Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена из прошлого. Книга 2 (СИ) - Чернованова Валерия М. - Страница 29
Тут, с опозданием, она поняла, что в галерее действительно тянет дымом. Просачивавшийся в приоткрытое окно воздух поспособствовал быстрому воспламенению, и шепотки за спиной у любовницы дракона перешли в испуганные крики.
В следующее мгновение к нам протиснулся сам виновник всего произошедшего. Быстро оценив ситуацию, он не придумал ничего лучшего, кроме как плеснуть на шлейф шампанским сразу из двух бокалов, и огонь заплясал с ещё большим энтузиазмом. Карола, завизжав, попыталась крутануться, чтобы лично обозреть всю степень свалившегося на неё бедствия, но Делагарди действовал быстрее. Швырнув бокалы на пол, начал топтаться по некогда изумительному шлейфу, а мадам Ферзен в безуспешной попытке повернуться запуталась в пламенеющих юбках и рухнула на пол.
Спустя ещё пару секунд к Эндеру присоединились другие джентльмены, чтобы от души потоптаться по леди. Ну то есть по её одежде. Видимо, решили, что такая возможность вряд когда-нибудь ещё представится, а потому надо отрываться.
Я бы и сама насладилась этой сценой, а может, посочувствовала бы любовнице «мужа», но в какой-то момент она перестала меня заботить. Я просто выпала из реальности, когда увидела, как на подоконнике, озорно улыбаясь и по-детски болтая в воздухе ногами, сидит Вильма.
Моя Вильма?
От изумления машинально ущипнула себя за руку, но на этот раз старушка не исчезла. И видела я её не в зеркале, а прямо перед собой, на подоконнике. Весёлую и очень довольную.
— Вот она я! — радостно объявило привидение. — Много времени прошло? Чувство такое, будто меня здесь целую вечность не было!
— Одна неделя, — ответила я, не особо беспокоясь, что кто-то заметит разговаривающую с самой собой леди Делагарди.
Сейчас звездой программы была подкопчённая любовница моего фальшивого муженька, вокруг которой уже успела образоваться внушительных размеров толпа. Сочувствующие, переживающие и просто преисполненные любопытством. Заметив, как к толпе спешат работники театра, поманила за собой Вильму.
— Давай отойдём.
Моего исчезновения никто не заметил. Дойдя до конца галереи, я шмыгнула в дамскую уборную и прислушалась. Тихо. И пусто. Подойдя к зеркалу в массивной золочёной раме, увидела в его отражении раскрасневшуюся себя и улыбающуюся проказницу.
— У меня к тебе миллион вопросов.
— То же самое, родная. То же самое... — И прежде чем я успела хоть что-нибудь спросить, Вильма весело поинтересовалась: — Ну как? Понравился мой фокус со свечой? Вот уж прилипла! Надо было огреть её всем канделябром, но прицепили на совесть — не отдерёшь, хоть я и пыталась.
А раньше и пёрышко не с первой попытки сдвигала...
— Как ты вообще смогла выдернуть свечку?
Вильма важно расправила плечи:
— Место, в которое утащила меня та чернильная жуть, конечно, не рай, но там есть сила, Женя. Настоящая силища! Сначала было очень страшно, я ото всех пряталась, а потом, когда поняла, что они делают, для чего используют зеркала и любые другие отражающие поверхности, решила действовать. Они питаются энергией. Живой материей, которую черпают из людей через отражения. Ну и я тоже попробовала... Чтобы с тобой связаться, чтобы сказать, что жива. Если так вообще можно обо мне сказать... И ты не подвела! Сразу за дело взялась.
— Погоди... — Я тряхнула головой, пытаясь упорядочить всё, что сказала Вильма. Не уверена, что получилось — в мозгах была каша, которая сейчас кипела и бурлила. — Что это за место? От кого ты пряталась? От теней вроде той, что утащила тебя в зазеркалье? Они из любого отражения могут черпать эту самую... живую материю?
Покосившись на зеркало, поспешила отвернуться. Да чтоб я ещё хоть раз на себя взглянула!
— Место — без понятия, — ответил мой источник странной и немного пугающей информации. — Табличек там никаких, как ты понимаешь, не было. Теней... не то чтобы много, но с десяток я точно насчитала. И да, они все похожи, но в то же время разные. Какие-то сильнее, опаснее, а другие совсем слабые. Вот как я была в самом начале. Что же касается энергетического вампиризма...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вильма замолчала, а я задержала дыхание. Не дождавшись ответа, выпалила:
— Ну!
— Что ну? — хмыкнула старушка. — Тут тоже всё мутно. Абы из кого, насколько поняла, тянуть не станут. Просто не смогут! Им нужно не то разрешение, не то приглашение... К сожалению, подружек я там себе не нашла, чтобы поболтать по душам. Как уже сказала, вообще им не показывалась. Боялась. Лишь когда та дрянная морда попыталась потянуть энергию из тебя и твоего дракона, вмешалась. А ты её очень даже пригласила — она там чуть с ума не сошла от счастья. Но я ей помешала!
Ещё выше задрав подбородок, всем своим видом показывая, как сильно она собой гордится, Вильма важно проплыла по туалету. Я ею тоже очень гордилась. Получается, если бы не она, знакомство с той когтистой мадам могло закончиться не просто стрессом, но и потерей энергии? Интересно, насколько пагубно это отражается на здоровье? Это был бы единоразовый вампиризм или она потом при любой возможности мной и Эндером «закусывала» бы?
Брр!
— Понятия не имею, как так вышло, но я вместо неё хлебнула драконьей силушки. И кажется, твоей немного угостилась. Вы-то, миленькие, и помогли мне выбраться. Оказавшись на этой стороне, первым делом попыталась пробиться к тебе домой — невозможно! Там всё закрыто. Можно сказать, заколочено! Безобразие какое-то...
— Это всё Делагарди. — Я развела руками, получив в ответ возмущённое восклицание, и поспешила добавить: — Боится, что помимо тебя в дом ещё что-нибудь проникнет, поэтому решил подстраховаться.
— Наверное, это правильно. — Вильма вздохнула. — Но я так привыкла тебя навещать...
Ответить я не успела, осеклась. Дверь в уборную приоткрылась, пропуская невысокую темноволосую леди. При виде меня она запнулась, а после короткого замешательства сказала:
— Леди Делагарди, вас его светлость повсюду разыскивает. Переживает.
Уже закончил со своей ненаглядной? К которой приезжал на этой неделе.
Кобель он.
Я снова помрачнела. Не хотела, не собиралась, но оно как-то само помрачнелось. Поблагодарив незнакомку, бросила взгляд на Вильму, с пониманием хмыкнувшую, и пошла к переживающему кобелю-дракону.
Последний обнаружился неподалёку. Заметив меня, бросился навстречу, недобро щуря свои ядовитые зелёные глаза.
— Ты где была?
— В дамской комнате, — ответила, растягивая губы в фальшивой улыбке. — Отошла, чтобы не мешать тебе заниматься любовницей. Удалось потушить полыхающее между вами пламя? Надеюсь, леди Ферзен сильно не пострадала?
Судя по выражению лица дракона, он собирался предъявить мне пару-тройку упрёков. А то как же! Взяла и без спроса отошла на несколько метров. По его драконьему мнению подобное неповиновение явно заслуживало как минимум выговора, а лучше — домашнего ареста.
Но стоило мне закончить, как выражение лица Делагарди резко поменялось. Раздражение в глазах сменилось удивлением, а может, непониманием, мол, чего это я возмущаюсь. Нет, лично мне до одного места, тоже драконьего, с кем он там отводит душу, но если после этих его отводов любовницы будут шастать ко мне, чтобы поделиться своими кулуарными приключениями, я буду возмущаться. И имею на то полное право! Особенно когда шлю... дама лёгкого поведения рассказывает об этом при свидетелях, явно стремясь выставить Раннвей Делагарди дурой, которую муж обманывает, даже особо не шифруясь.
Нет, пока Раннвей — это я, унижать себя не позволю.
— С леди Ферзен всё в порядке, — только и нашёлся, что сказать обманщик.
— Очень за неё рада, — соврала, продолжая фальшиво улыбаться. — Вернёмся в ложу? Антракт уже закончился.
К моей немалой радости в галерее мы были одни, если не считать сотрудника театра в чёрном смокинге и белых перчатках. Тот неподвижно стоял у стены, старательно делая вид, что является её прямым продолжением. Ничего не видит и не слышит, и до нас ему нет никакого дела.
Всем бы так...
- Предыдущая
- 29/65
- Следующая