Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клуб свиданий академии Авалон (СИ) - Алексеева Ирина Сергеевна - Страница 43
— Только, — прошептала она мне в губы, — пообещай, что сдержишь своё слово.
Поцелуй.
— Какое? — выдохнул я.
Ещё поцелуй.
— Будь со мной строгим.
— Обещаю.
Глава 20
Ричард
Пришлось здорово побегать, чтобы отыскать свою одежду в одной из саун возле мужской купальни. Эллен в это время приводила себя и свою одежду в порядок: всё промокло до нитки и здорово промёрзло. Поэтому, когда я вернулся к ней в облюбованную нами комнату отдыха, она как раз сушила волосы с помощью дующего артефакта, завёрнутая в толстый длинный халат, который неизвестно где раздобыла.
— Ограбила местную гардеробную? — усмехнулся я.
— Здесь всё равно прошёл табун адептов, и ничто не лежит на своих местах. Одной вещью больше, одной меньше.
— Горжусь, — я подошёл к ней со спины, обнял и, положив подбородок ей на плечо, посмотрел в зеркало. — Должен признать, я был дураком.
Эллен удивлённо обернулась и направила артефакт прямо мне в лицо. Я резко отшатнулся, потому что горячий ветер в глаза — то ещё удовольствие.
— Вот уж в этом я точно не сомневалась, — хмыкнула она, продолжая просушивать длинные локоны. — Но заинтригована. Что тебя привело к этой светлой мысли?
Я сел на кровать и упал на неё, закинув руки за голову. Некоторое время смотрел в потолок, размышляя, с чего бы начать, но так и не придумал ничего дельного, поэтому сказал просто:
— Я ведь даже не пытался тебя рассматривать как… вариант. То есть, конечно, ты мне всегда нравилась — внешне. И, наверное, в других обстоятельствах…
— А всё потому, что кто-то пролил мне на платье компот, — фыркнула Элли. Это мы уже обсуждали.
— Нет. Ты мне всегда нравилась, даже когда сдала меня мистеру Ван Хофтену, после чего я у него лакеем проработал добрую дюжину дней.
Артефакт перестал дуть, и в комнате стало тихо. Эллен отложила его на трельяж и тоже залезла на кровать.
— Вот теперь ты заинтригована, — рассмеялся я. Она пихнула меня под рёбра:
— Ну, рассказывай, я вообще не понимаю, к чему ты ведёшь! Мне казалось, ты тогда разозлился и вынашивал план мести. — Эллен приложила палец к губам и посмотрела куда-то наверх. — Если подумать, то после этого мы не встречались довольно долго, а потом сразу же произошла помолвка. Тот уродливый портрет и письмо умственно отсталого явно были не от заинтересованного жениха.
Я потянулся к ней и провёл кончиком пальца по точёному подбородку. Слабо улыбнулся.
— В тот момент я и в самом деле злился на тебя, но по другой причине.
— В самом деле? — она поймала мою ладонь, которая замерла у неё на щеке, и крепче прижала к себе.
— У меня была девушка.
Элли изменилась в лице. Медленно выпустила мою ладонь. Чуть нахмурилась и склонила голову, словно не понимая, что я только что сказал.
— Что значит — была девушка?
— Когда произошла та история с Ван Хофтенами, меня настолько развеселила ситуация, что я всерьёз думал познакомиться с тобой поближе. Но пока отрабатывал у дяди Самюэля в качестве лакея, познакомился с его двоюродной племянницей, которая как раз гостила у него. Мы в результате довольно много времени проводили вместе, и между нами… что-то завязалось.
— Что-то, — холодно повторила Эллен.
— Да, вот я и… утратил интерес к нашим играм.
— Для тебя это были игры? — она вскинула брови.
Я сел напротив неё, скрестив ноги, и кивнул:
— Это всё было действительно весело с какого-то момента, но когда отец мне сказал, что я должен жениться на тебе, у меня были совсем другие планы. Узнав о предстоящей помолвке, Элизабет, конечно, бросила меня и уехала в родной город. Мы с тех пор не виделись. Думаю, ты можешь понять, как я относился к этой внезапной помолвке в тот момент.
На Эллен лица не было. Она смотрела в одну точку пустым потухшим взглядом. Я осторожно взял её за руку:
— Но всё это осталось в прошлом. И да, я был дурак, что повёлся на неё, вместо того, чтобы попытаться пообщаться с тобой поближе. Мне ведь с самого начала было понятно, что мы с тобой… — я усмехнулся. — Одного поля ягода.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты правда не виделся с ней с тех пор?
— Правда.
— Что между вами было?
— Ничего особенного, — я пожал плечами. — Встречи, прогулки. Это было, конечно, мило, но ты не представляешь, насколько скучно.
— А со мной, значит, было весело? — по выражению лица Эллен было не понятно, какие она испытывала чувства, и я решил ответить правду.
— Весело, — подтвердил я. — И как-то легко. Непринужденно. Комфортно. И вовсе не потому, что мы очень давно знакомы.
— Думаю, дело в доверии, — немного подумав, сказала Элли. И в этот момент она выглядела такой удивительно милой, даже несмотря на растрепанные после сушки волосы и этот безразмерный халат, в который, при желании, мы могли бы поместиться оба. И да, пожалуй, она была права. Несмотря ни на что, я ей действительно доверял.
А вот себе — не очень. И нам срочно надо было выбираться из этой уединенной комнаты, потому что соблазн уложить мою девочку на кровать и избавить ее от этого халата был слишком велик.
Внезапная мысль посетила мою голову, и я хитро улыбнулся:
— Как насчёт того, чтобы навестить наших друзей на катке?
Губы Эллен дрогнули, и на них показалась едва заметная улыбка:
— Что ты задумал, Ричард? — произнесла она лишь одной ей характерным тоном.
— У тебя ещё остался холоцентатус, который ты подлила мне в бокал на семейной встрече? — спросил я, придвигаясь к ней ближе. Улыбка Эллен стала шире.
— Остался.
— Давай распылим его над катком. Пусть все повеселятся от души.
Она расхохоталась, видимо, представив себе, как это будет выглядеть, а я, воспользовавшись моментом, все же уронил её на кровать и навис над своей пока ещё не невестой. Богиня, какая же она красивая. Щёки её раскраснелись от смеха… а может, и от смущения. Длинные пряди шелковистых, едва влажных волос разметались по подушке.
— Но чуть позже. Пока что у меня есть ещё одно незавершённое дело, — шепнул я и, прижавшись бедром к её гибкому телу, склонился к её губам.
Мне стоило огромного труда остановиться и не перейти черту, за которой Эллен стала бы навсегда моей. У меня был план, и я собирался ему следовать, шаг за шагом. И на этот раз сделать все правильно.
Но смотреть на то, как она лежала подо мной, пунцовая от смущения, растрепанная и совершенно счастливая, было невыносимо. Просто смотреть. Хотелось трогать, гладить, обладать. Но… надо потерпеть.
— Ты думаешь о том же, о чем и я? — улыбаясь, спросила она. Ее губы слегка припухли после поцелуя, а в глазах сверкали звезды.
— Вряд ли, — качнул головой я. Знала бы Эллен мои мысли в этот момент, надавала бы мне пощечин. Хотя, уверен, при некотором размышлении она разделила бы мои идеи.
Элли тихо хмыкнула и пошевелилась, пытаясь выбраться из-под меня. Я едва не застонал от того, как она снова прижалась к моему телу.
— Что ты делаешь? — зашипел я.
— Что это? — она внезапно замерла и уставилась на меня широко распахнутыми глазами. — Ты что, взял с собой оружие? Мне кажется, это рукоять меча.
Я закрыл глаза и стиснул зубы, чтобы не рассмеяться.
Ох, Эллен.
— Времена сейчас смутные, — отмахнулся я. — Принцесса соседнего королевства промышляет приворотными зельями и обвиняет всех подряд в покушении. Без оружия никак.
Моя бывшая будущая невеста снисходительно улыбнулась, а потом, будто что-то вспомнив, закусила губу.
— Спасибо, что не позволил ей упечь меня на рудники, — сказала она, а потом толкнула меня в плечи, заставив перевалиться на спину, и я кувыркнулся дальше, скатившись на пол. Подошёл к окну. На совершенно потемневшей улице валил снег.
— Мэт, скорее всего, оставил артефакт телепорта в гостиной, — заметил я.
Эллен подошла ко мне и с прищуром осмотрела.
- Предыдущая
- 43/49
- Следующая
