Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Пандемониум школьной поездки (ЛП) - Ишибуми Иссей - Страница 33


33
Изменить размер шрифта:

Передача!!!

Создав в животе гигантское облако пламени, я выдохнул его через рот!

БАМ!

Громадное пламя поглотило всю платформу. Станция полностью наполнилась им.

Тени могли переместить огонь, но он уже распространился по всей платформе. Хоть теневая броня и защищает от прямого воздействия, ты все еще чувствуешь жар изнутри, верно?

— Это пламя, которому меня обучил бывший драконий король. Я полностью ручаюсь за его температуру. Исчезни!

— Ублюдок!.. Секирютей!..

Пламя создало воронку вокруг мужчины. Побежденный жаром огня, он закричал, в агонии катаясь по земле.

Даже если тебе под силу уклониться от прямых атак, ты не сможешь сбежать от пламени, заполонившего всю станцию. У меня есть броня Секирютея. Драконы не боятся жара. В конце концов, они могут выдержать даже пламя феникса.

— …Драконий огонь… — тихо сказала Куно, стоя позади моих крыльев.

Сильно дымясь, вся станция метро была выжжена дотла. Похоже, они не воссоздали противопожарную систему.

Возможно, я переборщил. К счастью, это не настоящий Киото.

Мужчина, дымясь, лежал на полу. …Броня тени исчезла, а все его тело покрывали серьезные ожоги.

Аура, которую я ощущал до этого момента, исчезла. Похоже, он больше не сможет навязать мне бой, не говоря уже о вхождении в Крушитель Баланса.

— …Слишком силен. Хоть я и достиг Крушителя Баланса… Я не смог одолеть Небесного Дракона…

Дрожа, мужчина попытался подняться.

— Все еще хочешь драться? Ты ведь умрешь.

Я попытался предупредить его ради его же блага, но он продолжал пытаться встать, несмотря на то, что падал раз за разом.

— …Если мне суждено умереть, да будет так. Ради него… Умереть ради Цао Цао — мое желание.

Я чувствую, что он искренен.

— Тебе не промыли мозги?

— Верно… Я следовал за Цао Цао по своей собственной воле. Почему ты спрашиваешь? Кха…

Говоря, мужчина болезненно дышал. Очевидно, его горло было обожжено пламенем, но он все еще говорил.

— …Ты не можешь не знать о несчастьях, с которыми сталкиваются владельцы Святых Механизмов.

Я тут же понял. Асия тоже оказалась вовлечена в подобную трагедию.

— …Не все могут прожить счастливую жизнь, полагаясь на силу Святого Механизма, с которым были рождены… Как думаешь, что случится с ребенком вроде меня, который способен свободно манипулировать тенями?..

Мужчина продолжил говорить, усмехаясь над собой:

— Страх и угнетение со стороны остальных. Из-за этой силы я не могу прожить нормальную жизнь… Но он рассказал мне о том, насколько велика моя сила.

Цао Цао.

— А также рассказал мне, что сила, с которой я родился, делает меня талантливым и значимым существом… Он сказал, что я могу стать героем… Если бы ты услышал подобные слова, которые перевернули бы всю твою жизнь, что бы ты подумал? Желание жить и умереть ради него крайне естественно.

Этим монологом он изливал мне свою душу. …Он настолько предан Цао Цао? К сожалению, он террорист. И даже сейчас он похитил мать Куно и замышляет какое-то злодеяние.

— Возможно, он лишь использовал тебя.

В ответ на мои слова мужчина рассмеялся.

— И что в этом плохого? Он — Цао Цао! Он научил меня пользоваться своей силой и даровал мне смысл жизни. Этого достаточно! Лишь этого мне хватает, чтобы продолжать жить. Моя прежняя бессмысленная жизнь наконец-то была вознаграждена! В этом нет ничего плохого!!! Секирютей!

Я молчал, пока мужчина, плача, выговаривал свои сокровенные мысли.

— …Для нас, с кем обращались как с мусором, он словно свет!.. Моя сила предназначена для того, чтобы одолевать демонов, ангелов и богов!.. Где еще я могу найти нечто подобное?! А также… Неважно, демон, падший ангел или дракон — они все враги человечества!.. Это здравый смысл! А ты... Ты и демон, и дракон! Люди видят в тебе лишь угрозу!

Угрозу? И правда, с точки зрения человека, я могу показаться ужасным созданием.

Цао Цао тот, кто даровал смысл жизни тем владельцам, которые прожили жизни в несчастье из-за своих Святых Механизмов. Для этого мужчины передо мной, возможно, это был единственный шанс за всю жизнь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Однако...

С дрожащими ногами мужчина поднялся. Он начал шаг за шагом идти в мою сторону, испуская враждебность.

— Не смотри на нас, людей, свысока!.. Демон!..

Закричав, он медленно приблизился ко мне.

Да, я демон. Этого уже не изменить.

Я сжал свой кулак, сделал широкий шаг и запустил его прямиком в его лицо…

— Да, я демон!

БАМ

Получив удар в лицо, мужчина отлетел назад, сильно ударившись спиной об одну из колонн. Распластавшись по земле, он потерял сознание.

Я тихо проговорил, стоя над павшим мужчиной.

— Есть те, кто горько плачет из-за ваших делишек. Неважно, каковы ваши причины, я положу этому конец.

Напоследок окинув его взглядом, я устремил свой взор во тьму тоннеля, лежащую впереди.

Еще немного, и мы доберемся до замка Нидзё, вперед. Должно быть, остальные тоже одолели посланных за ними убийц и сейчас направляются туда.

— Куно, пойдем.

— Мммхммм!

Я посадил Куно на спину, расправил драконьи крылья и полетел к концу тоннеля.

─○●○─

Летя над рельсами метро, я отбил пару атак охотников, посланных за нами, и наконец-то достиг станции метро, расположенной перед замком Нидзё.

Ведя Куно по лестнице, я добрался до выхода.

Пройдя в сторону восточных ворот, я увидел, что остальные уже были в сборе.

— Извините, я опоздал, — извинился я, подходя к ним.

— Кха… Буэээ…

Облаченная в броню валькирии Россвайсе-сан оперлась на фонарный столб и блевала.

…Валькирия из магазинов по 100 йен, напившаяся валькирия, а теперь еще и блюющая валькирия.

Потрясающе, за время поездки в Киото я дал ей про себя столько новых прозвищ…

— Ах, я рад, что вы в порядке, — улыбнулся Киба, поприветствовав нас.

Меня все еще беспокоит необычное состояние Россвайсе-сан, но то, что все живы и здоровы, просто замечательно.

Ох! У них слегка порвана одежда, но никаких значимых ранений. Похоже, всех атаковали по пути сюда.

В целях безопасности я и Киба взяли с собой Слезы Феникса. К счастью для нас, пока они не потребовались.

— Асия, ты в порядке?

— Да, благодаря тому, что Зеновия и Ирина защищали меня, убийцы были побеждены.

— Предоставь это мне!

— Что ж, все потому, что целитель увеличивает наши шансы на успех.

Сказали уже одетые в свои боевые костюмы Ирина и Зеновия.

Единственное, о чем я волновался, когда мы разделились, оказалось напрасным. Что ж, раз Зеновия и Ирина с ней, то нет смысла волноваться.

Дюрандаль Зеновии находился в ножнах! Когда он там, то создает совершенно иное впечатление. Его интенсивная аура совсем не просачивалась наружу, и это означает, что больше нет нужды держать его в другом измерении.

— …Россвайсе-сан, как она…

— …Да, она тоже сражалась с убийцами. Возможно, она слишком много двигалась и больше не смогла сдерживаться…

Киба тоже не знал, что и сказать о представшей перед нами сцене.

ТРЕСК

Как только мы собрались, массивные ворота отворились, издавая глухой звук. Завидев отворяющиеся двери, Киба саркастично засмеялся.

— Похоже, они ждут нас, и шоу вот-вот начнется.

— Все так, как ты и сказал. Они смотрят на нас свысока.

После того как Киба сказал это с насмешкой, я тоже вздохнул.

Окинув друг друга взглядом, мы вошли внутрь замка Нидзё.

— Перед тем как пасть, убийца, которого я одолел, сказал, что Цао Цао будет ждать нас во дворце Хономару, — проговорил Киба, пока мы шли.

Эх, в замке Хономару?

Внутри замка Нидзё мы прошли через сады дворца Ниномару, и нам уже виднелся ров, окружающий дворец Хономару. Затем прошли через врата, ведущие в дворец Хономару.

Место, куда мы прибыли, заполняли ряды старинных японских карнизов. В саду было чисто убрано. Все это место освещалось, так что даже в темном мире ночи было светло как днем.