Вы читаете книгу
Я был призван в РПГ-подобный мир и получил навык [НЕТОРАРЕмания (КУКОЛДОмания)] (СИ)
"pre64"
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я был призван в РПГ-подобный мир и получил навык [НЕТОРАРЕмания (КУКОЛДОмания)] (СИ) - "pre64" - Страница 105
- Да, здесь просторно и приятно. А главное, вокруг никого нет.
- Да.
Юэла также расслабляется. Я вытянул ноги и расслабившись, ещё больше погрузился в воду. Краем глаза я бросаю взгляд вбок, на затылок под собранными в пучок чёрными волосами, и пылающую жаром розовую кожу. Очень сексуально.
- Этот горячий источник - замечательное место, - я чувствую как к моей руке под водой касается кожа. Как видно, Керебуриру решила вновь прижаться ко мне, - ты так не думаешь?
Она также подняла и подвязала свои волосы сверху. Я впервые вижу у неё такую причёску, но ей очень идёт. Прищурившись, она с улыбкой смотрит на меня.
- Действительно, прекрасная вода, и уединённая обстановка, - я обеими руками зачерпываю молочную воду. Она столь белая, что кажется в ней развели белую краску. Не сомневаюсь, что от погружения в такую воду, кожа действительно станет красивее.
- Хороший горячий источник, - Керебуриру невинно зачерпывает руками воду и прыскает себе на лицо. Белые капли скатываются по её щекам, тонкой челюсти и капают вниз. Я чувствую, как от её вида, моё сердце начинает биться быстрее.
- Эй, а вода солёная, - Керебуриру, высунув розовый язычок, слизала белую капельку на щеке. При этом, она весьма заманчиво улыбнулась мне.
- ...Так? - не думаю, что она дразнит меня. Ей и в самом деле очень нравится этот горячий источник, но меня очаровывает её вид. В эти мгновения Керебуриру выглядела дико сексуально.
- ...
Я чувствую прикосновение к руке на другой стороне. Повернув голову, замечаю как Юэла также прижалась ко мне.
- ...Не забывай и обо мне, - она пристально, с лёгким укором смотрит на меня. Юэла действительно стала агрессивнее в последнее время.
- Я помню, Юэла. Давайте все вместе наслаждаться горячим источником.
- Да, - Юэла осторожно кивнула. Затем, мы до самого конца наслаждались горячим источником.
- Кстати, в этом мире популярны истории с островов Дальнего Востока?
- Да, но нет так уж сильно, - изящно отвечает Юэла, переодетая в юкату. Мы открыли окно в комнате и остываем после ванны.
- Почему ты спрашиваешь об этом? - удивлённо спрашивает Керебуриру. Она также надела после ванны юкату. Выглядит освежающе.
- Касательно этого... - Юэла пристально посмотрела на меня. Кажется, она поняла что я хотел узнать, - Я слышала эти истории от учителя. Они знамениты, хотя никто в этом мире не знает писателя, написавшего их.
Довольная собой Юэла счастливо посмотрела на меня.
- ...я рад, что ты заметила, - Юэла покраснела. Как я и думал, она поняла что я имел ввиду.
- "Я могу умереть вместе с тобой" - произнесла Керебуриру и рассмеялась. Кажется, Керебуриру тоже знакома с Лунной Историей*.
(*Могу предположить, что тут идут отсылки к произведениям классической японской литературы.)
Теперь я был уверен. В прошлом в этот мир уже призывался человек из той же страны, что и я. Не знаю, жив ли он сейчас или уже давно умер.
- Прошу меня извинить, - в дверь постучали, и в комнату вошла накаи-сан.
- Я принесла чай, - на подносе, в чашках западного стиля, заваренный зелёный чай. Впервые за долгое время, я ощутил чувство ностальгии. Отличительная для зелёного чая терпкость разливается по рту, а нос заполняет освежающий аромат.
- В гостинице есть другие горячие источники? - спросил я накаи-сан, потягивая зелёный чай.
- Да, большая общественная баня.
- Вот как, - до ужина ещё есть время. Не посетить ли мне общественную баню?
- Кстати, для желающих, в нашей общественной бане оказывают сервис помощники-сансуке*
(*Сансуке - рабочий персонал, который предоставляет множество услуг посетителям в японской общественной бане. https://en.wikipedia.org/wiki/Sansuke
В дальнейшем буду именовать просто сансуке.)
- Э... У вас есть сансуке? - меня несколько взволновала эта новость. В моей родной стране профессия сансуке уже стала легендой. Не воспользоваться ли их услугами, чтобы они потёрли мне спину?
- Да, это гордость нашей гостиницы, - улыбнулась накаи-сан.
- ...Здесь есть сансуке? Как необычно, - судя по удивлению Юэлы, даже в этом мире сансуке необычайны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Правда?
- Да. Я слышала что это уникальная профессия, известная только на островах Дальнего Востока.
- Легендарный мастер, о котором упоминал оружейник, это вероятнее всего сансуке, не так ли?
- ...Вполне может быть, - при этих словах на щеках Юэлы появился румянец. О чём она подумала?
- Что случилось, Юэла?
- ...Нет, ничего.
Керебуриру тоже в недоумении от реакции Юэлы.
- Ну тогда, я уйду ненадолго, - произнёс я.
- Да.
- Береги себя.
Расставшись с обеими девушками, я направился в общественную баню.
Над входом в общественную баню красовалась надпись "Горячая вода для желающих завести ребёнка". Не было никакого разделения на женскую и мужскую секции. Как оказалось, это смешанная баня. В любом случае, давайте войдём.
Внутри очень просторно. Большая ванна из хвойных деревьев. Если захотеть, тут вполне можно плавать, как в бассейне. Проверив температуру воды, я погружаюсь в ванну горячего источника.
Все клиенты, за исключением меня, женщины. Большинство - пожилые дамы, но хватает и молоденьких девушек. Заметно, как некоторые бросают на меня исподтишка взгляды. Кажется, я смущаю их.
Я представил себе. Если бы в этой общественной бане было полностью противоположное соотношение мужчин и женщин. И если бы я привел Юэлу и Керебуриру в такую смешанную баню, наполненную одними мужчинами. К чему бы это могло привести? Кто знает, возможно такое когда-нибудь произойдёт*.
(*с 30 главы, арка из 7 эпизодов.)
Когда я обратил взгляд на умывальную, я увидел пожилого человека. Его промежность и бёдра закрывал переплетённый кусок ткани, обёрнутый и подвязанный на животе. Должно быть этот человек - сансуке. Он в это время протирал полотенцем спину у бабули.
- ...Ты остаёшься здесь на ночь? - ко мне неожиданно обратилась незнакомая женщина. Намного старше меня, примерно 30 лет. Я набрался смелости и ответил:
- Ага. Я остаюсь на ночь со своими девушками.
- ...Вот как, - кажется, женщина немного разочарована моим ответом. Ничего не поделаешь. У меня уже есть Юэла и Керебуриру.
- Я здесь ради лечебных свойств этого горячего источника, - сказав это, она перевела взгляд на сансуке. Тот теперь массировал плечи бабушки.
- ...У меня никак не получается сделать ребёночка, - у женщины дрогнул взгляд и она, смутившись, опустила лицо вниз. Интересно, почему? Жаль, что у неё не получается заделать ребёнка и судя по надписи на входе, в этом горячем источнике "Горячая вода для желающих завести ребёнка", так что естественно, что женщины желают испытать лечебные свойства воды.
- Аре, кажется здесь есть и молодые сансуке, - сказал я, заметив, как сквозь служебный вход в углу бани вошёл молодой человек, примерно 20 лет. У него такой же наряд, как и у пожилого сансуке.
- ...Да, - неловко ответила она и посмотрела на меня весьма недвусмысленным, соблазнительным взглядом. У женщины хорошо сложенная, мясистая фигура, которая ещё больше добавляла ей сексуальности. Это плохо. Я поспешно отвёл взгляд в сторону. Молодой сансуке, кажется, очень популярен, судя по количеству бабулек, желавших воспользоваться его услугами.
- Я следующий, - старый сансуке закончил протирать спину старушке, и видя, что других желающих нет, я решил воспользоваться его услугами. Таким образом, я покинул незнакомую женщину и подошёл к нему.
- Я хотел бы ополоснуться, можете помочь?
- Пожалуйста.
Старому сансуке около 50 лет. Низкого роста, но крепкое телосложение с плотно повязанной набедренной повязкой. Довольно волевое, суровое лицо.
Я сажусь на деревянный стул. Сансуке подходит сзади и начинает тереть спину полотенцем. В отличие от того, когда он тёр спину бабушке, теперь его движения гораздо сильнее. Возможно, потому что я молод.
- Предыдущая
- 105/259
- Следующая
