Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена из прошлого. Книга 2 (СИ) - Чернованова Валерия М. - Страница 31
— Да какое там в порядке? Он тебе изменяет! — всплеснула руками Флеминг.
— Мы вчера всё обсудили. Меня ведь долгое время не было...
— Но он ведь был в курсе, где ты и что с тобой, — ретиво перебила «подруга». — Я бы ещё могла с тобой согласиться, если бы он, как и все мы, считал тебя погибшей, а так... Нет, не могу простить и понять.
Можно подумать, Делагарди изменял лично ей, а не мне. Ну то есть не Раннвей.
— Как ты помнишь, я тоже не без греха, — с усмешкой сказала я и внимательно посмотрела на Флеминг, ожидая её реакции.
Та вернулась на диванчик:
— Вот тебя, милая, как раз понять можно. Сложно противиться таким чувствам, какие были у тебя к... нему. А что сейчас? — Она вскинула на меня заинтересованный взгляд. — Вчера мне показалось, что ты нас избегала. Или... избегала только Вольмара?
Вас всех и каждого в частности.
Не дожидаясь, когда ей ответят, Шанетт продолжила:
— Понимаю... Ты пытаешься построить семью с Делагарди, а Вольмар одним своим видом напоминает о том, что между вами было. Сумасшедшие чувства... Признаться, иногда я даже тебе завидовала. — Она меланхолично вздохнула. — Помнишь, когда вы сбежали на выходные в Провинс, и это за неделю до свадьбы... Думала, ты уже не вернёшься, не выйдешь замуж за Делагарди. Помнишь эту вашу поездку, полную мгновений любви и страсти?
Она пытливо посмотрела на меня, и я неуверенно кивнула. В ответ Шанетт тихонько усмехнулась.
— Вы были красивой парой, Раннвей. Такие чувства не забываются...
Эта её игра в «помнишь — не помнишь» вернула меня в странный сон с пугающей маской. Мелькнула мысль спросить, а вдруг это было не сном, а явью, но что-то внутри тревожно звякнуло, побуждая остановиться.
— Извини, Шанетт, но я не могу сегодня уделить тебе много внимания. У нас с Эндером были планы.
— С изменщиком? — Флеминг презрительно фыркнула, но всё же поднялась следом за мной. — Ну раз так, значит, не буду тебя задерживать. — Она снова шагнула ко мне, чтобы одарить поцелуями возле щёк. — Помни, дорогая, если тебе когда-нибудь захочется поговорить... о чём угодно... я в твоём полном распоряжении. Мне ты можешь доверить всё самое сокровенное.
Кивнув, я позвала служанку, чтобы проводила леди Флеминг отсюда куда подальше. Когда за гостьей закрылись двери, бросила взгляд на часы, мерно тикающие над камином, и постаралась выбросить болтовню Шанетт из мыслей. Сосредоточилась на насущном: поездке в Корвин и допросу покойницы.
* * *
В холле Шанетт столкнулась с драконом, о чём я узнала уже от самого дракона, когда мы отправились в Корвин.
— Что называется, почувствуй себя преступником, — пробормотал Делагарди, выруливая с нашей тихой улочки на более оживлённую, мгновенно окунаясь в шумную атмосферу Гратцвига.
— Не преступником, а изменщиком, — справедливости ради отметила я, а потом, не сумев укротить свой длинный язык, добавила: — И обманщиком.
— Интересно, когда я успел обмануть леди Флеминг? — мрачно усмехнулся Эндер.
— При чём здесь Шанетт? Я говорю о себе.
Делагарди покосился на меня с таким видом, словно хотел сказать, что его мнимая жена слегка забылась. Я так не считала, а потому решила внести в наши отношения (сугубо деловые) ясность:
— Твоя любовница вчера пыталась меня унизить. Уверена, будь на моём месте настоящая Раннвей, и у неё бы это получилось. На что-что, а на разборки со всякими шала... дамами я не подписывалась.
Пальцы дракона сжались на руле с такой силой, что стало даже немного тревожно: а мы вообще сегодня выедем из города.
— Карола — не моя любовница.
— Хочешь сказать, этот ферзь в шелках всё придумала?
— Хочу сказать, что наши с ней отношения закончились задолго до того, как я познакомился с тобой.
— А в этот понедельник что было? — не стоило, но я продолжала допытываться. Нет бы язык прикусить, но почему-то было важно услышать ответ. — Одолела ностальгия?
И снова пауза. Длинное такое молчание.
Весьма и весьма раздражающее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я заезжал к ней, чтобы поговорить о тебе, — наконец признался палач. — Точнее о Ведьминых каплях.
Всего лишь поговорить? Вон оно как...
— Ты подозревал свою бывшую лю...
Нет, не буду произносить это слово. От него даже становится немного тошно.
— Зелье Эдвине подбросили с запиской, якобы от Каролы. Уже позже мы узнали, что за день до этого приезжала помощница портнихи, которая и принесла капли. Вместе с запиской.
Я покусала нижнюю губу. Если бы не было известно об участии погибшей помощницы, я бы тоже подумала на Каролу. Даже без всяких записок. Уверена, эта дамочка способна на многое. Непонятно, на кой харг она в прошлом сдалась дракону.
Именно в прошлом, потому что... Дракону я сразу поверила. Уж лучше верить ему, чем какой-то склочной особе.
— Всего этого можно было бы избежать, будь ты со мной откровенен.
— А как на счёт тебя, Женя? — с усмешкой покосился на меня Эндер. — Сомневаюсь, что ты со мной полностью откровенна и всё мне рассказываешь.
Туше.
— Например, я так и не услышал от тебя о том, что произошло в театре. Или в тебе ни с того ни с сего пробудился ещё один дар, в чём я очень сомневаюсь. Или свечи вдруг сами собой научились выскакивать из канделябров, что, согласись, тоже странно. Или, — он негромко хмыкнул, — вернулась твоя Вильма, но ты мне ни вчера, ни сегодня не сказала ни слова.
Потому что вчера была смертельно на тебя обижена и лишь сегодня... сейчас(!)... узнав правду, немного отошла.
Не дожидаясь ответа, дракон поинтересовался:
— Она сейчас здесь?
— Нет, но обещала присоединиться.
Собравшись с мыслями, я рассказала о появлении Вильмы и её кратком отчёте о мире зазеркалья. О таящихся в нём бесплотных вампирах, одного из которых мы с Эндером едва не пригласили.
— Получается, тень... или тени, что следовали за искажёнными, пришли оттуда, — не сводя с дороги взгляда, задумчиво проронил он. — Твоя подруга утверждает, что они не могут приходить в наш мир по своему желанию. Значит, их кто-то пригласил.
— Может, сами искажённые? — неуверенно предположила я и, вдохновлённая своей версией, продолжила: — Может, они потому и стали искажёнными — тени свели их с ума!
— И наделили нечеловеческой силой? — с сомнением протянул ультор. — Искажёнными не становятся по щелчку пальцев. Нужен эликсир на основе огненной крови.
— Но ты же сам говорил, что в крови наших жмуриков... ну то есть искажённых никаких эликсиров не обнаружили. К тому же каждый, кто их принимает, оказывается под пристальным наблюдением, но ни Келлер, ни этот второй в списках принявших не числились. Разве не так?
Делагарди нехотя кивнул.
— И тем не менее осечки случаются. Даже те, в ком раскрывается магия и на первый взгляд кажется, что с ними всё в порядке, со временем могут заболеть. Уже не говорю о подпольных, запрещённых в Кармаре зельях, изготавливаемых непонятно где и непонятно из чего. — Ещё одна усмешка и тихие слова: — Иначе бы нам, ульторам, было не за кем охотиться.
Я ничего не ответила. Просто пожала плечами и подумала о том, что будь так называемые чудо-эссенции чуточку дешевле, и люди не вливали бы в себя неизвестного происхождения пойла в надежде обрести дар и как результат — изменить свою жизнь.
Пусть не каждый одарённый в этом мире причислялся к элите, но если у тебя есть сила, даже самая посредственная, перед тобой открываются многие перспективы. Маги везде востребованы. Не только в Кармаре — во всём мире.
Жаль, на драконов огненная кровь не действует. Если бы это было так, уверена, отец Раннвей не побоялся бы рискнуть жизнью дочери и влил бы в неё пару-тройку эликсиров.
— Далеко до Корвина? — спросила я, когда городские пейзажи сменились уютным пригородом: маленькие домики с где-то ещё зелёными, а где-то уже охровыми палисадниками, широкие просёлочные дороги и поля, в этот погожий осенний день щедро залитые солнцем.
- Предыдущая
- 31/65
- Следующая