Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Переполох в Академии Граней. Это кто ещё попал! (СИ) - Милованова Анастасия - Страница 36


36
Изменить размер шрифта:

Глава 14. Не время расслабляться

Первые несколько десятков метров мы идём молча. Моя ладонь по‑прежнему зажата в руке Рика. Он то сжимает её сильнее, то практически отпускает. По его хмурому лицу понимаю, что расспрашивать о той связи, что якобы сформировали наши пиримы – гиблое дело.

Поэтому я решаю разрядить атмосферу другим:

– Рик, а почему мы сражаемся призрачным оружием?

Верндари на секунду сбивается с шага и, медленно повернув голову, смотрит на меня с удивлением. Хотя бы хмуриться перестал, и то ладно.

– Твари Загранья устойчивы к физическому оружию, – наконец, проговаривает он, настороженно глядя мне в глаза. – А зачем тебе эта информация?

– Да так, просто интересно стало, – пожимаю я плечами и дёргаю его вперёд.

Говорят, мужчины не умеют делать два дела одновременно, значит, есть шанс, что подвохов в моих вопросах Рик не заметит. Главное, методично заставлять его идти.

– Но вот у меня метательные кинжалы, а у Кери кнут – они вполне реальны, – продолжаю я размышлять вслух. – И ничего, тоже работает.

– Они не работают, – слегка морщится Рик. А потом раздражённо машет головой: – Когда уже к тебе память вернётся‑то?

В ответ я лишь виновато развожу руками и старательно строю невинные глазки. Мол, невиноватая я, так само получается.

– Любое физическое оружие лишь задерживает тварей. Откидывает их, может оглушить, но не убить, – пускается в лекцию Дейрик, чуть обгоняя меня и уверенно шагая к виднеющейся вдалеке арке жилого сектора. – Уничтожение гарантирует только магическое воздействие. Наше оружие – это боевое воплощение магической ауры. Оно позволяет экономить силы и сражаться долгое время.

– А почему тогда у Дэль нет этих ваших призрачных клинков? – свесившись с Когтя, вопрошает Фло.

Эта парочка летит настолько тихо, что я успеваю про них подзабыть. Как и Рик, судя по тому, как легонько он вздрагивает. Чем выдаёт ту нервозность, в которой пребывает.

– Не только у Дэль их нет, – Рик бросает отчего‑то недовольный взгляд на нашу сладкую парочку. Морщит лоб, явно пытаясь что‑то припомнить. – У женщин в принципе редко встречается оружейное воплощение магической ауры.

– Это почему? – хором спрашиваем мы с Фло.

Лисица даже с Когтя сползает, настолько ей интересно становится.

– Эм‑м, – я впервые вижу на лице Дейрика смятение.

Он явно не хочет развивать эту тему дальше. Но нам с Фло всё равно, мы закусили удила.

– Так почему? – допытываюсь я.

– Э‑эм, – заклинивает Дейрика.

Он проводит рукой по волосам и в беспомощности смотрит на Когтя, будто тот может спасти его от двух не в меру любопытных рыжуль.

Но грифон лишь разводит крыльями в стороны, красноречиво говоря – выкручивайся, хозяин, сам.

– Женская аура…. – неуверенно начинает Верндари, трёт переносицу, а потом выдаёт на одном дыхании: – Женщины просто на это не способны. Не все, но большинство. Эту способность у девушек потому и не развивают. Незачем.

И я, и Фло застываем в изумлении. Я не верю своим ушам. Нет, я и в родном мире сталкивалась с разного рода шовинизмом, но магического неравноправия я как‑то не ожидала. Одно дело, когда те же пиримы могут прийти или не прийти независимо от пола. Другое дело, когда на тебе крест ставят только потому, что ты женщина.

– Ты что, шовинист? – тихим голосом спрашиваю я, хотя всё внутри клокочет от гнева.

– Кто? – в недоумении поднимает на меня глаза Дейрик.

И тут же ощущает моё настроение и зеркалит его, переходя в оборону.

– Тот, кто считает, что если он мужчина, то во всём выше женщин, – всё тем же ледяным тоном поясняю я.

Боковым зрением замечаю, что и обычно благосклонная к Верндари Флоренс высокомерно задирает мордочку. А Коготь недовольно глядит на своего недалёкого хозяина.

– Что?! – теряется Рик. На секунду замолкает, прокручивая в голове наш разговор. – Нет! Конечно, нет! Я, видимо, неверно выразился. Женская аура, она просто на другое направлена. На то, что недоступно мужчинам. Поэтому её не развивают, чтобы не исчерпывать силы.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Видимо, посчитав, что его ответ должен меня успокоить, он осторожно берёт меня за руку и тянет продолжить движение. А я настолько погружаюсь в раздумья, пытаясь вычислить, на что такое может расходоваться сила, да ещё и недоступное для мужчин, что позволяю Дейрику руководить. И никак не могу понять, какая магия может быть исконно женской.

– Так что такое уникальное можем делать мы? – наконец‑то сдаюсь я.

Фло, летящая рядом, раздражённо бьёт себя лапкой по лбу и шипит мне на ухо:

– Да это же элементарно! Я бы тебе и сама рассказала!

Дейрик снова останавливается и, развернув меня к себе лицом, с ехидной ухмылкой проговаривает:

– Обеспечение магического потенциала ребёнка во время его вынашивания. Чем больше ресурс матери и сильнее её пирим, тем более одарённым родится малыш.

И то, как он при этом смотрит на меня, заставляет мои щёки вспыхнуть. Вроде бы рядовая фраза, больше похожая на учебный постулат, а в исполнении Верндари она приобретает какой‑то интимный подтекст.

Чувствую, как от смущения на лбу выступает испарина, а глаза сами собой принимаются метаться, избегая взгляда Рика.

– Погоди, но ты же говорил, что у некоторых девушек оружие всё же появляется? Это ли не доказательство того, что и мы можем его иметь?! – я вновь иду в атаку в попытке отстоять своё мнение.

Ухмылочка сползает с лица Рик, а ироничные искры в его глазах затухают. Оставляют лишь отстранённость.

– Можете, но боевая аура у женщины означает лишь одно – когда‑то она испытала сильнейший стресс, возможно, нападение. И рядом не было никого, кто мог бы её защитить.

Безразличие, с которым Дейрик произносит эти слова, подсказывает мне, что он снова прячет свои истинные эмоции.

Всё моё желание поспорить и поставить местных мужчин на место исчезает, будто его и не было. А я с беспокойством разглядываю профиль Дейрика. Что‑то не так, и в неосознанной попытке поддержать его, я тяну ладонь к лицу Рика. Но так и зависаю на полпути, потому что мой взгляд падает на вид позади него.

– Ого! – выдыхаю я, отвлекая внимание Дейрика, и указываю подбородком ему за спину.

За спором мы и не заметили, как подошли к жилому сектору. Точнее, к тому, что от него осталось. Завалы частично разобрали, и на обломках сейчас трудятся группы студентов и работников Академии. Но всё равно масштаб разрушений ужасает. От некоторых домов остались только фундаменты, другие разрушены наполовину. В воздухе витает едва заметный запах гари – всё же за время, прошедшее с боя, он успел выветриться. Но вот дорожки между участками засыпаны серым пеплом. Его вымести не успели, лишь освободили преддомовые территории. Фронт работ огромный и меня радует, что тушек монстров в обозримом пространстве не наблюдается. При всей крепости моих нервов, избавляться от их останков я бы не смогла. А судя по уверенно идущей к нам женщине в рабочем комбинезоне, нас сейчас припашут, как лошадок на распашку целины.

– Кого я вижу! – издалека восклицает работница. – Сам Дейрик виль Верндари явился запачкать свои аристократичные рученьки!

Она останавливается напротив, и, подбоченясь, смотрит на командира с осуждающим прищуром. Я с любопытством рассматриваю её: чуть полноватая, огненно‑рыжая, с такой густой россыпью веснушек на открытых частях тела, что женщину можно принять за смуглянку. От неё буквально исходит аура бешеной энергии, заставляющая сердце ускорять ход и разжигающее желание развить бурную деятельность.

– Дэра Меркута, – Рик обращается к ней подчёркнуто вежливым тоном, хотя мне всё же чудится в его голосе лёгкая ирония. – Позвольте представить вам мой "луч поддержки" – Адель виле Хиларике.

Он отступает чуть в сторону и оставляет меня наедине с пронзительным взглядом дэры.

– Виле, значит? Очередная белоручка? – я удостаиваюсь очередного ядовитого прищура. Кажется, Меркута одним этим приёмом может приструнить отъявленного хулигана. – А не та ли эта Хиларике, из‑за склок которой мне не раз приходилось заказывать новые окна, скамейки и прочую несчастную утварь, что пала жертвой буйного характера юной дэри? Не та ли эта Хиларике, которая не явилась ни на одну отработку? А?