием — это я понял только сейчас.
Внутри Глаза Гора огонёк был багрово-алым. А в этом кристалле — прозрачно-желтым, словно пойманный солнечный луч.
Кивнув, я признал, что вижу разницу. И тут же спросил:
— Вы сказали... жертвы?
— Иначе как я буду находить клиентов, сечёшь? — подмигнула Кассандра.
— То есть, — я облизал губы. — Этот кулон показывает тебе... кого нужно убить?
— КОГО — я знаю и сама, — снисходительно улыбнулась Кассандра. — Но видишь ли... Некоторые из них вовсе не хотят таковыми становиться. Они пускаются в бега. Или пытаются спрятаться, залечь на дно. И вот ТОГДА мне на помощь приходит Глаз Сета.
— Гильдия убийц славится своим подходом к делу: они ВСЕГДА выполняют заказы, — усмехнулся Карбункул.
— Куда покатится мир, если гильдии начнут нарушать слово, а? — пожала плечами Кассандра.
— Ясно, — я кивнул несколько раз подряд. — Ясно-ясно-ясно... Просто так, для уточнения... Если кто-то обратится в вашу контору с целью заказать меня — можно больше не дёргаться, да? Опуститься на четвереньки и ползти в сторону кладбища?
— Если только... Ты не захочешь сделать ОТВЕТНЫЙ заказ, — страстно выдохнула Кассандра. Так, словно говорила о чём-то сексуальном.
— Э... Прокрути это помедленнее, пожалуйста.
— Это называется перекрёстная сделка, — пояснила Лолита. — Тебя заказывают, а ты заказываешь того, кто заказал тебя. Тут вся соль в том, кто успеет первым.
— Люблю соперничество, — кивнула Кассандра. — Добавляет перчику в жизнь.
Я моргнул.
— Хотите сказать, что в перекрёстной сделке убийца должен устранить не только... клиента, но и своего соперника-коллегу?
— Здорово, да? — просияла Кассандра.
Кажется, я только что встретил ещё одного фаната своего дела...
И тут случилось неожиданное. Кулон Кассандры, который я всё ещё держал в пальцах — пропал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Только что он был у меня. Я чувствовал его тяжесть, ощущение цепочки до сих пор холодило кожу... Но миг — и его уже нет.
— Эй, что происходит? — я повернулся к Лолите, и встретившись с ней взглядом, сам же ответил: — Кажется, я знаю, что.
— Началось, — кивнула та. И перевела взгляд на мага. — Карбункул! Твой выход.
Глава 21
Маг вытянул руку и швырнул в сторону сцены что-то невидимое. При этом он звучным голосом выкрикивал абракадабру.
Ну, это мне показалось, что с его губ слетает абракадабра — именно так она и звучала.
Ничего не произошло.
Его заклинание рассеялось морозным облачком, покрыв доски сцены голубоватым бархатным инеем.
Но потом в этом инее начали проявляться следы... Они проступали так быстро, словно заяц бежал по снегу со скоростью света.
Карбункул выкрикнул ещё что-то и вновь вытянул руку по направлению к следам.
И на этот раз я увидел!
Из его ладони словно бы вылетел рой мелких мошек, он облепил невидимую фигуру, и...
— Боббо! — закричали мы с Лолитой хором.
Рост, повадки, даже огромные смешные ботинки — всё это проявилось, как на чёрно-белой фотографии. Ошибиться было невозможно.
Но Карбункул не остановился. Широко разведя руки в стороны, он свёл их, громко хлопнув в ладони. Мошки осыпались на пол, а перед нами предстал... Комик Боббо во всей своей красе: сером мятом костюме, с небритым лицом печального шарпея, и в невероятных желтых ботинках.
— Ладно, чёрт с вами, вы меня вычислили, — сказал он каким-то совершенно другим, грубым и уверенным голосом. — Ну и что?
— Ты украл мой артефакт! — закричал Карбункул. — За это я тебя...
И он вновь вытянул руку. Я не успевал ничего сделать. С губ мага уже срывалось заклинание — зловещая чёрная птица, она вылетела у него прямо изо рта...
Но Боббо уже не было на месте! Лишь размытый силуэт, словно растянутый во времени, отмечал его движение вокруг нас.
— Боббо, подожди! — крикнул я. — Мы не причиним тебе вреда!
— Вот уж вряд ли, — фыркнула Кассандра и швырнула в сторону силуэта, как мне показалось, верёвку или шнурок.
Хищно просвистев в воздухе, шнурок обвился вокруг размытой фигуры, и... Боббо появился снова.
— Так! Тихо всем! Никому не двигаться! — закричал я.
Конечно же, за столом давно уже никто не сидел. Как только из моей руки исчез кулон Кассандры, все мы вскочили и теперь стояли в разных живописных позах рядом со сценой.
Так что после моего крика все послушно застыли — как в детской игре "Море волнуется". А я обратился к комику.
— Послушай, Боббо... Мы не причиним тебе вреда.
Ноги его были опутаны чёрным шнурком, который при ближайшем рассмотрении оказался живым. Он стреножил его, как непослушную лошадь, а один конец зловеще взбирался по штанине...
— Пустые обещания, чувак, — грустно сказал комик. — Это Сан-Инферно. Я знаю, как здесь обходятся с ворами.
— Если ты вернёшь артефакты, мы забудем об этом инциденте.
— Говори за себя, Оторва, — негромко сказала Лолита. — Пострадало слишком много репутаций для того, чтобы всё "просто" забыть.
— Вот видишь, новичок, — Боббо грустно улыбнулся. Казалось, взбирающийся всё выше усик верёвки его нисколько не беспокоит.
— Нет, послушай, всё ещё можно решить... Я разберусь! Я не дам тебя в обиду!
— Да ну? — в глазах Боббо сверкнул недобрый огонёк. — Пробыв в городе без году неделю, ты уже набрал такую власть, что можешь приказывать ворам и убийцам? — в голосе его звучала издёвка. И я этого понять не мог: ведь я же стараюсь помочь!
— Боббо... — я облизал губы. Живая верёвка Кассандры добралась до правой руки комика и принялась неспешно опутывать её по спирали. — Мне кажется, тебе всё-таки лучше меня послушать. Потому что когда эта верёвка доберётся до шеи...
- Предыдущая
- 50/61
- Следующая