Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миряне (СИ) - Порошин Влад - Страница 16
— Ярослав Генрихович, — я вышел из-за стеллажей с книгами, — вы говорили, у вас была лавка на базаре, так что с ней произошло?
— Пока люди читали книги, дела шли хорошо, — тяжело вздохнул старик, — а потом столько долгов скопилось, эх! Опечатали лавку за долги.
— Какова цена вопроса? — оживился я, так как во мне уже заработала предпринимательская жилка.
— Пятьдесят золотых, — махнул рукой Олливандер.
От неожиданности я громко присвистнул.
— А, простите, может быть это не моё дело, — я прошёлся взад и вперёд, — за долги у вас случайно не хотят и дом оттяпать?
Книгочей вздрогнул и как-то грустно сгорбившись, вжался в кресло. Ясен перец, за полсотни золотых тут, что хочешь заграбастают. Я хотел было устроить старику разнос, как же так, куда ты раньше смотрел? И что будет с дочкой красавицей? В куртизанки её в белый город теперь на заработки отправишь?
Но от кучи громких и бесполезных слов меня спас внезапный важный посетитель книжного магазина на дому. В двери, звонко брякнув колокольчиком, вошёл по внешнему виду богатый купец. Сапоги ботфорты, синие бархатные штаны и такой же сюртук с узорами из позолоченной нити, на теле белая сорочка, на шее красный бант и в довершении всего широкий кожаный ремень крепил хорошее такое объемное пузо.
— Доброго вам дня, Ярослав Генрихович, — поклонился купец.
— И вам добра, Сигизмунд Олегович, — откланялся книгочей.
— А я ведь к вам по делу, — посетитель равнодушно кинул взгляд на книги, — и оно имеет непосредственное отношение к вашему постояльцу. Не знаю, уж кем он вам приходится.
Тётей я ему прихожусь, пронеслось в голове.
— Завтра состоятся с соизволения светлейшего князя Игоря Всесветовича соревнования по мордобойке, — неспешно растягивая слова, продолжил купец, — хотим пригласить уважаемого…
— Михаила Андреевича, — подсказал я своё имя, — спасибо приду и с удовольствием посмотрю, как мужики выбивают друг другу зубы и откусывают носы. Это так бодрит кровь, — сёрничал я.
— Ха-ха-ха, — закудахтал Сигизмунд Олегович, — мы хотим пригласить вас выступить за команду нашего купеческого квартала. Само собой за вознаграждение.
— Сколько? — просто из любопытства спросил я.
— Десять серебряных монет, — пропел «благодетель».
— Десять золотом, торг окончен, — пробурчал я и, не прощаясь, пошёл в свою комнату, так как что-то голова разболелась.
— Мы согласны, — услышал я за своей спиной окончательный ответ купца Сигизмунда.
Да что же я такой тупой, обругал я себя, нужно же было просить двадцать! А теперь дал слово держи. В любом обществе болтуны презираются и мирянское царство в этом не исключение.
— Хорошо, я согласен, — я вернулся и пожал руку представителю купеческого квартала.
* * *
В цирковом вагончике, на двери которого был нарисован лучник, ближе к середине дня очнулась лесовица Иримэ. В последний раз голова раскалывалась с подобной силой год назад, когда её уволили из бродячей труппы, за то, что она отрезала палец наглому конферансье. Раз ему сказала, не щипай за задницу, второй — предупредила, а на третий — рубанула по пальцу кинжалом и забросила его в клетку к полосатику. Хорошо, что животное было сытым. Быстро палец этому кретину приладили. А её выгнали, не выплатив всех денег.
— Что же вчера вечером и особенно ночью я натворила? — пробормотала Иримэ, держась за голову.
— Вот идиотка! — подскочила она с кровати, — я же этому красавчику щёки полизала! Надеюсь, он не знает наших законов!
Лесовица выскочила из-под одеяла, удовлетворенно заметив, что дальше лизания щёк дело не дошло. Ведь в давние времена это означало, что девушка признаётся в любви и верности своему мужчине и обещает выйти замуж только за него. Потом она схватила со столика кувшин с остатками воды и жадно их проглотила.
— Порасспрошу Ханарра, может он что-то помнит, — решила она выходя из вагончика.
Коренастик, громко храпя, спал у себя без задних ног.
— Ханарр! Ханарр! — крикнула лесовица и влепила другу пару пощечин.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да? — крякнул цирковой силач, приподняв корпус, но, не открыв глаз.
— Помнишь, что вчера было? — дважды сильно тряхнула его Иримэ.
Коренастик разлепил зенки и задумался.
— Мне кажется, я вчера выпил бочку пива, — тяжело вздохнул он, — и сегодня мне нехорошо.
— Что было кроме пива? — махнула на него рукой лучница.
— Вспомнил, — обрадовался Ханарр, — шлюшка Жозефина из «Кабаньей головы» всю ночь охала и приговаривала, какой я мужчина. Ну, когда я её это самое, ну, ты понимаешь.
Коренастик блаженно улыбнулся и грохнулся опять спиной на кровать.
— Да ну тебя! — обиделась Иримэ, — кто нас пивом поил? Что за красавчик?
— Купец, Михаил Андреич, — пробормотал, не просыпаясь Ханарр, — вот такой парень, — он вытянул руку с большим пальцем вверх.
Точно, вспомнила лесовица, Мишутка! Нужно сейчас срочно с ним поговорить и хитро выспросить, не знает ли он наших традиций. Ой, стыд какой! Докатилась, подумала Иримэ, человечеку, которого увидела впервые в жизни в любви призналась!
Затем она вернулась в свой вагончик, и разложила на кровати несколько уже заметно потрёпанных нарядов.
— Надеть платье? — подумала она, — вон дырки на локтях, жалкое зрелище. А к чёрту! Пойду так — в трико. Так даже лучше. Но чтоб другие мужики на мою задницу не пялились, возьму накидку.
Иримэ ещё раз посмотрела на свой гардероб, и ей стало обидно до слёз. Всякие богатые кикиморы в золоте ходят, а мне надеть нечего. И последнее, что её добило — были прохудившиеся единственные сапоги. Лесовица посмотрелась в маленькое зеркальце и помотала головой. Шикарные вьющиеся рыжие волосы красиво разметались по плечам.
— Что ж посмотрим, на что больше будет смотреть мой мужчина, — улыбнулась она своему отражению.
Дорогу до дома купца Михаила Андреевича, Иримэ нашла очень быстро. Так как почти все города, где бывал цирк, чётко делились на кварталы по сословно-профессиональному признаку. Купцы селились в одном месте, ремесленники в другом. Поэтому лесовица сначала спросила, где находится купеческий квартал, затем среди купцов и их прислуги узнала, где живет победитель Чёрной маски. И вот он нужный адрес. Дом купца не произвёл на неё большого впечатления, скорее наоборот, всё в фасаде здании говорило, что финансовые дела идут из рук вон плохо. Вдруг на секунду Иримэ оробела, но потом вспомнила, что она представитель смелого и гордого народа и решительно вошла в двери. Над головой громко звякнул колокольчик. И тут лесовица нос к носу столкнулась с дочкой Олливандера Хеленой Ярославной.
Неужели жена, подумала она, ну, уж нет, я второй быть не согласна!
— Вы хотите приобрести книгу? — спросила Хелена опешившую Иримэ.
— Нет, мне нужен Михаил Саныч, — а, это продавщица, выдохнула эльфийка.
— Он сейчас в своей комнате отдыхает, — заметно погрустнев, пролепетала дочка книгочея.
— Ничего, — победно улыбнулась лесовица, — я только на минутку. Какая у него комната?
— На третьем этаже первая дверь направо, — не успела договорить Хелена, как Иримэ уже стучала каблучками по кривой лестнице.
На самом верхнем этаже лесовица без стука вошла в комнату своего мужчины и всё внимательно осмотрела. Что-то не похоже, что Мишутка тут живёт, подумала прозорливая эльфийка. А! Он скорее в этом городе проездом, здесь же просто снимает комнату! Мой красавчик, сказала про себя Иримэ и присела на кровать, где безмятежно спал молодой купец. С минуту она смотрела на красивое лицо мужчины и, не удержавшись, длинным языком облизала ему щёку.
Глава 11
После разговора с главой купеческого квартала Сигизмундом Олеговичем, я решил полтора часика поспать, чтобы набраться сил перед предстоящей бурной деловой деятельностью. И примерный план уже вырисовывался в моей голове. Оставалось только, где надо пропереть танком, а кое-где добиться нужного хитростью. Старика Олливандера с дочерью обязательно нужно было вытаскивать из долговой ямы. Наверное, поэтому мне приснилась красавица Хелена Ярославна, которая протирала книги. И вдруг ни с того ни с сего она лизнула меня в щёку. Я резко открыл глаза. Передо мной была рыжеволосая с личиком, как у куклы Барби, остроухая эльфийка, которая смотрела на меня невинными глазками. Видать нашкодила, раз сидит с таким видом.
- Предыдущая
- 16/62
- Следующая