Вы читаете книгу
Я был призван в РПГ-подобный мир и получил навык [НЕТОРАРЕмания (КУКОЛДОмания)] (СИ)
"pre64"
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я был призван в РПГ-подобный мир и получил навык [НЕТОРАРЕмания (КУКОЛДОмания)] (СИ) - "pre64" - Страница 117
- Верно, - пара хозяйка и хозяин добродушно улыбнулись и нежно посмотрели друг на друга. Затем хозяйка пристально посмотрела на меня, а хозяин своим взглядом облизал фигуры Юэлы и Керебуриру.
- ...
- ...
Оба, кажется, ненавязчиво приглашают нас устроить обмен партнёрами. Ощущая себя немного неудобно, я чувствую как у меня краснеют щёки и молчу.
- Спасибо вам большое. Мы вернёмся к вам.
- Спасибо вам за заботу.
- Большое вам спасибо. До свидания.
Мы прощаемся и садимся в повозку.
- Мы будем ждать вас.
- Берегите себя.
Пара хозяев махали нам руками, когда повозка тронулась. Махая им на прощание, я раздумывал.
Что произойдёт с нами и изменимся ли мы, когда снимем [Проклятие Богини Тьмы]? Захотим ли мы вернуться в эту гостиницу с горячими источниками, чтобы испытать тёплое приветствие от этой замужней пары? Я раздумывал над этим.
- Клиенты, оплату за перевозку опять потребовать с господина оружейника?
- Да. Естественно, - отвечает Юэла дедушке-кучеру. Точно также, как и в поездку к гостинице, Юэла также сидит, тесно прижавшись ко мне - вчера было здорово.
Юэла смотрит на меня полным страсти взглядом. Конечно, вчера было потрясающе. Хозяйка оказалась права. Мы действительно сгорали от страсти.
- Надеюсь, что мы как можно быстрее снимем [Проклятие Богини Тьмы]? - довольная Юэла счастливо хихикает.
- Верно, Юэла, - я задаюсь вопросом, если мы избавимся от проклятия, не будет ли каждый день подобен вчерашнему? Я ощущаю небольшую грусть.
Вчера мы весь день любили друг друга. [Проклятие Богини Тьмы] не влияет на меня с рассвета дня Богини Тьмы и до рассвета дня Бога Света.
Я любил обоих девушек до раннего утра. Мы также занимались этим на горячем источнике под открытым небом. Воспоминание о умывании сансуке заставляли нашу кровь кипеть. Я делал перерывы и прогуливался по лесу, но в итоге, всё равно очень вымотался.
Я вспоминаю о сансуке. Вчера прогулявшись по лесу в перерыве между нашими забегами я возвращался назад в гостиницу, когда встретил на пути молодого подмастерья.
- Прогуливаетесь, господин ученик? - улыбнулся мне подмастерье, держа в руках метлу.
- ...Что, чёрт возьми, произошло с твоим лицом? - половина его лица жутко опухла.
- Я вчера чересчур увлёкся, так что учитель меня отругал.
- ...вот как.
Кажется, сансуке хорошенько его поколотил. Возле одного его глаза всё набухло и посинело. Выглядит очень болезненно. Мне даже стало немного жаль его.
- Я не смогу принимать клиентов до тех пор, пока раны на лице не заживут, так что некоторое время я буду работать здесь. Ну, я в любом случае всего лишь подмастерье.
Он, кажется, довольно беззаботный парень и не переживает об этом.
- Но я рад что стал подмастерьем моего мастера. Он - потрясающий человек.
- Верно...
Сансуке и вправду удивительный умелец. Не удивительно, что подмастерье уважает его не смотря ни на что.
- Ой, ты опять бездельничаешь? - сбоку до нас доносится громогласный голос сансуке, - быстро заканчивай уборку снаружи.
- Да.
Сансуке приближается к нам со стороны сада. Подмастерье развернулся и с метлой в руках поспешно побежал в сад.
- Господин клиент, простите, что вчера вам пришлось наблюдать этот недостойный вид, - он вежливо поклонился мне.
- ...Эй, а вы не переборщили?
- Раз парень не понимает слов, то его тело должно усвоить уроки, - у сансуке своеобразная философия.
- Мы все вчера были очень возбуждены, так что я не сержусь.
- ...Даа, - сансуке оглянулся, а затем ещё раз поклонился мне.
Кажется, он обеспокоен отношением подмастерья к специальному умыванию, потому то он так и рассердился. Ну, с другой стороны, я понимаю, что он обошёлся так с учеником, чтобы защитить его от меня.
- Да и разве я похож на вспыльчивого человека?
- Хозяйка говорила, что оружейник упоминал в своём письме, что у вас довольно своеобразный характер.
- ...
Я молчал.
- Кажется, вы очень заботитесь об этом молодом подмастерье.
- Да, - сансуке низко опустил голову, - этот обормот далёк от совершенства, но я вспоминаю себя в его возрасте.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сансуке выглядит немного счастливым и улыбается.
- Я только обеспокоен, что его постоянно приходится держать в ежовых рукавицх, потому и приходится иногда прилаживать руку.
- Понимаю. Ну, тогда до встречи.
Сансуке возвращается в сад. Интересно, стану ли я и оружейник когда-нибудь учеником и учителем?
- ...Эй, о чём задумался? - я замечаю, что за мной пристально наблюдает Керебуриру.
- Да, думал о вчерашнем.
- ...Моу, - Керебуриру застенчиво опускает глазки, а затем сильно прижимается, взяв меня за руку, и подносит губы к уху - я люблю тебя больше всего на свете.
____________________
- Добро пожаловать, - приветствует нас девочка на входе в гостиницу. Мы вернулись в город, где живёт оружейник.
- Я дома. Прости, что опоздала, - Керебуриру нежно погладила малышку по голове.
- Спасибо, что позаботилась о моей дочери, - вслед за девочкой из гостиницы вышла красивая женщина. Она вылитая девочка, только старше. Я вежливо кланяюсь.
- Всё в порядке. С ней было весело, правда? - на вопрос Керебуриру, девочка энергично кивнула.
- Ун!
- И как вам горячий источник, заходите, расскажете внутри гостиницы, - пригласил нас старый хозяин, выйдя из гостиницы позже всех.
Он рассказал, что в второй половине того дня, когда мы отправились на горячий источник, к городской страже обратилась мать девочки. Встретившись в гостинице с малышкой, она решила остаться здесь.
- Я действительно благодарна вам за всё.
- Не стоит благодарности. Это не такое уж большое дело.
Мы разговаривали за чаем в гостинице. Девочка играла с пожилой хозяйкой в другой комнате.
- У вас очень милая дочь.
- Да, - мама девочки счастливо улыбнулась. Она молодая и привлекательная девушка примерно 20 лет.
- Эй, не расскажете, почему ребёнок потерялся?
- Поскольку я работала в соседнем городе, я оставила на время малышку у знакомого в этом городе. Но дочке мой знакомый не нравится и она, по-видимому, убежала.... - смущённо ответила мама на вопрос Керебуриру.
- Ваш знакомый - безответственный человек.
- ...на самом деле, это был мой бывший муж, - совсем смутившись, ответила молодая мама. Но Юэла верно прокомментировала. Отец, хоть и бывший муж, совсем не занимался поисками дочери.
- Вы не могли взять дочь с собой на работу?
- Да. Это было бы немного... - краснея отвечает она.
- Трудно, наверное, в одиночку воспитывать ребёнка, - слегка насторожившись произносит Керебуриру.
- Вы уже закончили со своей работой? - беспокойно интересуется Юэла.
- Да. Я закончила всё за день. Мне выплатили приличную зарплату и оплатили транспортные расходы.
Её ответ родил во мне нехорошую догадку. Работа, выполняющаяся за день, с выплатой большого вознаграждения и оплатой транспортных расходов.
- Ну, теперь я могу спокойно жить в этой гостинице и работать в этом городе, - молодая мама радостно улыбнулась.
- В этой гостинице живём мы, пара пожилых стариков. Так что, если с нами станут жить такие молодые люди, внутри гостиница станет ярче.
С этим я соглашусь. Если пожилой хозяин так говорит, нам не о чем беспокоиться.
____________________
- Оне-чан, ты уходишь? - снаружи гостиницы, рядом с нами стояла маленькая девочка, готовая вот-вот расплакаться.
- Я скоро вернусь в это город, так что будь хорошей девочкой. Керебуриру мягко прощается с ней. Ей тоже очень жаль расставаться с ней.
- Веди себя хорошо.
- Ун!
Юэла тоже подошла и осторожно погладила малышку по голове. Подходящий момент. Пока все отвлечены, я решаю спросить маму девочки.
- Эй, вы знаете Кантаро?
- ........Да, - её лицо мгновенно становится ярко-красным. Кажется, моя догадка была верной.
- Предыдущая
- 117/259
- Следующая
