Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Призраки мёртвого мира (СИ) - Айрон Виктор - Страница 69
Воин поставил вырезанную панель к стене, просунул внутрь рюкзак и потом уже забрался сам. Далее он поставил вырезанный кусок на место и быстро заварил прорез. Автоматика шлюза на другой стороне стены закачала воздух обратно. Это оборудование еще может пригодится в будущем.
— Пульт, по которому можно подключиться к антеннам связи, находится в том углу. Подключи меня. Жаль, что сюрприз не может своим ходом улететь из того ангара, — произнёс Фенрир
Варг бодро вскрыл очередную панель и вставил модем искина, чтобы тот мог взломать протоколы управления. Дальняя связь все равно будет недоступна, в ЦУПе об этом точно позаботчтся. Но она и не была нужна диверсанту, в отличии от ближней связи в районе станции пустотников и внутренних технических частот. Зря что ли он потратил несколько минут, чтобы вместе с Феней взломать и открыть внешние створки ангара, где был атакован их корабль.
— Все, Варг, я закончил. Первая часть твоего плана закончена.
— Тогда вторая часть Марлезонского балета. Отвлечение. Шли на пульт сигнал о взломе этой двери.
— Есть командир. Да будет резня, да? — хмыкнул ехидный волчонок на забрале шлема.
— Она самая, — произнес воин, раскрывая дверь и выходя в коридор. Дальше по старинке он открыл отмычкой дверь напротив и юркнул в какую-то кладовку с непонятными канистрами.
Вскрытую дверь Варг прикрыл не до конца, оставив щель. Пистолет в правой руке, нож в левой, а ехидный напарник кажется находится везде.
Вскоре активные наушники брони уловили топот ног группы людей. Да, шум как от стада слонов, хотя там всего четыре человека. Или пять. И судя по знакомому шуршанию ткани, на них тактики, а не бронескафы. Значит зомбикт пожаловали. Как бы не было жаль этих несчастных ребят, сейчас они враги. Работаем.
Четверка бойцов в легких тактиках, вооруженных автоматическими карабинами, прибежала справа. Увидев открытую дверь серверной, они сразу сосредоточили на ней всë своё внимание. Двое встали по бокам, а вторая пара зашла внутрь.
Ой, дураки. Воистину зомби, только один прописанный шаблон действий в голове остался. А по сторонам кто смотреть будет? Вдруг враг уже вышел и затаился рядом? Так ведь можно и голову потерять. Да и станцию радиопомех Феня включил. Зря что ли еë с боем выбивали тогда у Пафоса.
Быстрое нажатие на спуск пистолета пару раз, и пара бойцов по бокам от входа оседает. Резкое открытие двери кладовки, рывок к телу бойца справа. Варг, чуть присев, поднял вибронож.
Чем хорошо такое оружие, так это тем, что гибкая броня легко прорезается колеблющимся в продольной плоскости лезвием, которое распарывает не успевающую твердеть умную ткань. Если под внешним слоем нет твердых пластин, как в бронескафах, то можно легко на ближняке завалить самого защищенного бойца в тактическом защитном снарсжении. Тем более, если бить ещё и по гибким сочленениям.
Первая пара услышала шум снаружи, но не не дождалась ответа коллег по рации, где были одни только помехи. В дверной проем ударила очередь. Вслед за ней через несколько секунд показался автомат и рука бойца, держащего оружие.
Взмах ножа — перебита мышца и карабин падает вниз. Еще один взмах — лезвие ударяет в горло, и боец заваливается на Варга, повиснув на клинке.
Оставшийся противник, ничуть не смущаясь, стреляет в своего напарника, пытаясь достать его убийцу. Над левым плечом трупа появляется ствол «Кистеня» и звучит пара выстрелов. Девятимиллиметровые пули поражают оставшегося бойца в грудь и в шею, от чего тот хрипя заваливается назад, роняя автомат.
— Отлично. Отрубай помехи. Пусть их ищут, а я пока пойду в сторону пассажирского причала. Пара разыграть еще пару актов нашего представления. Надеюсь, наш враг достаточно умен, чтобы понять эти намеки и проглотить наживку.
— Ну, Варг, даже если нет, у этих ребят пока одна парадигма действий, как мы видим.
Варг ухмыльнулся, пока собирал с трупов баллоны с жидким порохом. Пригодятся, как и вполне стандартные пули калибром девять миллиметров.
— Да, Фен. Не дать никому уйти со станции или связаться с внешним миром. Вот только мы и не собираемся уходить, напарник. Мы ведь даже не познакомились с нашими не очень радушными хозяевами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 11. Рискованные замыслы часто дают трещину
Шахтерская станция "Гриндер".
Недалеко от церкви.
— Лиз, а почему мы не предупредили отца Сальваторе, что ушли? Он же будет волноваться.
Невысокая девушка лет пятнадцати с зелеными волосами остановилась в конце коридора, посмотрела за угол, а потом повернула голову в сторону своих спутников, близнецов Талер. Двенадцатилетние брат и сестра были старыми приятелями по всяким приключениям ещë до начала этого кошмара, но сейчас даже эти юные Сорвиголовы остерегались покидать укрытие.
Лиззи понимала, что им страшно также как и ей самой. Но еда в церковном убежище заканчивалась, и даже отец Сальваторе понимал, что вскоре нужно будет сделать вылазку.
Однако вскоре после того, как детектив Элис Винтерс ушла, чтобы вызвать помощь, коридоры наводнили солдаты в черных комбинезонах. И это если не считать тех обитателей станции, которые в один миг превратились в дикарей и жестоких маньяков.
Именно бывшие соседи по станции, превратившиеся в монстров, так напугали отца Сальваторе, что он запретил любые вылазки. Даже через коммуникационные проходы, в которых подопечные священика любили играть ещё до того, как случилась катастрофа. Хотя мужчина отлично понимал, что запасы еды подходят к концу, и нужно выйти наружу и поискать, что осталось в личных каютах, магазинах, ресторанах и столовых поблизости.
Ранее отец Сальваторе предпринимал такую вылазку. После неë в их маленькой колонии и появилась раненая детектив Элис Винтерс, смелая и решительная девушка, быстро завоевавшая сердце детворы. Но сейчас сотрудница полиции станции пропала, отправившись за подмогой, как она сказала перед уходом.
И Лиззи данная ситуация не была по нраву. Ей не нравилось что святой отец и Хром, раненый пилот каботажника, сидели в церковном убежище, как в норе. Поэтому, когда отец Сальваторе наконец-то уснул от усталости, девушка угостила раненого пустотника чаем из водорослей.
В кружку девушка подсыпала успокоительное из запасов их маленькой общины. Естественно, что мужчина, потерявший много крови после столкновения с одичалыми людьми, быстро уснул на своём посту у выхода из убежища, и не мог больше помещать замыслу прыткой детворы. Лиззи также забрала из его кобуры пистолет.
С близнецами Лиз договорилась обо всём заранее заранее. Брат с сестрой ждали в закутке неподалеку от выхода с рюкзаками. Как только Хром обмяк на стуле, подростки подбежали к люку в коммуникационные системы.
Замаскированные двери в церкви с самого начала кошмара несколько дней назад были заблокированы. Пилот, кроме лаза в коммуникации, караулил еще и за пультом наблюдения через камеры. Пару раз в помещение церкви заходили патрули, но вскоре и они исчезли, убедившись, что в основеом помещении никого нет.
И вот, сейчас, преодолев по запутанным тоннелям коммуникаций примерно несколько сотен метров, подростки оказались в боковом закутке рядом с центральным секторальным проходом.
Конкретно вэтом секторе было много различных магазинчиков и складов. Магазины скорее всего разграблены, но пара продуктовых складов была защищена лишь символическими электронными замками. Больше хозяева надеялись на оживленное движение в данном месте и наличие полицейских дронов, осуществляющих патрулирование.
Сейчас здесь не было ни того, ни другого. Поэтому Лиз и предлагала отцу Сальваторе обчистить именно этот склад. Ведь даже она могла вскрыть замок, используя свои базовые технические знания, полученные в учебном центре станции. Надо лишь вскрыть панель и замкнуть контакты куском проволоки.
Вот только именно сейчас Гертруда Талер вспомнила о правилах. Лиззи вздохнула:
— Герти, а он бы нас отпустил? Или ты думаешь, что Шон, Сара, Мэй и другие ребята должны снова плакать и мучиться от голода? — произнесла Лиз с сарказмом. Карл и вовсе смотрел в пол. Как бы они все не уважали и любили святого отца, но нарастающие проблемы с едой перевесили даже те принципы близнецов, которые эти сорванцы раньше не нарушали.
- Предыдущая
- 69/99
- Следующая
