Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В плену твоей тьмы (СИ) - Хайт Хелен - Страница 6
Дурдом!
И вот, наконец, спустя час, в поле зрения появился босс в выглаженном синем костюме и широко распахнул руки.
— Почему так долго? — тихо возмущаюсь. — Решил споить коллектив, перед тем как начать?
— Успокойся, — прошипел он недовольно. — Какой смысл приезжать раньше, когда главные гости будут чуть позже?
Вопросительно вскинула бровь, но Рик проигнорировал мое недоумение, а затем сказал:
— Скажи, что можно начинать!
Мне даже не нужно было подходить, я сразу встретилась глазами с ведущим и просто кивнула. Музыка заиграла чуть громче, привлекая внимание всех присутствующих, а меня неуклюже толкнули в бок, заставив обернуться:
— Мистер Прайс, рад встрече, — произнес босс, протягивая руку…
Стефану?!
— Взаимно, — отвечает он и переводит взгляд на меня. — Мисс Браун, — чуть склоняет голову в знак приветствия.
"А ты здесь что делаешь?"
Глава 5
— Где наш столик? — уточняет босс, и я наконец отрываю взгляд от Стефана.
«Явился бы раньше, знал!» — мысленно возмутилась, но тем не менее просто разворачиваюсь и веду к одному из первых и самых удобно расположенных мест. Убираю табличку и кивком указываю сесть.
Начинаю догадываться, что Стефан здесь не просто так, скорее всего, хочет познакомиться с коллективом и узнать всех со стороны. Человек раскрывается, не только испытывая адреналин, не правда ли?
Они уселись за стол, а я вспомнила о Лоре, то есть владельце типографии. Скорее всего, она не придет сюда, так как отдала борозды правления в руки Рика, да и если я не ошибаюсь, он давно живет где-то в Калифорнии. И как уже говорила, она не особо держится за это дело, что странно.
В общем-то, я была удивлена, когда пришли несколько богатеньких гостей, как оказалось, кто ранее работал в нашей типографии. Честно признаться, я все равно не понимала смысла в их присутствии.
Однако Стефан с удовольствием пригласил их за свой столик. И вот пока Рик толкал какую-то речь, я же стояла неподалеку.
Они о чём-то увлеченно говорили около двадцати минут и после этого ко мне подошёл босс, протянув шампанское:
— Разве мне можно? — выгибаю бровь, прежде чем принять бокал.
— Ты воспринимаешь все слишком серьезно, расслабься.
Стефан же поднялся на трибуны и произнес короткую приветственную речь, поздравляя типографию и коллег, желая прекрасного вечера.
И судя по перешептывающимся коллегам, он их впечатлил, особенно женский пол. И вряд ли тут дело в речи, когда говорит такой уверенный в себе, богатый и статный мужчина. Это не важно.
— Пожалуй, присоединюсь к остальным, — шепчу Рику, пока Стефан не подошел слишком близко.
И мне удается сбежать, однако я определенно чувствовала на себе тяжелый взгляд, поэтому старалась быстрее смешаться с толпой.
Я сделала глоток шампанского, бросая короткий взор в ту сторону, и была уверена, что останусь незамеченной среди стольких людей. Но Стефан смотрел прямо на меня, недовольно качая головой, отчего сердце сбилось с ритма и, слава богу, подошедший Роджер закрыл меня от этого внимания.
— Какие люди снизошли до нас, да? — улыбается он.
— Боже! Чувствую себя как на минном поле!
— Другие с тобой не согласятся, — он кивнул на веселых коллег.
Ну да, кому-то весело, кто-то действительно расслабляется, а мне хочется уже скорее уйти домой.
— Ох, — простонала я с болью.
Не стоило надевать высокие каблуки!
Однако Роджер все понимает и ведет к столику, вежливо отодвигая стул, и я с удовольствием сажусь, блаженно прикрывая глаза.
— Как же хорошо, — едва слышно шепчу.
Вот бы снять эти долбаные шпильки…
— Скажи, что я твой спаситель, — изрекает тот и садиться напротив, а я благодарно ему киваю.
— Спаситель.
Кладу телефон рядом с собой на всякий случай, а сама бросаю короткий взгляд в сторону столика босса, который сидит ко мне спиной.
Вот и хорошо.
Отвлекусь немного.
С Роджером мы начинаем обсуждать планы на выходные, и находим общие интересы. За разговором я теряюсь во времени, погруженная в беседу. И только тень, упавшая между нами и громкое: «Прошу прощения» заставило меня вернуться в реальность.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мисс Браун, позволите вас украсть на минуту? — Стефан проигнорировал Роджера, посмотрев лишь на меня.
— Конечно, — бросаю виноватый взгляд своему собеседнику и направляюсь вслед за Прайсом.
У выхода оборачиваюсь на присутствующих, подмечая, что всем вполне комфортно и весело, а боссу пока не до меня, и мне становиться чуточку легче.
Отвлеченная этим обзором, я врезаюсь в каменную преграду и поднимаю голову, встречаюсь с холодным и не особо довольным взглядом.
— Вечер вышел лучше, чем я ожидал, но не могу сказать, что не пожалел о своем присутствии.
— Жаль, — пожимаю плечами. — Но обычные люди на большее не способны.
Зачем это говорю, сама не знаю, но его слова о сожалении в проведенном с нами времени, меня задевают.
«Зачем ты тогда пришел?» — хотела было спросить, но лишь смотрела на него и молчала.
— Я подвезу тебя до дома, — сказал он, прерывая молчание и оборачиваясь к машине.
«Да я бы с удовольствием уехала отсюда, но не сейчас, и не с тобой…» —мысленно приговариваю, но отвечаю иначе:
— Не могу, у меня есть еще дела! Доброй ночи, Мистер Прайс!
Резко разворачиваюсь и как можно скорее пытаюсь скрыться из виду.
Отлично.
Стало гораздо легче.
Можно хоть немного расслабиться, а мне действительно этого хочется.
Беру с подноса официанта бокал красного, напрочь забывая о своем прошлом собеседнике. Занимаю укромное местечко и наблюдаю за коллегами, которые явно в этот вечер сдружились и вполне веселятся, а я действительно начинаю наслаждаться вечером.
Время приближается к одиннадцати, мои обязанности выполнены, по крайней мере, я так считала. И уже собиралась сообщить об этом Рику, но обернулась и увидела, как Одри щелкала перед его лицом маленькими пальчиками.
Бедная и растерянная девушка не знает, что делать. Я же, допив остатки вина, отправилась к ним, понимая, что уже никто не обращает внимания, что и где происходит.
То ли все расслабились после ухода Стефана, то ли действительно всем плевать. Как жаль, что я вот так просто не могу отдохнуть и забить на все. В последний момент помогаю блондинке подхватить Рика, который тут же бормочет о том, что ему не нужна помощь.
И я понимаю, что его нужно увозить.
Ругаясь нелицеприятными словами, совсем не стесняясь перед его секретаршей, обыскиваю его карманы и нахожу ключ от номера отеля, телефон и деньги.
Ну вот.
— Надо отвезти его, — отчаянно выдыхаю, не представляя, как заставить этого человека выйти из ресторана и сесть в такси.
Как вообще он мог так надраться?
—Что делать? — Одри тихо пискнула, но я лишь пригрозила пальцем, чтобы не привлекала внимания, хотя кому сейчас какое дело?
— Вставайте! — одергиваю его.
— Все нормально, Викки! — моё имя он особенно выделил, отчего меня немного передернуло.
Он никогда меня не называл так.
Рик поднял на меня не совсем осмысленный взгляд, а затем поднялся и холодно произнес:
— Поехали!
Ему почти ровно удалось пройтись по залу, но у выхода мне все же пришлось придержать его, Роджер, вовремя вышедший из ресторана помог усадить его в такси.
— Уверена, что справишься? — тихо поинтересовался он, закрывая дверь автомобиля.
— А у меня есть выбор? — улыбаюсь, по-дружески касаюсь его плеча и сажусь в такси.
Я неимоверно зла и еле сдерживаюсь, то и дело поглядываю на заднее сиденье. Рик молчал, и я очень надеялась, что дальше так и будет. Но по закону подлости, до номера мы добираемся кое-как, хотя на несколько секунд он вполне держал себя в руках, но алкоголь брал вверх над разумом и телом.
И когда мы вошли в номер, и я уже собиралась отпустить его, Рик выпрямился, чуть пошатываясь, толкнул дверь и та захлопнулась.
- Предыдущая
- 6/42
- Следующая
