Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Место под солнцем (СИ) - Эльберг Анастасия Ильинична - Страница 50
— Вы вмешиваетесь в чужую беседу. Я пришел в ресторан с этой женщиной, а вы нам мешаете, месье… позвольте?
— Кристоф Лойе, к вашим услугам. Леди Эоланта не хочет с вами разговаривать. Она хочет сесть за наш столик и выпить шампанского в честь своих именин. Предлагаю вам оплатить счет и выйти отсюда по-хорошему. Надеюсь, денег у вас хватит? Судя по видавшему виды смокингу, вы взяли его в аренду.
На щеках Леона выступили красные пятна. Он поджал губы и медленно поднялся.
— Вы довольно невежливы в общении с незнакомым человеком, месье Лойе.
— Мою вежливость нужно заслужить. Вы уходите? Или вам помочь? Может быть, заказать такси?
— Вы знаете, кто я?
— Вы — наглый сукин сын, который надоедает своим обществом сестре Сезара Ноймана. А еще мне не нравится ваше лицо.
— Кристоф, он уйдет, — вмешалась Эоланта. — Все хорошо.
— Мужчины решат этот вопрос без твоей помощи. Марика, налей подруге шампанского.
Женщина в черном взяла Эоланту под руку и повела к столику.
— Кто этот тюфяк, милая? — зашептала она. — И куда запропастился Сезар?
— Не будем об этом. Как шампанское? К слову, что вы празднуете?
— О, шампанское восхитительно. Мы празднуем отличный вечер! А теперь еще и твои именины. Закажем еще одну бутылку и что-нибудь сладкое. Хочу клубнику в шоколаде!
Марика грациозно опустилась на свой стул. Официант принес третий бокал и удалился за второй бутылкой шампанского и ягодами. Эоланта проводила взглядом Леона и Кристофа, направлявшихся к двери.
— Кажется, мы не виделись тысячу лет, Эо. Какая ты красавица! Вся цветешь! Готова поспорить, что твое сердце похитил очаровательный юноша…
— Так и есть, — улыбнулась Эоланта. В обществе Марики она всегда расслаблялась. Жрицы сладострастия — лучшие собеседницы в тех случаях, когда нужно излить кому-то душу. — Очаровательный темный эльф.
— Надеюсь, ты его уже соблазнила?
— Разумеется.
— Слава Великому Богу. Но если вдруг тебе понадобится любовное зелье — для усиления эффекта, ты понимаешь — обращайся.
Когда Кристоф вернулся за столик, женщины успели съесть почти всю клубнику и обсудить все подробности ночи любви Ливия и Эоланты. Спутник Марики протянул имениннице букет ярко-алых роз.
— С именинами, миледи. Красота этих цветов меркнет в свете вашей красоты, так что простите за столь скромный дар.
— Спасибо, Кристоф, — рассмеялась Эоланта. — Букет просто огромный! Нужно попросить официанта, чтобы поставил его в воду, заберу, когда будем уходить. Где ты его достал в такой час?
— Чуть-чуть волшебства, — ответил мужчина, садясь за столик. — Я помешал женской беседе? Могу устроить перекур?
— Мы уже закончили, дорогой, — погладила его по руке Марика. — Эо рассказывала мне о новом поклоннике.
Кристоф кивнул.
— Надеюсь, Ливий будет относиться к тебе хорошо. Иначе я переломаю ему все кости, не оставив работы твоему брату, и он расстроится. — Он одарил Эоланту широкой улыбкой. — Не будь такой серьезной. Он выглядит как шалопай, но на самом деле надежный парень, я с ним знаком.
— Откуда ты знаешь про Ливия?..
— От слюнтяя Леона Кадара. Я спросил, почему дама расстроена. Он сказал, что отвечать не намерен. Я пригрозил, что двину ему в морду, если не узнаю прямо сейчас. И он не стал упрямиться. В морду я ему все же двинул, впредь будет знать, как следует разговаривать с женщинами. Ничего серьезного, просто синяк. До следующей свадьбы заживет.
— Ты невыносим, Кристоф, — вздохнула Эоланта.
— Хватит об этом, дамы. Мы празднуем. Я вижу почти пустое блюдо с клубникой в шоколаде и требую дополнительную порцию.
***
Домой Эоланта вернулась далеко за полночь. И девушки, и Кантара видели девятый сон, но в окнах первого этажа горел свет, а у подъездной дорожки стояла машина Сезара. Вечер за шампанским, клубникой и разговорами прошел так весело, что думать о серьезных беседах с братом не хотелось. Может, ей повезло, и он тоже отправился спать? Устал после долгой дороги и решил переночевать у нее, как делал иногда? Эоланта открыла дверь, воспользовавшись своим ключом, и прошла в ярко освещенную часть гостиной. Сезар сидел в одном из кресел у камина, положив ногу на ногу, и просматривал сегодняшнюю газету. По правую руку от него расположился Ливий, который с момента последней встречи с хозяйкой виллы изменился практически до неузнаваемости. Аккуратная стрижка, ни намека на щетину, вместо джинсов и мятой рубашки — деловой костюм из черного шелка, белоснежная рубашка и тонкий галстук. Он пил кофе из крохотной чашечки и посматривал на настенные часы. Услышав шаги Эоланты, Ливий встрепенулся и сменил расслабленную позу на напряженную. Он проводил ее долгим взглядом, в котором было поровну недовольства, задетой гордости и обожания, но продолжил молчать. Она запоздало вспомнила, что оставила подаренный Кристофом букет в ресторане. И к лучшему. Минус один повод для конфликта.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я думал, ты не явишься до утра, — заговорил Сезар.
— Встретила в ресторане Кристофа и Марику. Мы праздновали мои именины.
— Да, знаю. Кристоф звонил сюда минут сорок назад. Слуги уже спали, пришлось ответить. Он спрашивал, как ты добралась.
— Можешь набрать его номер и сообщить, что все в полном порядке.
Брат повернул голову и окинул Эоланту пристальным взглядом.
— Ты уверена?
— Абсолютно. Добрый вечер, мистер Хиббинс.
— Миледи, — вежливо склонил голову Ливий.
Он говорил ровным спокойным тоном, который явно давался ему нелегко, и продолжал смотреть ей в лицо. Эоланта не могла взять в толк, почему эти двое явились вместе. Сезар уйдет и оставит их одних? Или он приготовил дурацкий сюрприз вроде сцены ревности, замаскированной под серьезную беседу о мужчинах сестры? Хватит на сегодня дурацких сюрпризов.
— Не хочешь рассказать, что произошло между тобой и Леоном Кадаром?
— Будет лучше, если мы обсудим это в более узком кругу, Сезар.
— Прости, я неправильно выразился. Хочешь добавить еще что-нибудь к тому, что я услышал от Кристофа?
— Пожалуй, нет.
— Очень хорошо. Я лично займусь этим вопросом в ближайшее время.
Серьезное выражение ушло с лица брата, сменившись счастливой улыбкой. Он встал, подошел к Эоланте и, обняв ее, поцеловал в щеку.
— С именинами, милая. Я волновался, что твой подарок не доставят в срок, но все обошлось.
С этими словами он достал из кармана брюк ключи и протянул их сестре.
— О боги, Сезар. Только не говори, что это…
— Да, да. Тот самый «крайслер», о котором ты мечтала. Шикарная машина для шикарной женщины. Старый автомобиль можешь отдать Кантаре или кому-то из девочек. Вторая пара ключей у одного из моих помощников, они привезут эту красавицу завтра в утренние часы. Признаться, я бы и сам не отказался от такой.
Эоланта с ошарашенным видом перебирала в пальцах ключи. Она ожидала украшения, поездки за границу, дорого платья — но только не этого.
— Ты рада? — вновь заговорил Сезар.
— Конечно, рада. Просто… очень удивлена. Спасибо, Заро. Это лучший подарок за всю мою жизнь. Порой мне кажется, что ты меня слишком часто балуешь…
— Баловать младшую сестренку — мой долг. — Он бросил взгляд на наручные часы. — Нам пора. У нас много неотложных дел.
— Посреди ночи? — уточнила Эоланта.
— Мы едем в другой город. — Брат направился к двери и на ходу обронил: — У тебя есть десять минут, Халиф. Время пошло.
— Очень щедро с твоей стороны, — буркнул Ливий. — Особенно при учете того, что за руль сяду я.
Заняв кресло, в котором минуту назад сидел Сезар, Эоланта сложила руки на коленях и опустила голову, изучая пушистый ворс ковра. Она видела черную шерсть кошки, сигаретный пепел, оброненный братом, капли кофе и вина. Она была готова смотреть в пол целую вечность — только бы не встречаться взглядом с сидевшим напротив мужчиной. Ей требовалось время для того, чтобы подготовиться к разговору с ним, и вот он здесь, а она хочет сказать так много, но правильные слова не идут на ум.
- Предыдущая
- 50/122
- Следующая
