Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не тот мужчина (ЛП) - Андерс Наташа - Страница 6
Лия подавила улыбку, и продолжила терпеливо слушать сестру.
— Просто он такой, какой есть, Дафф. Ты должна уважать это в нем.
— Знаю. И я люблю его за это. Чертовски сильно. Я имею в виду, что этот мужчина совершенен. Я просто хочу, чтобы он уже поторопился и сделал предложение.
Лия фыркнула. В прошлом году Дафф с криком убежала бы, если кто-нибудь упомянул о браке с ней. Но со Спенсером ей не терпелось сделать следующий шаг.
— Почему бы тебе самой не сделать ему предложение? — с любопытством спросила Лия.
Это было не похоже на Дафф — сидеть и ждать того, чего она хотела.
— Он категорически запретил. Сказал, что сам попросит моей руки, но только, когда почувствует, что пришло время. Это время пришло еще четыре месяца назад. — Лия изо всех сил старалась не смеяться. Ее колючая старшая сестра была не самой терпеливой из людей. — В любом случае, я хотела спросить, не хочешь ли ты пройтись по магазинам со мной и Чарли в субботу?
— Особый случай?
— Чарли пригласили на вечеринку в честь шестнадцатилетия друга. Спенсер ведет себя глупо: он пытался сказать ей, что она не сможет пойти, потому что на вечеринке будут мальчики. — Дафф закатила глаза. — Я долго беседовала с ним о том, чтобы начать доверять Чарли, позволить расправить крылья, бла-бла-бла, и так далее, и тому подобное. Я так повзрослела в эти дни, что аж тошнит.
Лия рассмеялась. Их официантка, пожилая женщина по имени Сьюзи, принесла кофе и огромный бокал красного вина для Дафф. Лия посмотрела на бокал, приподняв бровь, и сестра впилась в нее взглядом.
— Дай мне передохнуть. Я только что пять раз обсуждала совместное проживание со своим упрямым парнем, срок моей аренды истекает через три недели, и, если Спенсер не позволит мне переехать к нему, придется вернуться домой. Так что я заслужила этот бокал вина.
— Дейзи позволит тебе остаться подольше, если попросишь.
— Я это знаю, а Спенсер нет. Я сказала ему, что она уже нашла нового арендатора.
— Мейсон может сказать Спенсеру правду.
Мейсон — муж их младшей сестры Дейзи, был братом Спенсера.
— Я сказала Дейзи, что отправлю ей ее уродливых гусениц по кусочкам, если она или Мейсон проговорятся.
Лия снова рассмеялась. В настоящее время Дафф держала в заложниках коллекцию декоративных — и сентиментальных — гусениц Дейзи. Дейзи больше негде не было их хранить, кроме как в шкафу в ее старом доме, и Дафф в полной мере пользовалась любовью Дейзи к своей коллекции. Но все, включая Дейзи, знали, что Дафф никогда по-настоящему не уничтожит то, что так ценно для сестры.
— В любом случае, что насчет субботы? Пойдешь с нами по магазинам?
— Конечно, рассчитывай на меня.
Сьюзи вернулась за заказами. Они бегло посмотрели меню. Дафф заказала стейк и печеную картошку, а Лия пасту.
— Эй, ты слышала о приятеле Мейсона Сэме Брэнде?
Лия замерла и украдкой бросила на сестру настороженный взгляд.
— Что насчет него?
— Он приезжает в Риверсайд, чтобы поправиться и пройти реабилитацию.
— Чтобы поправиться?
Дафф уставилась на Лию.
— Ты издеваешься надо мной, да? — Лия подавила вздох от такой чрезмерной реакции. Ее сестра могла быть одновременной драматичной и грубой. — Ты жила в горах всю прошлую неделю? Это во всех новостях!
— Я была занята.
— Чем? Переставляла ящики в комоде? Вышивала? Печенье пекла?
Это было слишком даже для Дафф.
— Ты же знаешь, что я работаю волонтером в приюте животных, в молодежном центре и в доме престарелых. Я помогаю библиотекарю миссис Сэли с ее кампанией «Книги — это весело», и бываю в детском саду, когда могу.
— Да-да. Тебе следует начать взимать плату с этих людей за свои услуги. — Дафф пренебрежительно махнула рукой.
— Волонтерство не оплачивается, — чопорно поправила Лия, дуя на свой горячий кофе. — А теперь ответь, почему Сэму Брэнду нужна реабилитация?
Она сделала глоток кофе — все еще слишком горячий — снова подула и сделала еще один глоток.
— Его несколько раз ударили ножом на прошлой неделе, когда он спасал жизнь Лоре Прентисс, можешь себе представить? Я имею ввиду, что мне совсем не нравится этот парень, но это было круто. И так романтично.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Лия поперхнулась. Кофе потек по подбородку, но, к счастью, больше никуда не попал.
— Господи, Лия! — Дафф швырнула в нее салфеткой, и Лия промокнула лицо.
Боже, как неловко. Но новость о том, что Сэм Брэнд был ранен, спасая поп-звезду была тревожной и неожиданной.
— Насколько сильно он был ранен?
— Дейзи говорит, что он пробыл в отделении интенсивной терапии три дня. У него пробито легкое, раздроблены кости руки, и одна из колотых ран чуть не задела бедренную артерию. Нападение было заснято на камеру. Видео есть на YouTube. Я смотрела его прошлой ночью.
— Почему ты сказала, что это романтично? Разве это не его работа?
Лия почувствовала тошноту. Сьюзи выбрала именно этот момент, чтобы принести заказы, и желудок Лии чуть не взбунтовался. Она сомневалась, что сможет проглотить хоть кусочек. Мысль о том, что такой жизнерадостный, здоровый мужчина, как Сэм, чуть не умер, была отвратительна.
— Сэм давно не работает телохранителем, он руководит агентством, но для Лоры Прентисс сделал исключение. Ходят слухи, что они встречаются. В любом случае, Брэнд попросил остаться в домике Мейсона во время выздоровления, и Мейсон согласился. Так что он, вероятно, будет здесь в следующем месяце.
Лия едва уловила слова Дафф, ее мысли были заняты тем, что она только что узнала.
Лора Прентисс. Что же, она определенно из тех женщин, с которыми Лия представляла Сэма: очень красивая, стройная, идеальные были волосы, идеальна во всем. Она носила смелые короткие наряды и была печально известна своими выходками и диким характером. У Сэма не было особого выбора, когда приезжал в Риверсайд на свадьбу. Лия была одной из немногих молодых одиноких женщин там, но если бы он встретил ее где-нибудь еще, то никогда бы не взглянул дважды.
Равновесие во вселенной было восстановлено.
Сэм Брэнд нашел свою идеальную пару, и Лия, которая только недавно снова начала ходить на свидания, скоро найдет свою.
Она была в этом уверена.
Пять недель спустя
— Еще одно свидание? — воскликнула мама, увидев Лию. — Ты прекрасно выглядишь, моя дорогая. Разве она не прелестна, Эндрю?
Лия смущенно поправила свой легкий розовый кардиган: красивую кружевную вещицу, которую связала сама.
Отец оторвал взгляд от книги и нахмурил густые с проседью брови.
— Если ты приложишь столько же усилий, чтобы найти работу, то тебе не нужно будет так беспокоиться о поиске мужа, — прямо сказал он.
— Эндрю, — укоризненно ахнула мама, и у отца хватило такта выглядеть слегка пристыженным.
— Я хочу лучшего для своих девочек, и предпочел бы, чтобы ты, Далия, сосредоточилась на поиске работы и стала самодостаточной. Но ты предпочитаешь охоту за мужем. Тебе не нужен мужчина, чтобы заботиться о тебе. Ты вполне способна быть капитаном своей собственной судьбы.
Лия тяжело сглотнула и опустила взгляд в пол. Неужели отец действительно считал ее какой-то охотницей за мужчинами? Он видел в ней только дочь-бездельницу, ищущую мужчину, чтобы продолжать беззаботно жить?
— Ей все еще нужно общаться с другими людьми, — вступилась мама. — Ты не можешь ожидать, что она будет сидеть с нами дома каждый вечер.
— Ей тридцать два, и у нее не было работы больше года. Далия, я люблю тебя, ты красивая и умная. Но ты должна сама распоряжаться своей жизнью, моя девочка. Перестань ждать, когда что-то произойдет, сделай так, чтобы это произошло.
— Это то, что я пытаюсь сделать.
— Ты охотишься за мужем.
— Это просто свидание, — тихо сказала Лия, даже не в силах признаться в правдивости его слов.
С самого детства она верила, что брак и дети — это ключ к счастливой жизни. Эту веру в нее вселили не родители, а другие взрослые, «желающие ей добра»: учителя, дальние родственники. Все они хвалили красоту Лии, но не ее достоинства. Она выросла, думая, что для полноценной жизни ей необходимы муж и семья. После окончания средней школы ее единственной целью было найти подходящего мужчину, с которым можно состариться. Работой в детском саду она увлекалась, заполняя время, пока ждала, когда придет мистер «тот самый единственный» и женится на ней.
- Предыдущая
- 6/56
- Следующая