Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не время для героев. Том 4 (СИ) - Соломенный Илья - Страница 51
Перчатка что-то сделала со мной, трансформировала, облекла в какой-то невероятный вид, дала силы...
Но что забрала взамен?
Я чувствовал, что ярость в груди, которая терзала меня последние месяцы, поутихла. Но то, что я ничего не помнил, то, что изменился под воздействием частицы Арканума... Это было страшно. Я так сильно пытался быть непохожим на Ирандера, а в итоге всё равно погрузился в пучину безумства, поддавшись перчатке...
В памяти всплывает пепелище, стоящая передо мной, напуганная Айрилен, заклинание, висящее между нами и готовое вот-вот ударить мою колдунью… Я едва не убил её!
Беренгар предупреждал меня... Но что было делать?! Погибнуть?!
«Прислушавшись», я понимаю, что артефакт Ирандера насыщен силой так, как никогда раньше. Словно бы впитал мощь порождений Этерниума... Подумав об этом, я вспоминаю, что ощущал что-то подобное в своих грёзах.
Или это были обрывки воспоминаний, пробившиеся сквозь помешательство?
Как бы там ни было, кое-что я понимаю ясно — перчатка взяла надо мной контроль. И я понятия не имею, чем это обернётся, если я снова полностью доверюсь ей.
Нет, нет... Нельзя этого допускать! Нельзя становиться вторым Ирандером! Айрилен сказала, что моя магия попадала по солдатам...
— Скольких... Скольких мы потеряли?
Моя колдунья прикусывает губу и отводит взгляд.
— Многих, Хэл. Солдат осталось чуть меньше двадцати тысяч. Колдунов — всего восемь сотен. Храшшей не больше десятка, но твой Дум-Дум среди них. Кейласы, после того как ты изменился, взбесились. Они нападали на всех, даже друг на друга — а их остатки разлетелись, и теперь никто не знает, где они.
— А конница степняков? Сейран жив?
— Жив. Он и полторы тысячи дженгеров сейчас с нами.
— С нами «где»?
— Мы отступили от Рудных гор. Хэл. Точнее, от того, что от них осталось. Советник, я, Сейран, Гойц, Кронос и остальные выжившие генералы отвели остатки войск подальше.
— Насколько «подальше»?
— Пару десятков миль. Мы остановились, когда поняли, что удалились на безопасное расстояние.
— На безопасное расстояние от чего?
Меня начинает раздражать, что приходится вытягивать из Айрилен каждое слово, и она, кажется, замечает это.
— Тебе лучше увидеть это самому, когда встанешь на ноги. Торопиться некуда, дорогой — в лагере много раненых, всем нужен отдых, и...
— Я хочу увидеть сейчас.
Тон, которым я произношу эти слова, не оставляет магессе выбора. Он жёсткий, беспрекословный — я и сам удивляюсь стальным нотам в своём голосе. И колдунья не спорит — встаёт, протягивает мне руку и помогает подняться на ноги.
Ялайский пепел! Как же ломит всё тело!
В первое мгновение перед глазами начинают плясать звёздочки, но после нескольких глубоких вдохов они рассеиваются. Однако, чтобы не упасть, я дотрагиваюсь до Источника и вливаю в мышцы немного энергии.
Ломота и боль отступают, и лишь тогда, всё ещё поддерживаемый моей колдуньей, я выхожу из шатра.
За пологом у самого входа сидят Гойц и генерал Кронос. У обоих на лицах ссадины и синяки, голова мага забинтована, а генерал щеголяет выбитыми передними зубами. Однако увидев меня, они вытягиваются по стойке «смирно» и салютуют воинским приветствием.
— С пробуждением, владыка!
... А затем падают на колени...
— Встаньте! — морщусь я, окидывая окрестности взглядом.
Лагерь моего войска раскинулся на плоской как блин равнине — по ней мы подходили к Золотым полям. На расстоянии в пару десятков шагов, вокруг моего шатра стоит стража — больше сотни тяжеловооружённых рыцарей и колдунов в чёрных балахонах. Увидев меня, они разражаются радостными и приветственными выкриками, и я, улыбаясь, машу им рукой.
Чуть дальше — шатры и палатки, костры, отхожие ямы. Всюду снуют солдаты, неподалёку виднеются остатки конницы дженгеров. Обернувшись, я с горечью понимаю, что моё объединённое войско поредело больше чем в три раза...
Но стоит мне остановить взгляд на западе, как все мысли покидают голову.
Рудных гор больше нет. На их месте, высотой до самых небес, стоит иссиня-чёрная стена тьмы, внутри которой мерцают бирюзовые вспышки. Она растянулась с севера на юг настолько, насколько хватает глаз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})А перед ней — огромный, больше мили шириной, провал, такой же длинный, как и сама тьма, которую он предваряет. По сравнению с ним та расселина, которая образовалась на месте реки Тариэль — небольшой овраг.
Из этого провала поднимаются клубы пара, заметные даже отсюда. А перед ним валяются останки огромных тел, напоминающих человеческие.
Твари, которых я убил...
— Магический шторм, — наконец, произношу я.
— В тысячу раз больше того, что бушует у Ранхольда, — хрипло отвечает Айрилен.
— Так понимаю, что остатки армии Айтора оказались погребены где-то внутри него?
— Наверняка. Точно сказать невозможно, потому что...
— Владыка!
Голос за спиной заставляет обернуться, и я вижу Советника.
— Рад, что вы целы, повелитель! — почтительно произносит он, склонившись в глубоком поклоне.
— Взаимно, Советник, взаимно, — улыбаюсь я.
— Он спас сотни, а может, и тысячи жизней, когда ты... Превратился, — замечает Айрилен. — Это достойно уважения.
— И похвально.
— Благодарю, владыка. Благодарю, госпожа.
— Так что же насчёт остатков имперской армии?
— Их нет, — отвечает Айрилен. — А осмотреть то, что находится за этой тьмой — невозможно. За ту декаду, пока ты лежал без сознания, мы отправляли оставшихся живых анимантов обследовать её на север и на юг.
— И что?
— Они не нашли её края, Хэл, — качает головой моя колдунья. — Она тянется и тянется, на сотни миль в обе стороны.
— Подозреваю, что возникший разлом проходит по очень крупной жиле Этерниума, тянущейся под землёй, — замечает Советник.
Я киваю — мысль об этом пришла и мне в голову.
— Выше, как я понимаю, преодолеть её тоже нельзя?
— Она поднимается так высоко, что там заканчивается воздух. Птицы анимантов возвращаются, отказываясь подчиняться приказам.
Некоторое время мы молчим.
— Значит, западное побережье отрезано от нас? Столица Империи и все поселения, которые там остались?
— Похоже на то.
— Хм... — я провожу рукой по волосам и смотрю на стену мрака. — Но мы должны быть уверены. Советник, распорядись, чтобы несколько отрядов снова отправлялись на север и юг вдоль этой преграды. Пусть едут, сколько потребуется, пока не узнают, где эта тьма заканчивается.
— Уже сделано, владыка.
— Молодец. Что же касается армии... Соберите сегодня вечером оставшийся командный состав. Пусть все подготовят информацию о потерях, раненых, снабжении. Доклады разведки, резервы — я хочу знать всё.
— Сделаю, владыка.
Советник разворачивается и, подав знак Гойцу и Кроносу, чтобы они следовали за ним, медленно отлетает в сторону лагеря, где я уже вижу заинтересованные взгляды солдат, заметивших моё пробуждение.
— Что ты собираешься делать, Хэл? — спрашивает Айрилен, когда мы остаёмся вдвоём.
— Для начала — узнаю, что с моим войском.
— А потом?
— А потом... Мы отправимся обратно на восток. Мне не нравится близость этой тьмы. Я чувствую колебания энергоструктуры мира, и подозреваю, что из этого разлома в любой момент может появиться разная мерзость. Не хочу потерять остатки верных мне людей.
— Понимаю.
— Что же касается Империи... — на мгновение я задумываюсь. — Айтор точно мёртв? Ты так уверенно об этом сказала...
— Много кто видел, как он слился с той тварью, — моя колдунья пожимает плечами. — И много кто видел, как ты избавился от неё.
— Этого мало, — я качаю головой. — Этот ублюдок овладел такой магией, что я не удивлюсь, если он сбежал в последний момент.
— Поэтому после вашего сражения я велела нескольким отрядам обследовать останки порождений Этерниума. И у последнего — где я нашла тебя — они отыскали кое-что, вплавленное в огромный кристалл. Это кусок одной из тварей, или что-то вроде того...
- Предыдущая
- 51/59
- Следующая
