Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Беляев Михаил - Страница 68
Она посмотрела на наши соединенные пальцы — и, куснув губу, тихо заговорила.
— Я... не могу описать то чувство, что испытываю к тебе. Да, ты — не Рэйджи. Не мой сын. Но сейчас всё так же, как тогда. — она прикрыла веки и тяжело вздохнула. — Я помню тот вечер, когда вы с Юджи уехали с остальной бандой. Тогда я даже проститься не успела. А сейчас...
— Ты же знаешь, со мной такого не повторится.
— Знаю. Я вижу, что ты другой, и почти не связан с нашей прошлой жизнью. Всё круто изменилось, но знаешь... я все равно волнуюсь за тебя. Пусть ты и бог, но я боюсь за твою жизнь. Боюсь... — она стиснула мои пальцы и шепотом закончила, — потерять тебя.
Вот как.
Молодец, Гигас, ты чуть не забыл о самом главном. Пока я сражался и распутывал клубок интриг между кланами, моя жрица трепетно взращивала в себе это чувство. Оно дало бы знать о себе рано или поздно. И, к счастью, это произошло сейчас.
— Пойдем-ка, — я деликатно потянул ее за собой в гостиную. — Давай посидим немного.
Я устроился на диване, но вот Юмэми не спешила присоединяться. Робко застыв напротив, она прятала глаза, словно стеснительная школьница — перед учителем, который ей нравится.
Во имя сомы, как же ей идёт это смущение. И какого черта я так долго тянул?
— Ложись сюда, — я похлопал себя по коленям, приглашая её.
Чуть помешкав, она села рядом и осторожно опустила голову мне на колени. Её красивое, чистое лицо медленно налилось краской.
Начав гладить её по волосам, я тихо заговорил.
— Послушай меня, Юмэми. Я знаю, что неизвестность пугает тебя, но поверь мне. Всё будет хорошо. Я знаю это. И знаю, как много ты работала, пока меня не было рядом. Ты просто устала, но скоро всё останется позади. Завтра я закончу всё это.
— Ты так говоришь, только чтобы меня успокоить, — прошептала она.
— Я так говорю, потому что знаю. Бог я или кто, по-твоему?
Перебирая между пальцев ее мягкие волосы, я незаметно подобрался к ее шее. Жмурясь от удовольствия, красавица окончательно разомлела в моих руках.
— Гигас...
— Постарайся завтра ради меня. Ради нас обоих.
Она собиралась ответить, но я мягко нажал кончиками пальцев на основание ее шеи, погружая жрицу в глубокий сон.
Её расслабленное лицо разгладилось. Скользнув по мягким щекам жрицы, кончики моих пальцев коснулись её полных губ.
Я знаю, что тебя гнетёт, Юмэми. Ты уже давно не видишь во мне своего приемного сына, и мы оба это знаем. Но это чувство не выразить ни заботой, ни лаской, ни опекой.
Оно может реализоваться только одним путём, доступным мужчине и женщине.
* * *
Она так и проснулась, лежа на его коленях. С первыми лучами солнца, с трудом пробивавшимися сквозь неплотно задернутые шторы.
Стараясь не разбудить своего бога, Юмэми поднялась — и присмотрелась к нему.
Спокойный и безмятежный, он был похож на изваяние. Юношеские черты Рэйджи почти стерлись с его лица. Он стал мужественнее, старше. Желаннее.
— Гигас, — тихо позвала она и коснулась его щеки.
Спит. Даже бровь не дернулась на расслабленном лице. В её груди снова шевельнулось щемящее чувство.
Сколько его ни заглушай работой, сколько ни заливай вином, оно никуда не девалось. Её тянуло к нему как магнитом. Руки горели от жажды прикосновений.
Обманывать себя дальше не имело смысла.
Юмэми медленно поднялась — и, усевшись сверху на его колени, прильнула к его губам поцелуем.
— Спасибо, что помог мне понять, — едва не касаясь лбами, прошептала она сквозь улыбку.
* * *
К полудню мы прибыли в поместье Могами. Сегодня здесь собрались все: командиры батальонов и подразделений армии клана, глава Такеми, Юи и Рикка, а также главы родов, выживших в недавней мясорубке. Они были полны решимости отомстить за товарищей, родных и близких.
Мы с Юмэми прибыли последними. На площадке около дома, заставленной машинами, выстроилась целая армия бойцов личной охраны. Там же, прямо посреди лужайки, где мы тренировались с бойцами, стояли три легких вертолета — для вип-персон. Шли последние приготовления, техники сновали около машин, что-то проверяя и подкручивая.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мы прошли внутрь главного дома, в общий зал для совещаний. Убедившись, что все на месте, Такеми подошел к Юи и что-то шепнул ей на ухо. Та кивнула и вышла вперед.
Они с сестрой оделись в одинаковые фиолетовые комбинезоны и плащи. У каждой на поясе — меч, с другой стороны красовалась кобура с пистолетом. На запястье Юи я заметил скрытый под тканью браслет — как я и говорил, она надела артефакт Бездны.
— Господа, начинаем через десять минут. Я прошу подтвердить ваши зоны ответственности и выдвигаться на места.
Я чуть не сморщился: ну что за омерзительный формализм! От кого она этому научилась, от Такеми?
— Может, вы и название для операции придумали? — усмехнулся я.
— Серьёзнее, Рэйджи.
Один за другим, собравшиеся начали докладывать о готовности и выходить из комнаты. Такеми руководил общим планом обороны, его место было в штабе. Для Юмэми нашлось место среди операторов штаба, принимавших и передававших доклады. Разведка, сообщения, работа с массивами данных — то, к чему она и готовилась последнюю неделю. Где точно располагался штаб, я не знал — конспирация тут была полной. Но если это не заглубленный пункт где-нибудь в недрах мегаполиса, под прикрытием серьезной охраны и десятков метров стали и бетона, я оторву Такеми голову.
Наконец, нас осталось трое. Девушки накинули одинаковые капюшоны и посмотрели на меня.
— Прежде чем пойдем, проверьте связь, — я коснулся микро-гарнитуры в ушной раковине. — Прием.
— Слышу хорошо,— кивнула Юи.
— И я.
— Я тоже вас слышу, — раздался голос Юмэми. — Как, собственно, и половина штаба.
— Переключи на закрытый канал.
— Готово.
— А теперь слушайте внимательно, — я положил ладони на плечи спутниц. — Делаем всё строго по плану. Первая атака начнется с закатом, потом — вторая волна. Как только она истощится, ждите гостей. Все помнят свою роль?
— Да, — сжав рукоять Каминари, кивнула Рикка. — Я готова.
— Я тоже, — Юи покосилась на сестру и выдавила кривую улыбку. — Когда всё закончится, давайте устроим поездку на море, а? Только мы втроём.
— Устроим, — согласился я. — Девчонки, не дайте убить себя, поняли? Всё, вперёд.
Рикка натянула капюшон и пошла к выходу, а Юи придержала меня за рукав.
— Погоди, Рэйджи.
— Что такое?
Девушка встала на цыпочки и обхватив за шею, притянула меня к себе. Я машинально приобнял её заталию и впился глубоким поцелуем.
Раньше она бы затрепетала в моих руках, потеряла голову. Но не сейчас.
— Вот так, — выдохнул я, отпуская Юи. — Я же говорил, остальное — после боя. Так что не вздумай помереть.
Просветлев лицом, Юи кивнула.
— Удачи. Я пошла!
Она отвернулась и пошла к лестнице на второй этаж, а я незаметно коснулся груди — и метнул вслед Юи золотистый сгусток энергии божественного благословения.
* * *
Солнце медленно опускалось к кромке леса. Рассредоточившись между деревьев, мои ребята активно работали лопатками. Магическая война или еще какая, хороший окоп спасет жизнь всегда — это я уяснил еще в первый год боёв с магами. А нас и так слишком мало, чтобы гибнуть напрасно.
Мы заняли большой холм на самом краю озерца. Местность перед нами была как на ладони: подтопленная низина, поросшая деревцами и кустарником. Справа — холм помельче, занятый соседями, позади — плоская скала, уходящая к горе Могами возле деревни.
Сзади послышался шорох, моего плеча коснулся Хибики.
— Ямада, с постами мы закончили, все на местах. Ведем наблюдение, с штабом связь наладили.
— Хорошо, — кивнул я, сворачивая тепловизор. — Как дела у соседей?
— А, у сопляков? — усмехнулся он. — Сидят, доедают сухпайки. Как будто в летний лагерь попали, тьфу ты...
- Предыдущая
- 68/77
- Следующая